question asked – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   4 Domains
  www.citibank.com  
It pays off to be a member of a team (one question asked out loud gives me the answer faster than searching on Google). Nothing beats personal contact with someone I need something from (face to face dialogue compared to email); a banker should create relationships "wherever he goes" :).
V Citi jsem prožil radost ze získaných znalostí a dovedností, ale i frustraci z neúspěchu v případě prohraných dealů. Euforii z překonaných překážek, nadšení z kolegiálních vztahu a úžas nad sílou klientských vztahů.
  5 Hits www.coldjet.com  
The experiment seemed simple at first. Can one align the events in peoples lives with the energy put into one’s work? How can one assess that? It was also thought perhaps that the female role in life might shed some light on this question. The editors at Umelec Magazine circulated an informal questionaire; It was thought that the female role might shed some light on this question. Asked to chart their lives with their art, many said, “yes, I’d love to,” but it was not uncommon that people would turn around, and say that when they confronted their own life this way, they were unable to continue. Three Czech female artists picked up the challenge: Jitka Valová, Jana Kalinova, and Veronika Holcová.
Zpočátku to vypadalo jako jednoduchý pokus. Lze propojit události v životech lidí s energií, kterou vkládají do své tvorby? Jak to lze posoudit? Redaktoři časopisu Umělec vyslali do oběhu neformální dotazník; na požadavek, aby zkonfrontovali běh svého život a umění, mnozí odpověděli „ano, to by bylo skvělé“. Pak ale zjistili, že kdyby měli takto explicitně uvést do souvislostí své životní vzestupy a pády s křivkou své umělecké tvorby, nemohli by dále pokračovat. Výzvy se nakonec chopily tři umělkyně: Jitka Válová, Jana Kalinová a Veronika Holcová.