put his – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  www.smpa.ch  
No worker is required to put his or her life or health at stake at work. The only exceptions are members of security forces such as police officers or firefighters.
Žádný pracovník není povinen nasazovat při své práci svůj život nebo své zdraví; výjimku tvoří jen příslušníci bezpečnostních sborů jako policisté či hasiči.
  wordplanet.org  
4 And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
4 A vloží ruku svou na hlavu oběti zápalné, i bude příjemná jemu k očištění jeho.
  suttacentral.net  
Then, with his own hands, the venerable Raṭṭhapāla’s father served and satisfied him with the various kinds of good food. When the venerable Raṭṭhapāla had eaten and had put his bowl aside, he stood up and uttered these stanzas:
Poté dřívější družky ctihodného Ratthapály objaly jeho nohy a takto ho oslovily: „Jaké jsou ony víly, mladý pane, kvůli kterým žiješ svatý život?“ „My, sestry, nežijeme svatý život kvůli vílám.“ „Mladý pán Ratthapála nás oslovuje jako ‚sestry‘“, zvolaly a na místě omdlely.
  www.fuerstenhaus.li  
Prince Johann Adam Andreas I (born 1657, died 1712) successfully undertook the reorganization of the Princely administration and the restructuring of the family finances. In 1687, he was appointed to the Privy Council, and he received the Order of the Golden Fleece in 1693. He also put his skills in financial policy to use in the service of the Imperial House.
Kníže Johann Adam Andreas I. provedl úspěšně reorganizaci knížecí správy a sanaci rodinných financí. V roce 1687 byl jmenován tajným radou. Roku 1693 mu byl udělen Řád zlatého rouna. Své finanční schopnosti uplatnil také v císařských službách.
  2 Hits www.coldjet.com  
Sala speaks of a tragicomic anecdote he experienced as a pupil: “When I was in school, the bell would always ring just as the teacher would be finishing a lesson, and he would put his last words off to the next day’s lesson. But one day, the system collapsed. The teacher, who was teaching Marxist-Leninist ideology, suddenly had no other option but to come up with a new philosophy. Imagine what happened. There was a vacuum. And that vacuum remains.”
Podobnou situaci můžeme najít nejen v Salových dílech, ale i u dalších umělců v Albánii. Sala vypráví tragikomickou anekdotu, kterou zažil jako žák: „Když jsem byl ve škole, vždycky, když zazvonil zvonek, učitel skončil hodinu a poslední slova odložil na hodinu příštího dne. Jednoho dne se ale systém zhroutil, a učitel, který vyučoval marxisticko-leninskou ideologii náhle neměl jinou možnost, než přijít s novou filozofií. Nastalo vakuum a toto vakuum přetrvává.“