punk – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      207 Results   21 Domains
  www.libreriacarmen.com  
Punk-club42,922 members
SkCovergirlsCz105 členů
  14 Hits www.if-ic.org  
Package name: keypad.skeleton.bone.horrible.scary.weird.punk.pink.skull.rose
název balíčku: keypad.skeleton.bone.horrible.scary.weird.punk.pink.skull.rose
  2 Hits evchargeplus.com  
Punk
Reggae
  5 Hits www.tksoft.com  
When punk is settled
ŘEHULKOVÁ Hana
  www.ckrumlov.info  
10.00 p.m. Like She (electro punk)
Typ nabídky: pro jednotlivce i skupiny
  www.playeurolotto.com  
Include ‘em all?: Culture, politics and a local hardcore/punk scene in the Czech Republic
Staří, noví, radikální: politický aktivismus v České republice očima teorie sociálních hnutí
  2 Hits gdriqfa.unice.fr  
How do you see contemporary world - from political and also artistic level and situation? For me were very important and hopeful the sixties? What about you? Do you influence by this ar another historic era? Or the punk in seventies?
Současný svět tak trochu připomíná končící padesátá léta, jež se překlápějí v léta šedesátá. Ovlivnil vás společenský kvas, anarchie a svobodomyslnost šedesátých let, anebo spíš tíhnete k postmodernímu expresionismu?
  www.cztr.pl  
Allegedly, the youngsters of Visací Zámek came to them and, only an hour after acting the toughest guys playing the roughest punk music, they shyly asked the old hands from the other band: “Do you think we were good …?” :-)
HUDEBNÍ: Když měla kapela Visací zámek na žižkovské Chmelnici svůj první koncert, byl AK u toho  spolu s kamarády z Jasné Páky. Mladíčci z Visáče prý tehdy za nimi přišli a po tom, co hodinu na pódiu jako největší tvrďáci předváděli ten nejzarytější punk, se matadorů z Páky  nesměle  ptali: „Myslíte, že  to bylo dobré…?“ J
  www.tatajuba.travel  
Is the artist's socially engaged message effective in conditions, where the society awakened itself and professional politicians lead the protest movements? What kind of forms does the new politically engaged art in Russia take? What changed in the culture of this country after the imprisonment of the Pussy Riot punk group?
Diskuse se zaměřuje na to, jakým způsobem umělci reagují na sociální a politické výzvy, které dnes stojí před ruskou společností. Na rozdíl od sovětského režimu není v současném Rusku „čisté“, od politiky „sekularizované“ umění zakázané, je podporováno galeriemi, muzei, časopisy a bienále. Ale jakmile umělec překročí hranice své profese a dotkne se politiky, dostává se do mašinérie represí.
  www.artbrut.com.pl  
“I like uncertainty. A wild mixture of genres. A combination of live and stylized action. An interconnection of seriousness and idiocy. Good and bad acting. Using lo-fi technologies, a punk camera and sloppy editing as well as brilliantly composed images. I like to see real people experiencing artificial worlds in front of the camera. I love “being lost”: it helps me to open up my thinking.
"Mám rád nejistotu. Nepřehledné mísení žánrů. Kombinaci živého se stylizovaným. Propojení vážnosti s debilitou. Špatné i dobré herectví. Používání lo-fi technologií s punkovou kamerou a ledabylým střihem, ale i skvěle prokomponované obrazy. Rád koukám na to, jak reální lidé zažívají před kamerou umělé světy. Těší mě, když „nevím, která bije“: pomáhá mi to otevírat myšlení. Těší mě Karel Vachek i Dannyho parťáci," říká režisér a hudebník Petr Marek, jehož seminář zkoumá stylizaci v dokumentu a dokumentární prvky v hraném filmu.
  sasnev.co.za  
In his questioning scenes, irony and poetry intermingle tangibly (though not polemically) with each other. It’s difficult in this sense to avoid the feeling that Kopal reconciles the opposite poles of Henri Matisse’s colourist refinement and the abrasive scepticism so intrinsic to punk anti-aesthetics.
Ondřej Kopal toto dilema řeší soustavně „po svém“. Absolvuje pobyty ve vzdálených zemích, kde prožívá a do sebe ukládá jejich okouzlující „jinakost“, z pozice paradoxního „extrovertního introverta“ skládá citlivě dysfunkční obrazy, pojednané s nekompromisní energií rockové kultury i s lehce zranitelnou dětskou senzibilitou. Každá Kopalova kompozice představuje napjatou souhru zdánlivě nesourodých prvků vytvářejících kolážovitou, vrstvenou arénu útržkovitých situací a naznačených příběhů. Jemně namalované detaily se konfrontují s prudce uvolněnými tahy štětcem, plně zřetelné předměty s věcmi, jejichž identitu můžeme jen vytušit. Dialog mezi slovním a vizuálním výrazem v obrazové ploše poukazuje na myšlenkovou komplexitu Kopalova přístupu. Zde uplatňuje lekci postmoderní dekonstrukce obrazové (dějové, symbolické) celistvosti, vystupuje v úloze neúnavného kompilátora promyšlené mixáže formálních motivů a stavů lidského bytí. V jeho tázavých výjevech se hmatatelně (nikoliv však polemicky) prolíná ironie s poetičností. Nelze se v této souvislosti ubránit pocitu, že Kopal v sobě spojuje zdánlivě nesmiřitelné póly koloristické vznešenosti Henriho Matisse a drsného pochybovačství, jež jsou natolik vlastní punkové antiestetice.