as members – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      101 Results   15 Domains
  2 Hits komaja.org  
At the 18th World Congress for Sexual Health in Sydney/Australia, the General Assembly of the World Association for Sexual Health accepted three more KOMAJA societies as members. These are:
Povodom 18. Svjetskog kongresa za seksualno zdravlje u Sydneyu, Australija, izvršno vijeće Svjetske asocijacije za seksualno zdravlje primilo je još tri Komajina Društva u svoje članstvo. To su sljedeća društva:
  3 Hits www.odsherredcamping.dk  
People are often defined as members of groups, depending on their culture, their religious beliefs, their origin or external features such as the colour of their skin, their size, hairstyle or clothing.
Ljude često definiramo kao članove grupa, ovisno o njihovoj kulturi, njihovim vjerskim uvjerenjima, njihovom porijeklu i vanjskim obilježjima poput boje kože, visine, frizure ili načina odijevanja.
  citizengo.org  
When people sign up to support the campaigns of CitizenGO members , we collect the information they provide to send communications to these new participants on future campaigns and to promote the goal of CitizenGO. These new participants can always choose to remain as members of CitizenGO or not.
Ako odlučite donirati CitizenGO zakladu, podatke Vaše kreditne kartice ćemo koristiti jedno u svrhu transakcije. Tajnost Vaših podataka je zaštićena i osigurana. CitizenGO ne pohranjuje brojeve kreditnih kartica i oni nisu dostupni neovlaštenim osobama.
  www.pulafilmfestival.hr  
In September 2010 he founded art-cinema Metropolis at the Museum of Contemporary Art in Zagreb and he has served as its programme director ever since. He is the network leader of five Croatian theatres which have been accepted as members of Europa Cinemas under his leadership.
Inicijator je pokretanja i producent Dana europskog filma, održanih u Europskom tjednu u svibnju 2102. i 2013. godine, a od 2014. producent je Revije europskog filma koja se održava u srpnju na Ljetnom kinu Tuškanac te u art-kinima Grič i Metropolis.
  simelec.es  
This firm commitment unites all Bosch associates worldwide, irrespective of national boundaries or cultural diversity. Legality is one of the fundamental values of our company, and of paramount importance for us as members of the board of management.
Pod okriljem tog snažnog uvjerenja djeluju svi suradnici tvrtke Bosch diljem svijeta, neovisno o nacionalnim granicama ili kulturološkoj raznolikosti. Zakonitost je jedna od temeljnih vrijednosti naše tvrke i od ključne je važnosti za sve nas članove Uprave. Očekujemo od svih suradnika da strogo poštuju sve zakonske propise. U kompaniji ne toleriramo kršenje zakona. I to vrijedi za sve, bez izuzetaka.
  www.sitesakamoto.com  
Namely: restaurants, coffee, Store, services, Chapel, Event place, exhibitions, interpretive center and headquarters of the Royal North Cape Club. As tradition, stepping on the North Cape, should be provided with champagne and caviar Arctic, something they know well all those who come here after register as members in this select club.
Što je putnik kada je u pitanju Nordkapp? Budući da prima posjetitelja Nordkapphallen (North Cape Hall). Mix turističkih i Hall of Fame. Podzemnih građevina, doista neizmjeran (5.000 četvornih metara), u kojoj posjetitelj će pronaći sve usluge "neophodno" u jednom od krajeva svijeta. Ovo je: restorana, kava, Store, usluge, Kapela, Događaj mjesto, izložbe, interpretativna centar i sjedište Kraljevske North Cape Club. Kao što je tradicija, koračni na Nordkapp, treba osigurati uz šampanjac i kavijar Arktik, nešto što dobro znaju svi oni koji ovdje dolaze nakon registrirati kao članovi u ovom odaberite klubu.
  pulafilmfestival.hr  
In September 2010 he founded art-cinema Metropolis at the Museum of Contemporary Art in Zagreb and he has served as its programme director ever since. He is the network leader of five Croatian theatres which have been accepted as members of Europa Cinemas under his leadership.
Inicijator je pokretanja i producent Dana europskog filma, održanih u Europskom tjednu u svibnju 2102. i 2013. godine, a od 2014. producent je Revije europskog filma koja se održava u srpnju na Ljetnom kinu Tuškanac te u art-kinima Grič i Metropolis.
  www.coloursofistria.com  
The marathon that brought together as many as 800 cyclists from 10 different countries, more than 300 members in the organization team, 150 volunteers as well as members of various cycling teams, this year has 120 prizes in store for the best cyclists and 20 prizes for the most numerous teams.
Maraton koji je lani okupio čak 800 biciklista iz 10-ak zemalja, preko 300 članova u organizaciji, 150 volontera, kao i članove raznih biciklističkih reprezentacija ove vam godine donosi 120 nagrada za najbolje bicikliste i 20 nagrada za najbrojnije timove.
  www.finland.hr  
The Croatian Minister is also scheduled to meet Finnish Minister for European Affairs Astrid Thors, Foreign Trade and Development Minister Paavo Väyrynen, First Deputy Speaker of Finnish Parliament Seppo Kääriäinen as well as members of the Finnish-Croatian parliamentary friendship group.
Također će se sastati s ministricom za europska pitanja Astrid Thors, ministrom za vanjsku trgovinu i razvoj Paavom Väyrynenom, prvim dopredsjednikom finskog Parlamenta Seppom Kääriäinenom te članovima Finsko-hrvatske parlamentarne skupine prijateljstva.
  www.ecb.europa.eu  
The initial participants were Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland. The Heads of State or Government also reached a political understanding on the persons to be recommended for appointment as members of the Executive Board of the European Central Bank (ECB).
Vijeće Europske unije, u sastavu predsjednika država ili vlada, 2. svibnja 1998. jednoglasno je odlučilo da je 11 država članica ispunilo uvjete potrebne za sudjelovanje u trećoj fazi EMU-a i za prihvaćanje jedinstvene valute 1. siječnja 1999. Prvotne sudionice bile su Belgija, Njemačka, Španjolska, Francuska, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Austrija, Portugal i Finska. Predsjednici država ili vlada također su postigli politički dogovor o osobama koje će biti imenovane za članove Izvršnog odbora Europske središnje banke (ESB).