gave him – Chinese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
53
Results
39
Domains
suttacentral.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Then, Venerable Sir, that Brahmin, moved by the mental bond towards the young woman, took that young monkey to Rattapāṇi, the son of the laundry-man and
gave him
the necessary instructions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suttacentral.net
as primary domain
「親愛的守門者!從今日起,我把尼乾陀、尼乾陀女關在門外,為世尊的比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷開門。如果任何尼乾陀來,你就對他們這麼說:『請你站住,不要進來!從今日起,屋主優婆離已成為沙門喬達摩的弟子,他把尼乾陀若提子關在門外,為世尊的比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷開門。大德!如果你是為了托鉢,請你就站在這裡,我將為你拿來這裡。』」
corporate.aufeminin.com
Show text
Show cached source
Open source URL
: The hat Terry
gave him
, his bike
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
snk-corp.co.jp
as primary domain
: 从特瑞获得的帽子、喜爱的摩托车
www.mm.group
Show text
Show cached source
Open source URL
them. Meeting them
gave him
him the opportunity to think about what
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
itplanning.co.jp
as primary domain
因為無論怎麼吃,體力都追不上練習的運動量而一直瘦下去,所以他的晨練就是吃便當。
2 Hits
www.chofix.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He developed a digital calendar app called “Fluently,” which blends Windows Ink and Fluent Design — a need he heard fellow fans calling for on Feedback Hub. Samuele shared that the WIP community helped him uncover his passion for CS and
gave him
the confidence to launch his own IoT startup.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
insider.windows.com
as primary domain
A “full-time Windows advocate,” a “Windows Insider since Day 1,” and affectionately, a “geek” — these are just some of the ways that our biggest fans describe themselves. This fall, we’re bringing nine of them to Microsoft Headquarters as part of our second Insiders2Campus contest. These lucky Windows Insiders will fly to Redmond for an exclusive VIP experience — including tours, sneak peeks, and chats with our executives.
app.billetsenvrac.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
At a report meeting about SUSTC held in Nanchang No. 2 High School in Jiangxi Province in 2013, Vice Principal Chen Weiguo listened to a speech made by SUSTC Found President and Academician Zhu Qingshi, which helped him know about SUSTC for the first time. The meeting
gave him
a deep impression.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sustc.edu.cn
as primary domain
“近年来,各大高校一直在提教育创新,然而遗憾的是,‘创新’一词在一些学校只是一句空洞的口号。”陈校长表示,南科大作为一所创新型学校,在国内“一考定终身”的大环境下,坚持采用“631”模式选拔学生,这需要很大的勇气和智慧。同时,作为一个中学校长,陈校长深深地体会到进入大学之前就选择专业的弊端,他说:“高考完,大部分学生其实都很茫然,他们不知道自己将来要从事什么样的工作。在这样的情况下,他们很难对专业做出适合自己的选择。我认为南科大实行的大三分专业的措施很好地解决了这个问题,是实实在在的对学生有益的改革。”
www.nymphenburg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Awarded to him soon after was the Andam prize of the French Association Nationale pour le Développement des Arts de la Mode, the fashion industry’s most prestigious award. The prize of € 152,000
gave him
for the first time in his career financial room to manœuvre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nymphenburg.com
as primary domain
来自伦敦的加勒斯•普 (Gareth Pugh),是继John Galliano、Alexander McQueen后吸引许多媒体目光设计师,加勒斯•普 (Gareth Pugh) 建立自己的品牌仅仅两年,却收到了伦敦时装周上最令人渴求的入场券。加勒斯•普 (Gareth Pugh) 大胆诡异的时装,却令碧昂斯(Beyonce)等大明星追捧成为最酷的时装。加勒斯•普 (Gareth Pugh) 1981年8月31日出生于英国森德兰(Sunderland, England),14岁就为英国国家青年剧院(English National Youth Theatre)做戏服设计。加勒斯•普 (Gareth Pugh) 在森德兰大学(City of Sunderland College)开始时装设计的教育,后进入圣马丁(Central Saint Martins),2003年获得圣马丁学院时装设计学位。加勒斯•普 (Gareth Pugh) 在圣马丁(Central Saint Martins)最后的毕业设计,用气球加强肩和袖子等关节处的夸张设计,引起《Dazed and Confused》杂志资深时装编辑的关注,将其设计放到杂志的封面。加勒斯的时装美学几乎无法被主流接纳,他的时装秀更像是超越T台的行为艺术。即便是个另类,他依旧被看作伦敦这两年来最受关注的设计新人。作为此次时装周“新生代”获奖队伍里的一员,他的时装秀获得了Topshop 品牌的赞助。 08春夏的伦敦时装周上《Vogue》美国版女主编安娜•温图尔 (Anna Wintour) 对新人设计师加勒斯•普 (Gareth Pugh) 那场以童话《魔笛》为脚本的秀开了金口:“大胆无畏。” 加勒斯•普 (Gareth Pugh) 品牌设计理念充满了隐喻和象征,招牌设计则是关于“形式与内容”的实验性创作。设计师加勒斯•普 (Gareth Pugh) 通常会使用一些“毫无意义的荒谬外形,可穿着的雕塑”等理念去“有意识的歪曲人体”。各种风格截然不同的元素混合在他的设计作品中,使得处处充满了矛盾对立的关系,给人丰富的视觉享受。