he turned – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   5 Domains
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
-It does not take medication, so say those things.- And then put in hand a tablet (the patient in his mouth and spat as he turned Ndung'u).
-To ne uzima lijekove, pa reći da je to.- A onda mu je u ruci tablet (Pacijent u usta i pljunuo dok je skretao Ndung'u).
  2 Hits animafest.hr  
Fresh out of Applied Art School in Paris, Stephane Piera (1963, Paris) started his career as an animator, then worked for a while as a professional musician and composer, before returning to animation where, without abandoning his pencil, he turned towards directing and screenwriting.
Odmah po završetku studija na Školi primijenjenih umjetnosti u Parizu, Stéphane Piera (1963, Pariz) započeo je animatorsku karijeru, a zatim je radio kao profesionalni glazbenik i skladatelj. Nakon toga vratio se animaciji te posvetio režiji i pisanju scenarija, no ne ispuštajući olovku. Osmislio je, napisao i ilustrirao nekoliko projekata, više od stotinu TV-scenarija te režirao dvije animirane serije. Surađivao je na scenarijima i produkciji kratkih filmova poput
  2 Hits www.animafest.hr  
Fresh out of Applied Art School in Paris, Stephane Piera (1963, Paris) started his career as an animator, then worked for a while as a professional musician and composer, before returning to animation where, without abandoning his pencil, he turned towards directing and screenwriting.
Odmah po završetku studija na Školi primijenjenih umjetnosti u Parizu, Stéphane Piera (1963, Pariz) započeo je animatorsku karijeru, a zatim je radio kao profesionalni glazbenik i skladatelj. Nakon toga vratio se animaciji te posvetio režiji i pisanju scenarija, no ne ispuštajući olovku. Osmislio je, napisao i ilustrirao nekoliko projekata, više od stotinu TV-scenarija te režirao dvije animirane serije. Surađivao je na scenarijima i produkciji kratkih filmova poput
  www.comievents.com  
Grand finale of the day happens around lunch time when we were reading a price list on one of the restaurants in the centre and waiter first nicely tried to invite us and sell us “fresh fish”, but when we said it’s a bit overpriced he turned into a rood eejit, explaining us that “if you want to dance, you have to pay for the music”.
Odlazimo nakon gotovo pet sati u grad na ručak, i kao idem negdje ne ribu. Nalazimo neki mali bezvezni restoran gdje nas na ulazu ljubazno mami konobar, kao ima svježu ribu, ovo ono. Međutim, vidim na cjeniku da je malo previše i nešto se nećkam, i Dina kaže “malo je skupo”, na što se gospodin iz ljubaznog pretvara u “pametnjakovića”, pa prosipa mudrosti tipa “Ako hoćete plesati, morate platiti muziku”. Sve bi to bilo OK, da “muzika” nije 20-30% skuplja nego u Dublinu koji je i onako među najskupljim gradovima u Europi. Nekako sumnjam da je “muzika” toliko dobra, pa eto nadam se da pametnjaković uživa u istoj.