projects using – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   7 Domains
  3 Hits www.playeurolotto.com  
You are here: Home page Research Projects Using Interactive Boards in English Language Teaching
Projekt nespadá pod Ekonomicko-správní fakultu, ale pod Pedagogickou fakultu. Oficiální stránka projektu je na webu muni.cz.
  www.varjola.com  
Students projects using the capacity of the research reactor Read More »
Spolupráce na studentských projektech s využitím experimentálního reaktoru. Čtěte více »
  www.hw-group.com  
Freedomotic supports popular building automation technologies like BTicino OpenWebNet, KNX, Modbus RTU, X10 as well as custom automation projects using Arduino devices, do it yourself (DIY) boards, third party Android frontends, text to speech (TTS) engines, motion detection using IP cameras, social networks integration like Twitter, and much more.
Freedomotic vám umožní vytvořit vlastní aplikace pracující s kontextem a okolním prostředím. Freedomotic podporuje oblíbené technologie pro automatizaci budov, jak jsou BTicino OpenWebNet, KNX, Modbus RTU, X10, zákaznické projekty postavené na zařízeních Arduino, prototypové a demo desky, frontendy pro Android od třetích stran, nástroje pro převod textu na řeč, detekce pohybu pomocí IP kamer, integrace se sociálními sítěmi (například Twitterem) a mnoho dalšího...
  www.microsoft.com  
If you have Visual Studio Professional, Premium or Ultimate installed on the computer, the Visual Studio Express for Windows Phone shortcut won't appear. Instead, start your Visual Studio instance as usual and then create Windows Phone SDK 8.0 projects using the installed Windows Phone templates.
Chcete-li spustit aplikaci Visual Studio Express for Windows Phone, klikněte na ni v seznamu aplikací. Máte-li v počítači nainstalovanou sadu Visual Studio Professional, Premium nebo Ultimate, zástupce aplikace Visual Studio Express for Windows Phone se nezobrazí. Namísto ní obvyklým způsobem spusťte instanci Visual Studio a poté pomocí nainstalovaných šablon pro Windows Phone vytvořte projekt Windows Phone SDK 8.0.
  www.tatajuba.travel  
On view in and around the spacecraft will be in three main section: artworks, commented archives, research and book projects using the screens as windows transmitting information from another world. Stepping off from the elevator into the Spaceship Module, the visitors will meet a digitized selection of artists and cultural archives inside the Archeology of Futures Lab (AFS).
K vidění v okolí či přímo uvnitř vesmírného modulu budou tři hlavní okruhy: umělecká díla, komentované archivy, a výzkumné a psané projekty, které budou používat projekci coby okno přenášející informace z jiného světa. Z výtahu vstoupí návštěvník přímo do vesmírného modulu, kde se v Laboratoři archeologie budoucnosti (AFS) setká s digitalizovanou přehlídkou umělců a kulturních archivů. Na projekcích budou k vidění specifické momenty vycházející ze současné výzkumné činnosti tranzitu a budou objasněny motivy různých forem kulturní produkce ze Střední a Východní Evropy tak, jak rezonují v různých geografických zónách. Hlavní komunikační místnost (MCR) bude sloužit jako rozhraní, kde se budou návštěvníci moci setkat s umělci a kulturními producenty, s nimiž tranzit průběžně nebo dlouhodobě inspirativně spolupracuje- ať tak nebo tak, jejich sdílení je plodné a plné nových myšlenek. Depo vesmírného modulu, Multifunkční logistický modul (MPLM), nabídne přes padesát uměleckých prací- objekty, malby, video, tisk, instalace – produkty “otisků doby” umělců z měst Východní Evropy, především z Vídně, Prahy, Budapešti, Bukurešti a Bratislavy.