post at – Czech Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
10
Domains
2016.seasonfilmfestival.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
The DPO can be contacted via e-mail dpo@cpipg.com or via
post at
the address Vladislavova 1390/17, 110 00 Praha 1, Czechia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
imperialhotelostrava.com
as primary domain
Pověřence je možné kontaktovat e-mailem dpo@cpipg.com nebo poštou na adrese Vladislavova 1390/17, 110 00 Praha 1, Česká republika.
www.presseurop.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
European politicians are has-beens exiled to Brussels and then written off? Wrong, writes Der Spiegel. A
post at
an EU institution promises power and, above all, money. Especially for commissioners.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presseurop.eu
as primary domain
Kdo tvrdil, že evropští komisaři a vysoce postavení bruselští úředníci pracují na nezáživných postech v pošmourném městě? Vždyť Brusel, to je Byzanc!, ujišťuje Spiegel.
www.vipcatering.bg
Show text
Show cached source
Open source URL
(2) You can withdraw your consent for receiving mail by
post at
any time with effect for the future by removing your address from the mailing list by sending an e-mail to info@maico.de or by sending a message to the contact details specified in the Acknowledgments.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maico-ventilatoren.com
as primary domain
(2) Svůj souhlas se zasíláním e-mailingu můžete odvolat kdykoliv s účinkem do budoucna tím, že svou adresu necháte odstranit z rozdělovníku e-mailingu zasláním e-mailu na adresu info@maico.de, nebo zasláním zprávy na kontaktní údaje uvedené v tiráži.
www.vinarske.stezky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Pesina Čechorodu from among the best in Moravia. After the monastery in the late 18th century vintners freely allowed to tap his own wine production and vineyard
post
.
At
that time people began to build a greater extent and wine cellars. Many of them also owned the neighboring residents Nedakonice that were often flooded. In 1881 he stayed in the neighboring Czech Svatopluk Tupesy poet and his estate to preserve the memory of "polešovské delicious wine." Range of varieties were rich in the past, when the monastery maintained contacts with the Austrian Klosterneuburg. In the 30th the 20th century the town was founded in State nurseries, which made Olšava variety, rootstock and Vitra Amos - above all, delicious and fragrant Moravian Muscat, which crosses and varieties Muscat Ottonel Prachtraube bred in 1987 Vaclav Krivanek. Typical polešovickým varieties also include Pinot Blanc, Rhine Riesling and Neuberger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vinarske.stezky.cz
as primary domain
Centrem polešovického vinařství je areál U sklepů v blízkosti kostela. Zemní sklepy mají převážně průčelí z červených cihel, občas porostlé psím vínem. Zdobným prvkem několika průčelí je mozaikovitá kombinace bílých a červených cihel vytvářející letopočet stavby nebo iniciály majitele. Patrový je pouze sklep z roku 1720 v blízkosti školy, přestavěný v 70. letech do podoby břízolitové krychle. Velkou pozornost věnují místní vinaři vnějším dveřím, které zajišťují sklep v době, kdy jsou plné vnitřní dveře kvůli větrání otevřeny. Bývají buď dřevěné, soustružené do tradičního „kuželkového“ tvaru, nebo z kovových prutů, které vytvářejí různé ornamenty. Z nedalekého Ořechova pochází trochu morbidní historka, která ale dokazuje, jak si vinaři svého moku cení. Jednomu vinaři
vinarske.stezky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Pesina Čechorodu from among the best in Moravia. After the monastery in the late 18th century vintners freely allowed to tap his own wine production and vineyard
post
.
At
that time people began to build a greater extent and wine cellars. Many of them also owned the neighboring residents Nedakonice that were often flooded. In 1881 he stayed in the neighboring Czech Svatopluk Tupesy poet and his estate to preserve the memory of "polešovské delicious wine." Range of varieties were rich in the past, when the monastery maintained contacts with the Austrian Klosterneuburg. In the 30th the 20th century the town was founded in State nurseries, which made Olšava variety, rootstock and Vitra Amos - above all, delicious and fragrant Moravian Muscat, which crosses and varieties Muscat Ottonel Prachtraube bred in 1987 Vaclav Krivanek. Typical polešovickým varieties also include Pinot Blanc, Rhine Riesling and Neuberger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vinarske.stezky.cz
as primary domain
Centrem polešovického vinařství je areál U sklepů v blízkosti kostela. Zemní sklepy mají převážně průčelí z červených cihel, občas porostlé psím vínem. Zdobným prvkem několika průčelí je mozaikovitá kombinace bílých a červených cihel vytvářející letopočet stavby nebo iniciály majitele. Patrový je pouze sklep z roku 1720 v blízkosti školy, přestavěný v 70. letech do podoby břízolitové krychle. Velkou pozornost věnují místní vinaři vnějším dveřím, které zajišťují sklep v době, kdy jsou plné vnitřní dveře kvůli větrání otevřeny. Bývají buď dřevěné, soustružené do tradičního „kuželkového“ tvaru, nebo z kovových prutů, které vytvářejí různé ornamenty. Z nedalekého Ořechova pochází trochu morbidní historka, která ale dokazuje, jak si vinaři svého moku cení. Jednomu vinaři
www.stezky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Pesina Čechorodu from among the best in Moravia. After the monastery in the late 18th century vintners freely allowed to tap his own wine production and vineyard
post
.
At
that time people began to build a greater extent and wine cellars. Many of them also owned the neighboring residents Nedakonice that were often flooded. In 1881 he stayed in the neighboring Czech Svatopluk Tupesy poet and his estate to preserve the memory of "polešovské delicious wine." Range of varieties were rich in the past, when the monastery maintained contacts with the Austrian Klosterneuburg. In the 30th the 20th century the town was founded in State nurseries, which made Olšava variety, rootstock and Vitra Amos - above all, delicious and fragrant Moravian Muscat, which crosses and varieties Muscat Ottonel Prachtraube bred in 1987 Vaclav Krivanek. Typical polešovickým varieties also include Pinot Blanc, Rhine Riesling and Neuberger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stezky.cz
as primary domain
Centrem polešovického vinařství je areál U sklepů v blízkosti kostela. Zemní sklepy mají převážně průčelí z červených cihel, občas porostlé psím vínem. Zdobným prvkem několika průčelí je mozaikovitá kombinace bílých a červených cihel vytvářející letopočet stavby nebo iniciály majitele. Patrový je pouze sklep z roku 1720 v blízkosti školy, přestavěný v 70. letech do podoby břízolitové krychle. Velkou pozornost věnují místní vinaři vnějším dveřím, které zajišťují sklep v době, kdy jsou plné vnitřní dveře kvůli větrání otevřeny. Bývají buď dřevěné, soustružené do tradičního „kuželkového“ tvaru, nebo z kovových prutů, které vytvářejí různé ornamenty. Z nedalekého Ořechova pochází trochu morbidní historka, která ale dokazuje, jak si vinaři svého moku cení. Jednomu vinaři
odooproject.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The finest view of this pleasant scenery was through the windows of the house, from its interior where the restless composer would sit at the piano, working almost without a rest - almost as though he wished to invalidate through lifelong hard work that humiliating schooltime label of "incorrigible negligence" stuck onto him as the rationale for his expulsion from Prague Conservatory. ., In fact, this was also the time when he applied for a teaching
post at
the Conservatory, and was turned down.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
database.martinu.cz
as primary domain
Drobné klavírní kusy pro klavír, jež mají francouzský název Fenétre sur le jardin (Okno do zahrady), psal Martinů vlete zlověstného roku 1938 ve Vieux Moulin. Zde žili - zpravidla právě v letních měsících dovolené - manželé Martinů v malé vilce obklopené zahradou plnou keřových růží, Květy pocházely z Paříže od Jana Zrzavého, velkého českého malíře, který je paní Charlotte věnoval. Pohled do této příjemné scenérie vedl z oken domku, za nimiž sedával u klavíru neklidný skladatel, nedopřávající si téměř oddechu od komponování. Snad jako by chtěl celoživotní prací odčinit onu poznámku, s níž jej „pro nenapravitelnou nedbalost" vyhostili z pražské konzervatoře... Právě v této době se Martinů ucházel o místo profesora v tomto ústavu, leč bez úspěchu. V onom roce (1938) naposledy prodléval ve vlasti. Záhy se Evropa dala na pochod a manželé Martinů s ní- dbalí telefonického zavolání Rudolfa Firkušného, který je varoval, že se nacistické armády valí na Paříž. „Byl jsem samozřejmě rozhodnut nečekat na gestapo," napsal později Martinů, když líčil exodus směrem na jih (a později přes Španělsko a Portugalsko jednou z posledních lodí do Spojených států), Aix-en-Provence a Marseille byly přeplněné uprchlíky a mezi nimi trávil Martinů svůj čas v honbě za vízy, majícími pro mnohé z nich cenu života, Ale stále komponoval; skládání se pro něj již stalo životní nutností.