phasing – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   12 Domains
  www.erufucare.com  
2017: EU phasing out traditional light bulbs.
2017: EU vyřadí tradiční žárovky.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Maritime safety: accelerated phasing-in of double-hull oil tankers
Námořní bezpečnost: zavádění požadavků dvojitého trupu u ropných tankerů
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
President Van Rompuy welcomed the commitments relating to reducing and even phasing out the civilian use of highly enriched uranium. He highlighted the leading  role played by the International Atomic Energy Agency and mentioned that its funding by the EU "has helped to support more than 100 countries around the world".
Předseda Evropské rady Herman Van Rompuy uvítal závazky týkající se omezení a dokonce i postupného ukončení civilního využívání vysoce obohaceného uranu. Zdůraznil dále vedoucí úlohu, kterou plní Mezinárodní agentura pro atomovou energii, a uvedl, že díky finančním prostředkům, které této agentuře poskytla Evropská unie, „bylo možné podpořit více než 100 zemí na celém světě“. Upozornil rovněž na širokou škálu programů realizovaných Evropskou unií a na její významný příspěvek k programu globálního partnerství skupiny G8.
  www.nato.int  
Indeed, I would say that UNMIK has already begun a gradual scaling-down process. This process should not, however, be about phasing out the entire international presence, but rather about organising a transition.
Kosovo leží, stejně jako Bosna a Hercegovina, v Evropě. Budoucnost Kosova tedy závisí na Evropě. Bez ohledu na výsledky jednání o statutu to bude právě perspektiva Evropy, která se stane hnacím motorem celého procesu. Z toho vyplývá, podle mého názoru, že bychom se měli už nyní zajímat o obsah následných opatření po odchodu UNMIK. Řekl bych, že UNMIK již započal s procesem postupného snižování stavu. Tento proces by však neměl postupně vyřadit celou mezinárodní účast, ale měl by se snažit organizovat přechodnou etapu odchodu. Bez ohledu na jednání o statutu se domnívám, že ještě řadu příštích let bude třeba určitého druhu mezinárodní účasti, a to jak vojenské, tak civilní. Bereme-li v úvahu, že Kosovo je Evropa, a že jeho budoucnost závisí na Evropě, měli bychom se obracet k evropským institucím a vyžadovat, aby zde hrály větší roli.