recorded by – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   36 Domains
  3 Hits www.if-ic.org  
• English and Spanish audio pronunciations recorded by native speakers.
• anglické a španělské audio výslovnosti nahrané rodilými mluvčími.
  vinarske.stezky.cz  
Near the ruins of the chapel of St. Florian, we see a striking hexagonal building with red roof, popularly known as the "chapel" in fact it was a cozy for Hotař that it can overlook the bad weather the surrounding vineyards. Hotař had in his presence by calling attention in the vineyard, "Defends" It was mocking rhymes, recorded by John Herben, "defend, defend, We drive the second, to eat alone."
nedělích a svátcích, kdy se vinaři scházeli ve sklepech, hlučely búdy hovorem, zpěvem a žerty hospodářů. Při sklepním veselí se zrodilo i srovnání révy vinné s mladou dívkou: „Vinná réva aj švarná děvčica potřebuje opečovávání od jara až do zimy, dostatek slunečních paprskú a stálú ochranu před nemocema. Mosíš sa o ňu starat po celý rok a nesmíš ju spustit z očí.“ Kronikář Jan Hirš zdůvodňuje absenci kulturního a politického dění ve městě: „Jak už vyplývá z konzervativní povahy Bzenčanů, jsou jen rychle hořící loučí, jejíž oheň živí nejčastěji ohnivá lipka.“ „Nejoblíbenějším místem zábavy a odpočinku Bzenčanů jsou sklepy, kde se scházejí po denním lopotění a v neděli, aby se občerstvili skleničkou vína a pohovořili si o hospodářství a časových událostech. Potěšení jim způsobuje, mohou-li známého neb cizince pozvati do sklepa a stálým připíjením ho, lidově řečeno, nadrati,“ napsal v roce 1924 učitel Josef Dufalík.
  www.cubajet.com  
Each passenger pays to the driver, gets a ticket (different color for each direction "ida / vuelta") and enters through a turnstil, which counts people. There are also inspectors, who check tickets (compare the preprinted number on a ticket with the number status recorded by driver before departure).
V městských autobusech v Asunciónu se přísně sleduje výběr jízdného. Cestující platí u řidiče, dostanou jízdenku (odlišná barva pro směr "tam" (ida) a "zpět" (vuelta)) a vstupují turniketem, který zaznamenává počet osob. Občas navíc procházejí revizoři, kteří kontrolují jízdenky (sledují, zda je pořadové číslo na jízdence vyšší než počáteční stav, který řidič při výjezdu zaznamenal na formulář). Revizorů jsem zažil několik, kvůli několikanásobné kontrole (nebo poctivosti cestujících?) ale v mé přítomnosti žádný nikoho nenachytal. Předškolní děti v doprovodu rodičů jezdí zadarmo a aby se nezapočítaly, musí turniket podlézt. Podlézat jsem viděl (s tichým svolením řidiče) i pouliční obchodníky, kteří občas v autobuse nabízeli cestujícím Coca Colu a další zboží.
  is.bivs.cz  
[14] Score recorded by the teacher
[3] počet dosažených bodů, zapsané učitelem
  4 Hits www.ecb.europa.eu  
Information recorded by the ECB's servers
Informace zaznamenávané na serverech ECB
  is.vsfs.cz  
[14] Score recorded by the teacher
[3] počet dosažených bodů, zapsané učitelem
  www.comfort-hotel-am-medienpark.de  
First CD recorded by the Apsora choir, christened by Václav Havel
Vystoupení na festivalu “Jazz na konci léta” v Českém Krumlově
  2 Hits www2.deloitte.com  
You can opt-out of having your anonymised browsing activity within websites recorded by analytics cookies. We use the following service providers and you can learn more about their privacy policies and how to opt-out of their cookies by clicking on following links:
Můžete zamezit tomu, aby vaše anonymní prohlížení internetových stránek bylo ukládáno do analytických souborů cookie. Pro své potřeby využíváme služeb Adobe Omniture a Google Analytics. Potřebujete-li zjistit více informací o zásadách ochrany osobních údajů těchto společností, nebo pokud chcete zakázat používání jejich analytických souborů cookie, klikněte na následující odkazy:
  www.wuw.ch  
In co-operation with BVA International the concert was filmed by Czech Television, which broadcasted it on February 1, 2016 within the celebration of Mozart anniversary (available in archive). The concert was also recorded by the Czech Radio and broadcasted on December 17, 2015.
Mimořádná atraktivita programu i popularita interpretů vedla k nebývalému zájmu o koncert u veřejnosti. Vyhrazený kontingent vstupenek k prodeji byl rychle vyprodán. Koncert byl ve spolupráci s BVA natáčen Českou televizí, která ho vysílala 1. února 2016 v rámci oslav Mozartovského výročí (přehrát záznam). Záznam koncertu byl také pořízen Českým rozhlasem, který ho odvysílal 17. prosince 2015.
  www.cazzanigarm.com  
The oil condition is recorded by multiple sensors. The remote gateway LubMon Connect transfers measured data via Ethernet or GSM to a remote portal that can be accessed via any standard web browser. This allows users to monitor the status of the machine at any time.
Stav oleje je monitorován multifunkčními snímači. Modul pro přenos dat LubMon Connect přenáší naměřená data přes Ethernet nebo GSM bránu na Remote-Portal, který je dostupný pomocí jakéhokoliv běžného internetového prohlížeče. Uživatel tak může kdykoliv sledovat stav stroje.
  www.fondazionebracco.com  
You can remove cookies stored on your device by deleting the search history on your computer. You can also choose to browse our website “in private”, which will limit the range of data recorded by the computer.
Můžete vymazat soubory cookies zapsané ve svém zařízení, a to vymazáním historie vyhledávání v počítači. Můžete také vybrat prohlížení našich stránek v „soukromém“ režimu, který omezí rozsah údajů registrovaných počítačem.
  is.vsh.cz  
[14] Score recorded by the teacher
[3] počet dosažených bodů, zapsané učitelem
  e-justice.europa.eu  
Α Tax Register (Φορολογικό Μητρώο), in which every person’s immovable property was recorded by geographical area, together with the total value of the property for land tax purposes.
Daňový rejstřík (Φορολογικό Μητρώο), do kterého byl zaznamenán nemovitý majetek každé osoby podle zeměpisných oblastí společně s celkovou hodnotou majetku pro účely pozemkové daně.
  is.jamu.cz  
[14] Score recorded by the teacher
[3] počet dosažených bodů, zapsané učitelem
  www.langmaster.cz  
You can listen to the correct pronunciation of the words and phrases from the course (recorded by native speakers).
Poslech správné výslovnosti (nahrané rodilými mluvčími) všech slovíček a frází z kurzu.
  gdriqfa.unice.fr  
, recorded by Lucie Bílá, also fits well. James Blond at the Alfa Theatre is designed for adults and young people and will please both alike. It will leave demanding audiences fully satisfied, and connoisseurs of Bond films totally enthralled.
v nahrávce Lucie Bílé. James Blond v Divadle ALFA, určený dospělým divákům a mládeži, potěší bez rozdílu všechny. Náročné diváky plně uspokojí a znalce bondovek přímo nadchne.
  7 Hits www.2wayradio.eu  
The Iolei were an ancient Nuragic tribe who lived on the island of Sardinia during the Bronze and Iron Ages. According to legend, recorded by Greek historians, their name can be traced back to Iolaus, a hero, who led the sons of Heracles to Sardinia and founded a colony there.
Ioleiové byli starověký nuragský kmen žijící na ostrově Sardinie během doby bronzové a železné. Podle legendy, kterou zaznamenali řečtí historikové, má jejich jméno kořeny u Iolaua, hrdiny, který vedl syny Hérakla na Sardinii a založil zde kolonii. Sardinský lid spokojeně žil o samotě, držel se v horských oblastech střední Sardinie, stavěl nuragy a živil se zemědělstvím, chovem zvířat a rybolovem. Okolo roku 900 př. n. l. ale začaly plavby Féničanů na Sardinii. Ti zde navazovali obchodní vztahy s místními kupci. Jak Kartágo rostlo a začalo se soustředit na dobývání a budování své říše, nakonec v roce 540 př. n. l. vyslalo proti Ioleiům výpravu vedenou Malcem. Výprava však neuspěla, protože Sardiňané použili partyzánskou taktiku a díky svým schopnostem s lukem a znalosti těžkého terénu vyhnali Kartágince z ostrova. Další invazi do Sardinie vedl Mago v roce 509 př. n. l., jako odvetu za útoky Ioleiů na pobřežní města, a později jeho bratr Hamilcar. Časem se tento nápor ukázal být na Sardiňany příliš. Nakonec byli přemoženi. Pobřeží Sardinie sice okupovalo Kartágo, ale nuragský lid zůstal nepodroben, pouze se uchýlil do hor ve středu ostrova. Podle Strabóna nebyli Ioleiové podrobeni nikdy, ani se vzestupem Římské říše.
  27 Hits www.tksoft.com  
In 22 children with a history of leukaemia the authors recorded by non- invasive methods the pulse rateat rest, pulse intervals, systolic and diastolic blood prassure and calculated the baroreflex sensitivity of the heard.
V této studii byl hodnocen vliv pravidelné fyzické aktivity na vývoj autonomní regulace krevního oběhu u dětí, které prodělaly léčbu zhoubného nádoru, zejména leukémie, a byly léčeny kardiotoxickými antracykliny. U 22 dětí po prodělané leukemii byly invazivně snímány v klidu tep po tepu tepové intervaly, STK a DTK a vypočítána baroreflexní citlivost srdce. Tělesná aktivita dětí byla zjišťována jeden měsíc pomocí dotazníků a přibližná hodnota vynaložené energie byla určena v kJ/kg/den. Byly vypočítány průměrné hodnoty, směrodatné odchylky a vzájemné korelační koeficienty těchto veličin: věk, TI, STK, DTK, BRS, BRSf, hmotnost, výška, výdej energie v kJ/kg/den a index tělesné hmotnosti - BMI. Pomocí regresní anlýzy byla určena ststistická významnost rozdílu vývoje jednotlivých oběhových parametrů a indexů tělesného vývoje s ohledem na věk a způsob léčby mezi dětmi léčenými antracykliny a antracykliny neléčenými.
  www.polyexpert.com  
[14] Score recorded by the teacher
[3] počet dosažených bodů, zapsané učitelem
  www.vinarske.stezky.cz  
Near the ruins of the chapel of St. Florian, we see a striking hexagonal building with red roof, popularly known as the "chapel" in fact it was a cozy for Hotař that it can overlook the bad weather the surrounding vineyards. Hotař had in his presence by calling attention in the vineyard, "Defends" It was mocking rhymes, recorded by John Herben, "defend, defend, We drive the second, to eat alone."
nedělích a svátcích, kdy se vinaři scházeli ve sklepech, hlučely búdy hovorem, zpěvem a žerty hospodářů. Při sklepním veselí se zrodilo i srovnání révy vinné s mladou dívkou: „Vinná réva aj švarná děvčica potřebuje opečovávání od jara až do zimy, dostatek slunečních paprskú a stálú ochranu před nemocema. Mosíš sa o ňu starat po celý rok a nesmíš ju spustit z očí.“ Kronikář Jan Hirš zdůvodňuje absenci kulturního a politického dění ve městě: „Jak už vyplývá z konzervativní povahy Bzenčanů, jsou jen rychle hořící loučí, jejíž oheň živí nejčastěji ohnivá lipka.“ „Nejoblíbenějším místem zábavy a odpočinku Bzenčanů jsou sklepy, kde se scházejí po denním lopotění a v neděli, aby se občerstvili skleničkou vína a pohovořili si o hospodářství a časových událostech. Potěšení jim způsobuje, mohou-li známého neb cizince pozvati do sklepa a stálým připíjením ho, lidově řečeno, nadrati,“ napsal v roce 1924 učitel Josef Dufalík.
  www.stezky.cz  
Near the ruins of the chapel of St. Florian, we see a striking hexagonal building with red roof, popularly known as the "chapel" in fact it was a cozy for Hotař that it can overlook the bad weather the surrounding vineyards. Hotař had in his presence by calling attention in the vineyard, "Defends" It was mocking rhymes, recorded by John Herben, "defend, defend, We drive the second, to eat alone."
nedělích a svátcích, kdy se vinaři scházeli ve sklepech, hlučely búdy hovorem, zpěvem a žerty hospodářů. Při sklepním veselí se zrodilo i srovnání révy vinné s mladou dívkou: „Vinná réva aj švarná děvčica potřebuje opečovávání od jara až do zimy, dostatek slunečních paprskú a stálú ochranu před nemocema. Mosíš sa o ňu starat po celý rok a nesmíš ju spustit z očí.“ Kronikář Jan Hirš zdůvodňuje absenci kulturního a politického dění ve městě: „Jak už vyplývá z konzervativní povahy Bzenčanů, jsou jen rychle hořící loučí, jejíž oheň živí nejčastěji ohnivá lipka.“ „Nejoblíbenějším místem zábavy a odpočinku Bzenčanů jsou sklepy, kde se scházejí po denním lopotění a v neděli, aby se občerstvili skleničkou vína a pohovořili si o hospodářství a časových událostech. Potěšení jim způsobuje, mohou-li známého neb cizince pozvati do sklepa a stálým připíjením ho, lidově řečeno, nadrati,“ napsal v roce 1924 učitel Josef Dufalík.