a reception – Croatian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
33
Results
13
Domains
18 Hits
www.esdistinto.es
Show text
Show cached source
Open source URL
It has a lift, heated swimming pool, which in winter can be closed, a fitness room, a jacuzzi, a roof terrace, and there is the option of building a car lift for 3 cars. It consists of ground floor area of 180 sqm with
a reception
, room for staff, elevator, fitness room, Jacuzzi, swimming pool of 30 sqm and a terrace.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
realitica.com
as primary domain
Opis: Na prodaju je luksuzna villa / hotel sa 8 apartmana ukupne stambene površine od 625 m2 u samom centru Crikvenice s prekrasnim pogledom na more. Ima lift, grijani bazen koji se u zimi može zatvoriti, fitness prostoriju, jacuzzi, krovnu terasu, te postoji opcija izgradnje autolifta za 3 automobila. Sastoji se od prizemlja površine od 180 m2 sa recepcijom, sobom za zaposlene, liftom, fitness prostorijom, jacuzzijem, bazenom površine od 30 m2, te terasom. Prvi kat je površine 136 m2, drugi kat 119 m2, treći kat 108 m2, te četvrti kat - terasa sa otvorenim pogledom na more od 85 m2. Udaljen je od mora samo 170 metara, te samo par minuta hoda do plaža.
www.animafest.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Animafest Scanner symposium ended with
a reception
hosted by the Austrian Cultural Forum at Velvet café. The day was filled with friendly but intense discussions about puppet film and the directions animated film is taking.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
animafest.hr
as primary domain
Skup Animafest Scanner okončan je druženjem koje je za sudionike priredio Austrijski kulturni forum u Caffe baru Velvet. Dan je protekao u prijateljskim, ali intenzivnim diskusijama o lutka-filmu i smjerovima kojima kreće animirani film. Uz stručnjake, u izlaganjima najvećih umova koji se znanstveno zanimaju ovom umjetnošću uživali su i gosti te publika Animafesta. Paul Wells i Giannalberto Bendazzi privukli su najviše pozornosti predavanjima o studiju Mackinnon & Saunders, odnosno o historiografiji animacije, ali i Midhat Ajanović Ajan, Barbara Laborde, Fatemeh Hosseini-Shakib, Madi Piller, Anna Ida Orosz i Tomislav Mikulić također su zaintrigirali slušatelje. Animafest Scanner u svojem premijernom izdanju ostvario je zacrtani cilj povezivanja teorije i prakse animiranog filma u ugodnoj festivalskoj atmosferi, ponudivši istovremeno publici nove načine gledanja omiljenih djela.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
On a patio overlooking a table full of drinks and a waiter with them. I wonder if it will be for a group of visitors, or for
a reception
. But the waiter asks if I want something tells me that foreigners are free.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Nakon prelaska glavnog ulaza, zove moju pozornost na graviranje zida prikazuje dlanove mnoge ruke. A on objašnjava snimanja koja predstavljaju dvanaest udovice maharadža. Morao biti vrlo slomljenog srca baciti u pogrebne lomače njezina pokojnog muža, u 1845. Nije bio jako siguran da li su to učinili dobrovoljno, ili su ljubazno pozvani. Nakon turneje, jedan nakon drugog, posjetite, Pearl Palace, Cvjetni Palace, Mirror palača i nešto više. Telefon mi govori da žene Maharajah živio u palači svi prozori su rešetkasta i izrezbarenim s fin detalj. Tako, su mogli promatrati život izvan palače, , ali nije mogao vidjeti. Na terasi s pogledom stol pun pića i konobar s njima. Pitam se hoće li to biti za grupe posjetitelja, ili za prijem. Ali konobar pita da li želim nešto mi govori da stranci bez. Očigledno, stranci platiti puno skuplje ulaznih i Maharaja je da mislite da nas možete nagraditi s pićem. I to mora biti istina, jer je konobar brzo plaši neki indijski turista koji su se usudili pogledati na sok.
animafest.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Animafest Scanner symposium ended with
a reception
hosted by the Austrian Cultural Forum at Velvet café. The day was filled with friendly but intense discussions about puppet film and the directions animated film is taking.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
animafest.hr
as primary domain
Skup Animafest Scanner okončan je druženjem koje je za sudionike priredio Austrijski kulturni forum u Caffe baru Velvet. Dan je protekao u prijateljskim, ali intenzivnim diskusijama o lutka-filmu i smjerovima kojima kreće animirani film. Uz stručnjake, u izlaganjima najvećih umova koji se znanstveno zanimaju ovom umjetnošću uživali su i gosti te publika Animafesta. Paul Wells i Giannalberto Bendazzi privukli su najviše pozornosti predavanjima o studiju Mackinnon & Saunders, odnosno o historiografiji animacije, ali i Midhat Ajanović Ajan, Barbara Laborde, Fatemeh Hosseini-Shakib, Madi Piller, Anna Ida Orosz i Tomislav Mikulić također su zaintrigirali slušatelje. Animafest Scanner u svojem premijernom izdanju ostvario je zacrtani cilj povezivanja teorije i prakse animiranog filma u ugodnoj festivalskoj atmosferi, ponudivši istovremeno publici nove načine gledanja omiljenih djela.
arhiva.zagrebfilmfestival.com
Show text
Show cached source
Open source URL
For the sixth year in a row, Art Cinema Croatia has been preparing a program that spans new cinematic perspectives, forms and technologies with
a reception
based on two kinds of experience: Hollywood hits from commercial cinema repertoires and unlimited repertoire of downloading files at home.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arhiva.zagrebfilmfestival.com
as primary domain
Art-kino Croatia već šestu godinu kontinuirano stvara program koji povezuje nove filmske perspektive, forme I tehnologije s recepcijom koja je izgrađena na dvojakom iskustvu – holivudskim hitovima s repertoara komercijalnih kina i kućnoj upotrebi downloadanih fajlova s neograničenim repertoarom. Očekivanja stvorena preko tih iskustava mogli bismo sažeti u dvije riječi: komfor i obilje. I to je ono što publika očekuje od Art-kina: komfor koji u praksi znači sve od udobnih stolica do kvalitete slike i zvuka, I obilje koje se odnosi na program, čije se niše protežu od trasha do umjetničkih eksperimenata.
2 Hits
dpnc.unige.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
This is a well-organized and attractive apartment village, sitting right across from the Adriatic Sea designed to exist in harmony with the Mediterranean coastline and the surrounding scenery. There are 16 pavilions,
a reception
, a main building with an air-conditioned restaurant, cafe and an activity room.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
traveladriatic.net
as primary domain
Smještene u šarmantnoj vili u mirnoj ulici, sobe Katia nude svijetle smještajne jedinice s balkonima s pogledom na privatni vrt. Povijesna jezgra grada Rovinja i plaža udaljeni su 15 minuta hoda. Svaka soba uređena je u svijetlim bojama i ima modernu zidnu umjetnost. Ovo je naš izbor najboljih plaža na području Rovinja: Cuvi plaža, plaža PortonBiondi , Camppuntica (plaža u Funtani, 10,5 km), Vizula (plaža u Medulinu, 37 km od Rovinja).
zff.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
For the sixth year in a row, Art Cinema Croatia has been preparing a program that spans new cinematic perspectives, forms and technologies with
a reception
based on two kinds of experience: Hollywood hits from commercial cinema repertoires and unlimited repertoire of downloading files at home.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zff.hr
as primary domain
Art-kino Croatia već šestu godinu kontinuirano stvara program koji povezuje nove filmske perspektive, forme I tehnologije s recepcijom koja je izgrađena na dvojakom iskustvu – holivudskim hitovima s repertoara komercijalnih kina i kućnoj upotrebi downloadanih fajlova s neograničenim repertoarom. Očekivanja stvorena preko tih iskustava mogli bismo sažeti u dvije riječi: komfor i obilje. I to je ono što publika očekuje od Art-kina: komfor koji u praksi znači sve od udobnih stolica do kvalitete slike i zvuka, I obilje koje se odnosi na program, čije se niše protežu od trasha do umjetničkih eksperimenata.
www.mle-dresden.de
Show text
Show cached source
Open source URL
: Next to the cave is a free parking lot (for cars and busses),
a reception
, a coffee-bar/buffet, an exhibition on historical tractors and an exhibition on bread, olive oil and wine – Traktor-Story & Konobon-Gallery, souvenir shops, playground for children, a picknick area, a speleo-climbing centre – Speleolit, a geological pillar with surface sediments of Istria and a photo gallery with a thematic exhibition of photos showing excavations of other caves.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
baredine.com
as primary domain
Uz jamu uređen je besplatan parking (za automobile i autobuse), recepcija, caffe bar/biffe, Traktor story – izložba povijesnih traktora i postav o kruhu, maslinovom ulju i vinu, prodaja suvenira, centar za speleo penjanje - Speleolit i foto galerija sa tematskom izložbom fotografija vezanih uz istraživanje jama i špilja.
uae.yallamotor.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ms Jany Hansal was awarded with this medal by the Republic of France as a recognition for her work such as starting up a numerous humanitarian actions and activities, especially helping women in needs, initiating and foundation of DESA association, her altruistic efforts and extraordinary human qualities, as well as making ties and connections between Republic of France and Republic of Croatia. DESA’ s members organized
a reception
at DESA’s premises as a recognition and thanks for Ms Jany Hansal, president of their association, for her work and achievements yet so far.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
desa-dubrovnik.hr
as primary domain
17. listopada u posjetu DEŠI je boravio veleposlanik Republike Francuske u Hrvatskoj, gospodin Francois Saint-Paul. Tom prigodom je gđi Jany Hansal uručio odličje Viteza nacionalnog reda za zasluge tj. Orden zasluga za narod, kojim ju je odlikovala Republika Francuska, kao znak priznanja za njen rad u pokretanju brojnih humanitarnih akcija i aktivnosti, posebice kao pomoć ženama u teškim trenucima, njenim naporima u osnivanju i radu udruge „DEŠA“, te njenom nesebičnom zalaganju i iznimnim ljudskim kvalitetama, kao i na radu povezivanja Francuske i Hrvatske. Ovom prigodom, članice DEŠE su upriličile prigodan prijam u prostorijama DEŠE u znak priznanja svojoj predsjednici za njen dosadašnji rad.
2 Hits
www.bjoerns-choice.de
Show text
Show cached source
Open source URL
A reception
for representatives of Churches of the Reformation heritage was held in the office of the President of the Republic Croatia, Mrs. Kolinda Grabar-Kitarovic on the occasion of Reformation Day (October 31).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bizg.hr
as primary domain
Obavještavamo vas da će ured Instituta biti zatvoreni tijekom mjeseca kolovoza. Sve eventualne hitne upite možete slati na e-mail adresu Instituta bizg@bizg.hr. Knjižnica i čitaonica zatvorene su tijekom mjeseca kolovoza, za sva hitna pitanja možete se obratiti knjižničaru na e-mail knjiznica@bizg.hr.