protesting – Czech Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
11
Domains
www.janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Last two self-immolation waves occurred in north-African countries (especially in Tunisia) and among the Tibetans
protesting
against the Chinese occupation of Tibet. According to the Free Tibet data, there were 90 self-immolations from February 2011 to November 2012.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
Poslední dvě velké vlny sebeupalování se v posledních letech odehrály v severoafrických zemích (zejména v Tunisku) a také mezi Tibeťany, kteří touto formou protestují proti čínské okupaci. Jen od února 2011 do listopadu 2012 bylo podle údajů organizace Free Tibet zaznamenáno 90 případů sebeupálení. V poměru na počet obyvatel se naopak tato forma politického protestu nejčetněji vyskytla mezi Kurdy žijícími mimo turecké území (srov. tabulky č. 1 a 2).
3 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Soon, thousands of young people were
protesting
in the name of what happened in Sidi Bouzid and calling for the world to take notice. When a few news outlets did, they covered the protests not by sending in their own crews but by mining the Twitter hashtag ( #Sidibouzid) and videos uploaded to Facebook and YouTube from the ground.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Netrvalo dlouho a tisíce mladých lidí protestovaly proti incidentu v Sidi Bouzid vyzývajíce celý svět k reakci. Když se zprávy ve světě objevily, zainteresovaná média nevysílala na místa protestů své lidi, ale využívala informací získaných přímo z centra dění prostřednictvím hashtagů na Twitteru (#Sidibouzid) a video-záběrů na Facebooku a YouTube.
janpalach.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Last two self-immolation waves occurred in north-African countries (especially in Tunisia) and among the Tibetans
protesting
against the Chinese occupation of Tibet. According to the Free Tibet data, there were 90 self-immolations from February 2011 to November 2012.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
janpalach.cz
as primary domain
Poslední dvě velké vlny sebeupalování se v posledních letech odehrály v severoafrických zemích (zejména v Tunisku) a také mezi Tibeťany, kteří touto formou protestují proti čínské okupaci. Jen od února 2011 do listopadu 2012 bylo podle údajů organizace Free Tibet zaznamenáno 90 případů sebeupálení. V poměru na počet obyvatel se naopak tato forma politického protestu nejčetněji vyskytla mezi Kurdy žijícími mimo turecké území (srov. tabulky č. 1 a 2).
gdriqfa.unice.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
In Serebrennikov’s interpretation, Prilepin’s novel keeps its angry,
protesting
intonation. It is not an epos, but a true document of the time. Not by chance, the script contains real-life dialogues overheard by the actors from young firebrands and in the crowd of aimlessly wandering philistines.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
festivaldivadlo.cz
as primary domain
Prilepinův román si ve Serebrennikově interpretaci uchovává svou zlostnou protestní intonaci. Nejedná se o epos, ale o skutečný dobový dokument. Nikoli náhodou byly do látky scénického textu včleněny reálné rozhovory, které herci odposlechli v prostředí mladých buřičů a v davu bezúčelně se poflakujících šosáků. Serebrennikov vzpouru neromantizuje, pouze se pokouší pochopit, odkud pramení. Zaznamenává okamžik, kdy hlavní hrdina románu (i inscenace) najednou zřetelně pochopí, že „je nutné klást odpor".
www.cubajet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
We get off the car and walk through the crowd around market stands. In one corner we can see a small group of demonstrators
protesting
against Pepsi, but only a few people listen to them. We are however interested in two most important monuments - National Palace (originaly the office of the President, nowadays an art gallery) and St James' Cathedral.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
railtrips.euweb.cz
as primary domain
Původně jsem předpokládal, že centrum hlavního města (Zona 1) úplně vynechám. Turistické průvodce většinou nedoporučují se tu zdržovat, protože je tu největší zločinnost. Ale naštěstí jsme měli přátele, kteří se vyznají. V neděli ráno nás (ještě s belgickým kolegou) vzali do auta a vyrazili jsme na prohlídku města. Zatímco na jižním předměstí (Zona 10) jsou většinou dobře udržované kancelářské budovy a restaurace, v centru stojí staré měšťanské domy v dezolátním stavu. Na fasádách je stále vidět, že to kdysi byla výstavná čtvrť - něco jako pražské Nové Město nebo Vinohrady. Ta doba už je ale dávno pryč, a dnes tu bydlí jen chudina (či spíš spodina). Po dlouhé přímé ulici přijíždíme na centrální náměstí - Plaza Mayor. Tady je údajně bezpečně. Vystupujeme z auta a několik minut se procházíme davem mezi stánky. V jednom rohu protestuje skupina demonstrantů proti firmě Pepsi, ale poslouchá je jen pár jednotlivců. Nás ale zajímají dvě největší památky - Národní Palác (původně sídlo prezidenta, dnes galerie) a Katedrála sv. Jakuba. Zdržíme se tu jen krátkou chvíli, nastupujeme zpátky do auta a vyjíždíme ven z města. Cestou si všímáme moderních budov centrální banky a ministerstva spravedlnosti v těsné blízkosti autobusového nádraží. Pokud sem plánujete přijet, můžete se podívat na plán města (na internetu jich najdete víc, ale kvalita je většinou mizerná; je lépe tomu věnovat energii a nějakou mapu koupit).