for a new life – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   4 Domains
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
“Dear children; Anew, in a motherly way, I am calling you not to be of a hard heart. Do not shut your eyes to the warnings which the Heavenly Father sends to you out of love. Do you love Him above all else? Do you repent for having often forgotten that the Heavenly Father, out of His great love, sent His Son to redeem us by the Cross? Do you repent for not having accepted the message? My children, do not resist the love of my Son. Do not resist hope and peace. Along with your prayers and fasting, by His Cross, my Son will cast away the darkness that wants to surround you and come to rule over you. He will give you the strength for a new life. Living it according to my Son, you will be a blessing and a hope to all those sinners who wander in the darkness of sin. My children, keep vigil. I, as a mother, am keeping vigil with you. I am especially praying and watching over those whom my Son called to be light-bearers and carriers of hope for you – for your shepherds. Thank you. ”
“Draga djeco; Iznova vas majčinski pozivam ne budite srca tvrda. Ne zatvarajte oči nad opomenama koje vam Nebeski Otac iz ljubavi šalje. Ljubite li vi Njega iznad svega? Kajete li se što često zaboravljate da je Nebeski Otac iz svoje velike ljubavi poslao svoga Sina da nas križem otkupi? Kajete li se što još ne prihvaćate poruku? Djeco moja, ne opirite se ljubavi moga Sina. Ne opirite se nadi i miru. Uz vašu molitvu i post moj će Sin svojim križem otjerati tamu koja vas želi okružiti i vama zavladati. Dat će vam snagu za novi život. Živeći ga po mome Sinu bit ćete blagoslov i nada svima onima grješnima koji lutaju u tami grijeha. Djeco moja, bdijte! Ja kao majka bdijem s vama. Posebno molim i bdijem nad onima koje je moj Sin pozvao da vam budu svjetlonoše, nosioci nade – za vaše pastire. Hvala vam! ”
  diana-damrau.com  
When I returned my apartment was completely destroyed, along with thousands of flats in Sarajevo and in every part of Bosnia and Herzegovina. My struggle for a new life lasted two years and included my addressing humanitarian organizations and asking for help to modestly furnish my apartment.
Po povratku iz izbjeglištva [februar/veljača 1993. — jun/lipanj 1998.] zatekla sam svoj stan potpuno devastiran, a takvih je tada na hiljade bilo u gradu i diljem cijele BiH. Dvije pune godine trajala je nova životna borba, obilaženje vrata raznih humanitarnih organizacija i traženja pomoći da svoj dom osposobim i za najskromniji boravak u njemu. Posustajala sam često na tom putu umorna od svega, od rata, izbjeglica i svježih rana na duši zbog najveće moje tragedije, gubitka sina jedinca. Tokom cijelog rata govorila sam, a i vjerovala, da ću se vratiti u moje Sarajevo. Mnogi su me slušali s nevjericom, misleći da sam šenula pameću. Ta moja velika želja i inat bili su jači od svih sitnih prepreka na koje sam svakodnevno nailazila. U to vrijeme, od 1996. do 1998., stalno sam bila na relaciji Zagreb-Sarajevo. U Zagrebu kao izbjeglica u podstanarstvu, a u Sarajevu na raznim adresama kod svojih dobrih prijatelja. Premda su svi bili osiromašeni od rata, primali su me toplo i srdačno. Svaki sam svoj boravak ovdje koristila za obnavljanje svog doma, u čemu su mi i moji prijatelji mnogo pomogli. I napokon, 20. oktobar 1998. godine za mene je značajan kao novi rođendan, ušla sam u svoj obnovljeni dom, doduše potpuno prazan, ali MOJ. Osim ključa od ulaznih vrata, koji sam kao dijete nosila oko vrata obješen o crvenu vrpcu za sreću, i dvije torbe s najosnovnijim ličnim potrepštinama, ništa nisam imala. Bila sam prisiljena tražiti posao. Trebalo je nabaviti elementarne stvari za život, koji kao da tek počinje, a ja sam već bila umorna, kao da mi je na samom kraju. Danas sa sigurnošću tvrdim da sam tu, često imam običaj reći, životnu vakcinu primila u Centru za žene žrtve rata u Zagrebu. Radeći u Centru naučila sam mnogo o tome kako osmisliti vlastiti život i živote drugih u najtegobnijim momentima. Nakon izvjesnog vremena pronašla sam i posao. Zaposlila sam se kao prezentatorica u firmi Tuperkomerc za koju sam radila tri godine jer penzija nekad nije dostatna ni za podmirivanje režija. Radeći na tim poslovima uspjela sam se skromno skućiti, bukvalno od žlice, jer tako sam počela svoj dom. Trenutno sam prezentatorica u firmi Oriflame koja se bavi prodajom švedske kozmetike. Rado bih da radim humanije poslove, jer ovo što sada radim samo je nužno zlo za preživljavanje. Nikako da odem u pravu mirovinu, život me tjera da budem stalno aktivna. Duduše, ja od rada ne bježim, sretna sam što raditi još uvijek mogu, a s obzirom na situaciju da su i mnogi mladi nezaposleni, ja n