protectorate – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      78 Results   15 Domains
  34 Hits www.tksoft.com  
Imagining the Protectorate. Exile Novels Set in Bohemia by F. C. Weiskopf and L. Winder
Publikace nespadá pod Filozofickou fakultu, ale pod Pedagogickou fakultu. Oficiální stránka publikace je na webu muni.cz.
  15 Hits www.czech.cz  
Czechoslovak Republic and Protectorate of Bohemia and Moravia
Československá republika a Protektorát Čechy a Morava
  2 Hits amo.ostrava.cz  
Libuše Střelcová, Hrušov, private diary, Protectorate of Bohemia and Moravia, second Czechoslovak republic
Libuše Střelcová, Hrušov, osobní deník, protektorát, druhá republika
  3 Hits www.coldjet.com  
Prague publishing house Lege Artis is preparing his novel Across Marmokoy Afoot, a travel diary written by Panil, a major in the Hesperian gendarmerie. The shiday (king) of Both Hesperias has ordered him to suppress the spreading of yuckaplibonism in the protectorate of Marmokoy.
Jan Lukeš se též angažoval v politice. Po pádu atomové pumy na Hirošimu v r. 1945 rozvinul křesťanské mírové hnutí pod názvem paxismus, jak to popisuje v dopise akademikovi Málkovi Co to byl paxistický puč na hradě pražském (Praha, 1991). Po zběžném zadržení na SNB byl předán do Kateřinek. Odtud byl po půlroční hospitalizaci sice propuštěn, ale následně zbaven svéprávnosti.
  www.artdelys.com  
The building's spatial composition is of a more traditional character, although even in the interior of the building we can find cubist details. After the death of the owner, Adolf Bauer, in 1929, the villa was inherited by his heirs, and ten years later it was confiscated by the offices of the Nazi Protectorate as Jewish property.
Předmětem rekonstrukce Bauerovy vily byla vlastní stavba, interiéry i prostory technického vybavení se zázemím. V dubnu 2010 bylo v kompletně zrekonstruované Bauerově vile veřejnosti zpřístupněno Muzeum a galerie kubistického designu. Expozice nabízí dobovou atmosféru 10. – 30. let 20. století, stylový a dobový nábytek, stylová výtvarná díla a drobný design. V interiéru jsou prezentovány ukázky z největší sbírky kubistické keramiky na světě, z autorů je zastoupen především Pavel Janák, Vlastislav Hofman, Rudolf Stockar aj.
  ec.jeita.or.jp  
S. Claire-Marie: Hong Kong is more protestant, because it was a British protectorate, and Macao is rather Catholic because it was under the Portuguese. The Church in Hong Kong is very much under the influence of the Protestants, very open and dynamic, and in Macao, it is rather traditional.
Michelle Yau Ivy: Hong Kong je velmi mezinárodním místem. Naše kořeny jsou v čínské kultuře, ale výchovu máme západní, zvláště díky misionářům. Číňanům v Číně je velmi těžko rozumět, ale řekla bych, že jejich víra je silnější než těch v Hong Kongu a Makau. Oni se hodně modlí, jsou velmi usebraní. My jsme dynamičtější ve styku s protestanty a charizmatiky. Od doby co byla otevřená čínská hranice s Hong Kongem a Makau přicházejí tam mnozí a vyhledávají kasino apod., ale mají možnost objevovat i jiné věci… Minulý měsíc přijelo z Číny do Hong Kongu a Makau 450 000 lidí. Dveře jsou jim otevřené.
  2 Hits gdriqfa.unice.fr  
Historical Monologue – Emil Hácha, President of Czechoslovakia from November 1938 and then of the Nazi-occupied protectorate until May 1945, is undoubtedly a controversial figure in Czech history, seen by many as a traitor to the nation.
Historický monolog - Emil Hácha je bezesporu rozporuplnou postavou našich dějin, mnohými považován za zrádce národa. Milada Součková se ve svém Historickém monologu snaží vysvětlit jeho postoje, názory, ale i osudy na pozadí historické situace, v níž se nacházel. Autorka však každopádně nehodnotí, nazírá téma z vlastní perspektivy, vlastních válečných zkušeností, vlastní situace roku 1954, kdy hru píše. Hra balancuje na napětí mezi konkrétními obrazy a jejich historickou a filozofickou reflexí, pídí se po smyslu českých dějin.
  www.ckrumlov.info  
After the Munich negotiations in 1938 when Český Krumlov became a part of the German protectorate, the Schwarzenberg brewery operated in a newly reconstructed space with two steam boilers covering 120 m2 and one 75 hP steam-driven machine-room and a 57 kW dynamo.
V nové ČSR a po Mnichovu, kdy se stal pohraniční Český Krumlov součástí německého území, pracoval schwarzenberský pivovar v rekonstruovaném provozu s kotelnou o 2 parních kotlích s topnou plochou o 120 m2 a strojovnou s jedním parním strojem na 75 hP a s dynamem o výkonu 57 kW i s dostatečnou rezervou. Disponoval dále varnou z roku 1915 o varu 100 hl, strojem na sušení mláta, drtičem ledu a elevátorem na jeho dopravu. V hospodářském roce 1927/28 byla vybavena jeho sladovna moderním strojním zařízením. Náleželo mu 7 vlastních hostinců a 4 sklady, z nichž zásoboval svá odbytiště v přilehlých okresech. Dopravě sloužily 1 osobní a 3 nákladní automobily a 1 pivní vagón. Výstav pivovaru se zřídkakdy blížil stavu před 1. světovou válkou a byl spíše výrazně nižší. Hodnota podniku dosahovala v roce 1929 přes 6 miliónů Kč a čistý výnos 855 577 Kč.
  www.nato.int  
Christian Schwarz-Schilling became High Representative of the international community in Bosnia and Herzegovina responsible for overseeing the Bosnian peace process on 1 February. As the last High Representative, Dr Schwarz-Schilling has to oversee the transition from today's quasi-protectorate to local ownership.
Christian Schwarz-Schilling se dne 1.února letošního roku stal vysokým představitelem mezinárodního společenství v Bosně a Hercegovině pověřeným dozorem nad bosenským mírovým procesem. Jako poslední vysoký představitel má Dr.Schwarz-Schilling dohlížet na přechod od současného mezinárodního jakoby protektorátu k místní samosprávě. V dohledné době však tento Úřad vysokého představitele uzavře a související široké pravomoci navrátí mezinárodnímu společenství. V Bosně a Hercegovině však zůstane ve funkci zvláštního zástupce Evropské unie. Během desetiletého období před jmenováním do funkce vysokého představitele působil tento bývalý průmyslník a politik v Bosně a Hercegovině jako mezinárodní zprostředkovatel mezi spornými stranami. V roce 1992, na protest proti evropskému neúspěchu zabránit válce v Bosně a Hercegovině, rezignoval na funkci ministra pošt a telekomunikací, kterou v německé vládě zastával od roku 1982. V letech 1994 až 2002 působil jako místopředseda a předseda parlamentního Výboru pro lidská práva a humanitární pomoc. V roce 2002 opustil i Bundestag. Ve funkci mezinárodního zprostředovatele se stal zakladatelem tzv. integračního zprostředkování neboli nových metod řešení konfliktů v poválečných situacích. Tyto metody jsou dnes aplikovány v Kosovu a v Bývalé jugoslávské republice Makedonie* a jsou známy jako CSSProject, což je souhrnný název programu vytvořeného Dr.Schwarzem-Schillingem a nesoucím iniciály jeho jména.