political level – Czech Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
20
Results
10
Domains
www.eeas.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Actors such as EU Special Representatives, EU Delegations and CSDP missions are frequently engaged in mediation efforts, ranging from high
political level
to political facilitation and confidence building.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eeas.europa.eu
as primary domain
Do zprostředkovatelského úsilí se často zapojují například zvláštní zástupci EU, delegace EU a mise SBOP, a to jak na vysoké politické úrovni, tak při politické facilitaci a budování důvěry. Evropská unie se rovněž aktivně zapojuje do procesů dialogu s organizacemi občanské společnosti na místní úrovni, zejména pomocí nástroje stability.
2 Hits
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
On the
political level
, Herman Van Rompuy noted, peer pressure had grown stronger: for governments, interdependence meant co-responsibility, as each country was "not only responsible for itself but also for the monetary union as a whole".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
Pokud jde o politickou úroveň, Herman Van Rompuy konstatoval, že vzrostl vzájemný tlak; pro vlády znamená vzájemná závislost spoluodpovědnost, neboť každá země není „odpovědná pouze za sebe samu, ale za měnovou unii jako celek“. Krizi takového rozsahu bylo možné řešit pouze na nejvyšší politické úrovni a současně bylo třeba uzpůsobit příslušná pravidla. V důsledku toho však mohl politický život v jednotlivých zemích získat evropský rozměr: stali jsme se svědky poevropštění vnitrostátních politik.
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
To use the traditional definition, sustainable development is "development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs", in other words ensuring that today's growth does not jeopardise the growth possibilities of future generations. Sustainable development thus comprises three elements - economic, social and environmental - which have to be considered in equal measure at the
political level
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Abychom použili tradiční definici, udržitelný rozvoj je „rozvoj, který uspokojuje potřeby současné generace, aniž by ohrožoval schopnost budoucích generací uspokojit své vlastní potřeby“, jinými slovy zajišťuje, aby dnešní růst neohrozil možnosti růstu budoucích generací. Udržitelný rozvoj tak zahrnuje tři prvky – ekonomický, sociální a environmentální –, které se musí na politické úrovni brát v úvahu stejnou měrou. Strategie udržitelného rozvoje, přijatá v roce 2001 a změněná v roce 2005, je doplněna mimo jiné zásadou začlenění environmentálních obav do evropských politik, které mají vliv na životní prostředí.
7 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
To enhance the range of perspectives available for consideration, NATO should sponsor issue-specific consultative panels composed of government officials, International Staff, academics, lawyers, ethicists, and NGO representatives. Findings and recommendations would be disseminated to the
political level
and to the International Military Staff, Allied Command Operations, and Allied Command Transformation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Politická transformace Aliance by měla zahrnovat i zřízení ústřední jednotky zaměřené na výzkum a rozvoj koncepce etiky, která by tvořila součást Mezinárodního sekretariátu NATO. Úlohou této jednotky by mělo být posuzování etických a právních otázek v kontextu transkulturního prostředí, a analyzování věrejného mínění a jiných údajů ze sociálních sfér. Tato jednotka by měla být pověřena konzultanstvím v doméně právních a etických aspektů činnosti NATO. V zájmu rozšíření úrovně perspektiv by Aliance měla sponzorovat konzultativní skupiny složené z vyšších státních úředníků, členů Mezinárodního sekretariátu, akademiků, právníků, etiků a zástupců nevládních organizací, které by se zabývaly určitými specifickými problémy. Výsledky jejich společné práce by byly předávány politickým představitelům, Mezinárodnímu sekretariátu, Velitelství spojeneckých sil pro operace a Velitelství spojeneckých sil pro transformaci. Tato schopnost by byla prospěšná akcím NATO s etickými imperativy rozhodujícími pro úspěch doma i v zahraničí.