realms – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   12 Domains
  2 Hits www.gli.cas.cz  
Integrated stratigraphy and geochemistry of the Jurassic/Cretaceous boundary strata in the Tethyan and Boreal Realms
Integrovaná statigrafie a geochemie hraničního intervalu jura/křída tethydní a boreální oblasti
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Diplomatic relations: +50 with Dwarf Realms (faction_to_faction_own_unseen)
Diplomatické vztahy: +50 s říšemi trpaslíků (faction_to_faction_own_unseen)
  hofburg.wien.info  
The Museum of Natural History, designed by Gottfried Semper and Carl Hasenauer, was opened in 1889; since that time, it presents treasures from all realms of natural history.
V revitalizované secesní palmérii (vystavené v letech 1901- 5) můžete sledovat z bezprostřední blízkosti 50 rozličných druhů motýlů. Článek v angličtině
  www.montrealinfo.com  
The project intends to help facilitate a peaceful and sustainable resolution of tensions over freshwater resources in the Middle East. Its methodology is based on the assumption that a great degree of synergy is necessary between the realms of science (technology), business (investment) and politics.
Technologické a technické nástroje pro odstranění nedostatku vodních zdrojů existují. To, čeho se nedostává, je politická podpora a s ní spjaté financování projektů. Udržitelný koncept spolupráce se neobejde bez synergie technologie, financování a politiky. K zastavení degradace vodních zdrojů a k rozvoji a financování zavádění inovativních zelených technologií nutných pro spolupráci v regionu momentálně přispívají nové podněty přicházející z mezinárodní politiky (politika změny klimatu, snižování environmentální zátěže, zelený růst a zelené ekonomiky) a podporují tak možnost dosažení „win-win“ scénáře a prosazení synergie technologie, investic a politiky.
  odooproject.com  
It joined the chorus of similar trajectories, both earlier and later ones, which may not be too numerous yet which have been passed down from one generation to the next through the centuries, like so many permanent ties between major artists and thinkers of two realms of thought which have never ceased to influence each other.
rovněž názorně dokládá, že intenzivní sklon k románskému světu, který skladatele poznamenával od jeho mládí a naplno se rozvinul po jeho odchodu do Paříže v roce 1923, měl hlubší kořeny. Martinů v ní obohatil český myšlenkový svět o dal­ší pozoruhodnou spojnici ke kultuře italské. Není jich příliš mnoho, ale procházejí stale­tími jako trvalá pouta mezi velkými humanistickými tvůrci dvou myšlenkových okruhů, které byly vždy schopné vzájemně se obohacovat.
  9 Hits www.coldjet.com  
“The most compelling motivation for linking poetry and justice comes in response to the devaluation of the spiritual in all its potential manifestations, which has become such a striking hallmark of contemporary Western society that the art of our time has responded by insisting that the realms of materiality and consciousness are not only equally vital, but, in the final analysis, inseparable,” wrote Dan Cameron in the report to the Biennial.
Umělec předkládá důsledky hospodářské nerovnosti mezi kontinenty, politické a kulturní represe v zemích třetího světa či trvalou hrozbu válečných konfliktů s vědomím, že se jedná o nesčetná zpronevěření se lidským právům, jak ji reprezentují globální komunikace a expandující demokratické ideje Západu. Na druhé straně zachycuje i negativní dopady uplatňování takových idejí. “Současné umění reaguje na hegemonii materiálních idejí snahou učinit z umění sociální a politický prostředek, v rámci něhož je rolí umělce upozornit na ty poměry materiálního světa, jež se doposud přehlížely nebo se jim nerozumnělo.” A do studie v katalogu Cameron poznamenal: “Možnost globálního soužití, aspekt, který určuje můj výběr řady umělců i děl pro tuto výstavu, nutně znamená zjištění, že ideály spravedlnosti – jako všechny kulturní hodnoty – jsou za určitých okolností absolutními a za jiných zase široce relativistickými principy.” Podílení se na spravedlnosti se tak může odehrát až tehdy, když se odhaluje její vnitřní entropie.