punk – Czech Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
207
Results
21
Domains
www.libreriacarmen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Punk
-club42,922 members
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stardoll.girlsgogames.com
as primary domain
SkCovergirlsCz105 členů
14 Hits
www.if-ic.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Package name: keypad.skeleton.bone.horrible.scary.weird.
punk
.pink.skull.rose
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apkgplay.com
as primary domain
název balíčku: keypad.skeleton.bone.horrible.scary.weird.punk.pink.skull.rose
2 Hits
evchargeplus.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Punk
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rockers.de
as primary domain
Reggae
5 Hits
www.tksoft.com
Show text
Show cached source
Open source URL
When
punk
is settled
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
phil.muni.cz
as primary domain
ŘEHULKOVÁ Hana
www.ckrumlov.info
Show text
Show cached source
Open source URL
10.00 p.m. Like She (electro
punk
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ckrumlov.info
as primary domain
Typ nabídky: pro jednotlivce i skupiny
www.playeurolotto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Include ‘em all?: Culture, politics and a local hardcore/
punk
scene in the Czech Republic
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
econ.muni.cz
as primary domain
Staří, noví, radikální: politický aktivismus v České republice očima teorie sociálních hnutí
2 Hits
gdriqfa.unice.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
How do you see contemporary world - from political and also artistic level and situation? For me were very important and hopeful the sixties? What about you? Do you influence by this ar another historic era? Or the
punk
in seventies?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
festivaldivadlo.cz
as primary domain
Současný svět tak trochu připomíná končící padesátá léta, jež se překlápějí v léta šedesátá. Ovlivnil vás společenský kvas, anarchie a svobodomyslnost šedesátých let, anebo spíš tíhnete k postmodernímu expresionismu?
www.cztr.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Allegedly, the youngsters of Visací Zámek came to them and, only an hour after acting the toughest guys playing the roughest
punk
music, they shyly asked the old hands from the other band: “Do you think we were good …?” :-)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
golfslapy.cz
as primary domain
HUDEBNÍ: Když měla kapela Visací zámek na žižkovské Chmelnici svůj první koncert, byl AK u toho spolu s kamarády z Jasné Páky. Mladíčci z Visáče prý tehdy za nimi přišli a po tom, co hodinu na pódiu jako největší tvrďáci předváděli ten nejzarytější punk, se matadorů z Páky nesměle ptali: „Myslíte, že to bylo dobré…?“ J
www.tatajuba.travel
Show text
Show cached source
Open source URL
Is the artist's socially engaged message effective in conditions, where the society awakened itself and professional politicians lead the protest movements? What kind of forms does the new politically engaged art in Russia take? What changed in the culture of this country after the imprisonment of the Pussy Riot
punk
group?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tranzitdisplay.cz
as primary domain
Diskuse se zaměřuje na to, jakým způsobem umělci reagují na sociální a politické výzvy, které dnes stojí před ruskou společností. Na rozdíl od sovětského režimu není v současném Rusku „čisté“, od politiky „sekularizované“ umění zakázané, je podporováno galeriemi, muzei, časopisy a bienále. Ale jakmile umělec překročí hranice své profese a dotkne se politiky, dostává se do mašinérie represí.
www.artbrut.com.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
“I like uncertainty. A wild mixture of genres. A combination of live and stylized action. An interconnection of seriousness and idiocy. Good and bad acting. Using lo-fi technologies, a
punk
camera and sloppy editing as well as brilliantly composed images. I like to see real people experiencing artificial worlds in front of the camera. I love “being lost”: it helps me to open up my thinking.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mystreetfilms.cz
as primary domain
"Mám rád nejistotu. Nepřehledné mísení žánrů. Kombinaci živého se stylizovaným. Propojení vážnosti s debilitou. Špatné i dobré herectví. Používání lo-fi technologií s punkovou kamerou a ledabylým střihem, ale i skvěle prokomponované obrazy. Rád koukám na to, jak reální lidé zažívají před kamerou umělé světy. Těší mě, když „nevím, která bije“: pomáhá mi to otevírat myšlení. Těší mě Karel Vachek i Dannyho parťáci," říká režisér a hudebník Petr Marek, jehož seminář zkoumá stylizaci v dokumentu a dokumentární prvky v hraném filmu.
sasnev.co.za
Show text
Show cached source
Open source URL
In his questioning scenes, irony and poetry intermingle tangibly (though not polemically) with each other. It’s difficult in this sense to avoid the feeling that Kopal reconciles the opposite poles of Henri Matisse’s colourist refinement and the abrasive scepticism so intrinsic to
punk
anti-aesthetics.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gask.cz
as primary domain
Ondřej Kopal toto dilema řeší soustavně „po svém“. Absolvuje pobyty ve vzdálených zemích, kde prožívá a do sebe ukládá jejich okouzlující „jinakost“, z pozice paradoxního „extrovertního introverta“ skládá citlivě dysfunkční obrazy, pojednané s nekompromisní energií rockové kultury i s lehce zranitelnou dětskou senzibilitou. Každá Kopalova kompozice představuje napjatou souhru zdánlivě nesourodých prvků vytvářejících kolážovitou, vrstvenou arénu útržkovitých situací a naznačených příběhů. Jemně namalované detaily se konfrontují s prudce uvolněnými tahy štětcem, plně zřetelné předměty s věcmi, jejichž identitu můžeme jen vytušit. Dialog mezi slovním a vizuálním výrazem v obrazové ploše poukazuje na myšlenkovou komplexitu Kopalova přístupu. Zde uplatňuje lekci postmoderní dekonstrukce obrazové (dějové, symbolické) celistvosti, vystupuje v úloze neúnavného kompilátora promyšlené mixáže formálních motivů a stavů lidského bytí. V jeho tázavých výjevech se hmatatelně (nikoliv však polemicky) prolíná ironie s poetičností. Nelze se v této souvislosti ubránit pocitu, že Kopal v sobě spojuje zdánlivě nesmiřitelné póly koloristické vznešenosti Henriho Matisse a drsného pochybovačství, jež jsou natolik vlastní punkové antiestetice.