more global in nature – Chinese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
22
Results
7
Domains
kuulovalkea.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
해산물, 돈코츠(돼지뼈), 닭고기 모두 들어간, 가장 인기있는 “중식 육수“를 사용합니다. 대인용이 추가금 없이 제공됩니다. 가는 길 JR 카마다 역에서 도보로 1분 거리. 더 알아보기 5-19-1, Kamata, Ota-ku 03-5703-5021 11:00–25:30
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ota-tokyo.com
as primary domain
磯崎家日式糕点店距离京急空港线上的穴守稻荷车站只有几步之遥,店里面明亮的灯光和五颜六色的糕点展示不仅吸引了当地人还有游客都去尝试这些美味的日式糕点。
4 Hits
www.opta-lp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
돼지 뼈를 우려낸 육수가 베이스인 톤코츠 라멘의 성지∙하카타에 새로운 바람을 불어넣고 있는 라멘 시후쿠. 오너 사키무카이 요시노부씨는 닭과 채소를 6~7시간 동안 푹 고아서 담백한 맛과 진한 맛의 두 가지 육수를 끓여내고...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fukuoka-now.com
as primary domain
從博多站走路約10分鐘的第一家福岡獨立甜甜圈店。致力於建立一個可靠的原料,每一件都是手工精心製作。除了經典的甜甜圈,也罕見的使用了剛果產的香草,綠茶,和黃豆粉等各樣風味...
2 Hits
intranet.montmetal.net
Show text
Show cached source
Open source URL
다키아와세(각각 따로 익힌 재료를 한 접시에 담은 요리)는 육수가 결정적인 역할을 하는 요리입니다. 식재료인 채소, 유부, 다시마는 담백하지만 확실한 감칠맛을 느낄 수 있도록 조리했습니다.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hearton.co.jp
as primary domain
炖菜拼盘的关键,是浓郁的高汤。作为食材的蔬菜、油豆腐、昆布虽然味道清淡,却在主厨的精心调味下变得鲜香美味。
www.graymont.com
Show text
Show cached source
Open source URL
오키나와는 육수의 음식문화인데, 가다랑어포 육수 외에도 돼지고기 육수도 사용해요. 돼지고기 육수란 돼지고기를 삶고 난 물 중 기름을 제거한 것으로 주로 영양밥과 오키나와소바를 만들 때 육수로 사용해요. ‘아지쿠타’는 진한 맛을 가리키는 뜻도 있는데, 이들 가다랑어포와 돼지고기 육수를 혼합해 만든 육수는 더욱 깊은 맛이 느껴져요. 그 외에 오키나와는 감칠맛이 강한 육수를 우려내는 말린 표고버섯의 소비량도 전국에서 상위를 차지해요. 한편, 일본 각지에는 채소의 소금 절임을 먹는 습관이 있지만, 오키나와에는 없어요. 염분의 섭취량을 극도로 줄이는 것이 건강 장수의 비결이라고 할 수 있겠어요.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitokinawa.jp
as primary domain
有關沖繩飲食的高湯文化,除了柴魚高湯之外,有時也會使用豬肉高湯。所謂豬肉高湯,其實是預燙豬肉後將剩餘的煮汁去除油脂而成,主要用來做沖繩式炊飯或沖繩麵的湯汁。「Ajikuta」也有味道深厚的意思,若將柴魚高湯和豬肉高湯融合一起,就會完成如此深厚具有層次的味道。此外,可以做出較為甘甜高湯的香菇乾貨的消費量,也同樣高居全日本前幾名。另一方面,沖繩沒有像日本其他地區那樣食用鹽漬蔬菜的習慣。正如上述,極力減少鹽分的攝取,也稱得上是健康長壽的秘訣之一喔。
www.new-chitose-airport.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
삿포로 지역의 인기 맛집인 삿포로 미소 라멘 전문점 입니다. 유명 연예인들도 즐겨 찾을 뿐 아니라, 널리 미국 라스베가스와 필리핀에도 분점을 두고 있습니다. 담백하지만 감칠맛 도는 육수, 볶은 미소된장, 계란을 넣어 고불고불하게 뽑은 면발이 어우러진 삿포로식 라멘을 직접 만나볼 수 있습니다. 5시간 이상 정성으로 익힌 인기 만점의 부드러운 차슈도 준비되어 있으니, 꼭 방문해주시길 기대하겠습니다.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
new-chitose-airport.jp
as primary domain
札幌的排队人气店。札幌味噌拉面的名店。众多的艺人也慕名而来。在美国拉斯维加斯和菲律宾都开有分店。鲜甜又清爽的骨汤搭配上翻炒的味噌再拌入中华面,这就是札幌拉面的风格。经过五个小时煮制而成的叉烧口感松软,也很有人气。敬请光临。