porous – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      136 Results   29 Domains
  2 Hits ginyu.fuis.u-fukui.ac.jp  
porous siliceous ceramics 80% SiO2
porézní křemičitá keramika s obsahem 80% SiO2
  disruptivestudio.com  
high-strength, for subsequent securing of screws and seals made of porous metal
vysoce pevné, k dodatečnému zajištění šroubů a utěsnění poréznosti kovu
  5 Hits www.nato.int  
But as a drug war of unprecedented savagery rages south of the famously porous U.S.-Mexico border, American streets haven’t felt it.
I když bezprecedentně brutální válka drogových kartelů zuřila na jihu země, zvláště na pórovitých hranicích mezi USA a Mexikem, ostatní americké ulice byly ušetřeny její odezvy.
  19 Hits www.fcihr.ca  
Calculation of gas flow through porous materials
icpf [dot] cas [dot] cz (Ing. G. Kuncová, CSc.)
  58 Hits www.tksoft.com  
Salt transport in the porous structure of concrete and conditions of efflorescence formation on its surface
Transport solí pórovou strukturou betonu a podmínky vzniku eflorescentů na jeho povrchu
  www.pq.cz  
Symposium: Porous Borders
Sympozium: Porézní hranice
  2 Hits www.explore.brussels  
Geometry of Banach spaces. Differentiability of Lipschitz functions and mappings between Banach spaces, porous and directionally porous sets in infinite dimensional spaces, asymptotic convexity and smoothness.
Geometrie Banachových prostorů. Diferencovatelnost Lipschitzovských funkcí a zobrazení mezi Banachovými prostory, pórovité a směrově pórovité množiny v nekonečně rozměrných prostorech, asymptotická konvexita a hladkost. (Jaroslav Tišer)
  2 Hits www.mtb-check.com  
The highly porous material of sera floreground bottom material allows for a natural gas exchange within the bottom ground. It therefore prevents the formation of anaerobic zones where rot gases develop, which are toxic for all aquarium inhabitants.
Vysoce porézní materiál dna sera floreground umožňuje přirozenou výměnu plynů ve dně. Tím zamezuje vzniku anerobních zón, v kterých vznikají bahenní plyny, které jsou pro všechny obyvatele akvária jedovaté. Navíc se usazují ve dně užitečné mikroorganismy, které zásobují rostliny výživnými látkami.
  www.coldjet.com  
At that time, the atmosphere in French art was very much focused in on itself. However, we felt that the boundaries of art would disappear so that art could spread and become something very porous. Today, we no longer know where the boundaries between music, fashion, visual art or even cosmetics, lie.
Ve vztahu k této globalizaci umění se domnívám, že by bylo zajímavé trochu vystoupit z daného rámce a začít uvažovat o tom, že umění má možná v současné době úlohu, kterou musí sehrát. Možná jde o to vytvořit vzorové postupy, které bychom mohli téměř nazvat “postkapitalistickými”. Nikdy nebylo umění tolik poplatné své době jako dnes. V umění jsme se dostali do období, jež je vzrušující, ale také dosti jalové, neboť jsou to přece jenom peníze, jež určují jeho definici.
  www.varjola.com  
Liquid penetrant testing is non-destructive method used for the detection of open surface cracks and discontinuities of various shapes and sizes, even in non-porous and non-metallic materials (i.e. copper, aluminum, ceramics, glass, rubber, plastic).
Přímá vizuální kontrola je jednou z velmi starých metod diagnostiky. Její relativně časová nenáročnost a hlavně nízká cena ji řadí na první místa dostupnosti defektoskopických metod. Provádí se pouhým okem nebo pomocí lupy.
  2 Hits www.nij.bg  
When using basic electrodes that tend towards initial porosity, ignition must occur significantly sooner than the actual start of welding. The welder then guides the arc back to the starting point of the seam and, as he continues welding, the initially deposited droplets (mostly porous) are re-melted.
Svářeč potřebuje mít dobré vyškolení, ale nejen z hlediska zručnosti, ale musí mít také příslušné odborné vědomosti, aby nedocházelo k chybám. Směrnice týkající se vzdělání svazu DVS – Deutscher Verband für Schweißen und verwandte Verfahren e.V. jsou celosvětově uznávané a byly převzaty i mezinárodním Svazem svářečů (IIW). Před vlastním svařováním se obrobky většinou sestehují. Bodové spoje musejí být provedeny tak silné a dlouhé, aby se obrobky při svařování nemohly příliš silně smrštit, a aby bodové spoje nepraskly.