relationships among – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      94 Results   26 Domains
  50 Hits www.tksoft.com  
The role of immune investment in the context of trade-offs: immuno-ecological study of the relationships among reproduction, immunity and parasitism
Úloha imunitní investice v kontextu kompromisů: imunoekologické studium vztahů mezi reprodukcí, imunitou a parazitizmem u sladkovodních ryb
  www.tatajuba.travel  
Patricia Dominguez (lives in Santiago de Chile) is a visual artist and illustrator. Her multidisciplinary work combines her fascination with cultural botany, anthropology, animism and digital culture in thinking about actual relationships among the living.
Patricia Dominguez (žije v Santiagu de Chile) je vizuální umělkyně a ilustrátorka. Její práce se pohybuje mezi obory, čerpá z okouzlení botanikou, antropologií, animismem a digitální kulturou. Irvin Morazan (žije v Richmondu, Virginie) je multidisciplinární umělec původem z El Salvadoru. V osmdesátých letech se dostal do New Yorku jako příslušník diaspory válečných uprchlíků. V New Yorku se nakonec usadil a jeho zájem o umění ho přivedl až k tomu, že jako první ze své rodiny získal vysokoškolský titul a nakonec i místo učitele na vysoké škole.
  maps.google.ch  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.co.cr  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.rs  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.pt  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.co.ke  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.co.th  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.nato.int  
Up to now, the main strategy to provide for Gulf security has been to rely on one big external power, the United States, to maintain the status quo, regulate the relationships among the regional states, and provide at least a minimum of security or a sense thereof.
Základní bezpečnostní strategie zemí Perského zálivu se dodnes opírá o silnou velmoc - USA, spolehajíce na udržení statusu quo a na vztahy mezi arabskými státy, což poskytuje minimální bezpečnost nebo alespoň pocit bezpečnosti. Vzhledem k častým projevům nepřátelství ze strany některých okolních zemí, státy Perského zálivu stoupající měrou spoléhají na vojenskou sílu a ochranu ze strany USA.
  www.google.ee  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.optikschweiz.ch  
Flawless skiing adventures in the resort of Jasná only a few steps from the hotel, summer hiking around the beautiful Low Tatras, a tropical paradise and the biggest water amusement park located only a few minutes away by car. 6 people can stay at one suite, which is ideal for improving relationships among colleagues.
Stmeľte kolektív jedinečnými aktivitami v luxusnom prostredí Chaletov. Perfektná lyžovačka v Jasnej len pár krokov od hotela, letná turistika krásami Nízkych Tatier, tropický raj a najväčší areál vodnej zábavy len pár minút autom. V jednom apartmáne sa môže ubytovať až 6 osôb, vďaka čomu môžete byť všetci pokope a budovať svoj tím ako sa patrí.
  www.google.com.vn  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.com.my  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.com.sg  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.com.mt  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  www.google.co.za  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  belgradeguide.info  
We sustain tight relationships among employees within the management levels. Any employee may ask or submit a comment during regular management meetings.
V rámci jednotlivých stupňů řízení máme velmi úzký vztah mezi všemi zaměstnanci. Při pravidelných poradách s vedením může každý zaměstnanec vznést dotaz či připomínku.
  www.google.ie  
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  2 Hits www.gli.cas.cz  
Four promising sites from two stratigraphic levels were selected for study within the proposed project. New data will allow to analyze and interpret relationships among fish assemblages from Oligocene to Lower Miocene.
Rybí fauna paratethydní oblasti byla popsána z různých částí Evropy a západní Asie. Jednou z důležitých oblastí poskytující bohatý materiál je také Morava (Česká Republika; Centrální Paratethyda). V rámci projektu budou na čtyřech vybraných lokalitách dvou stratigrafických úrovní analyzovány a interpretovány vzájemné vztahy rybích společenstev v období od oligocénu do spodního miocénu. Cílem projektu je: 1) popsat společenstva v obou stratigrafických úrovních na základě studovaného materiálu, vzájemný vztah těchto společenstev, charakter změn ve společenstvech a faktory, které tyto změny mohou ovlivňovat (zejména paleoekologické); 2) popsat detailní morfologické změny u vybraných taxonomických skupin ve studovaném období a vysvětlit příčiny těchto změn; 3) zpřesnění interpretace vybraných skupin na základě studovaného materiálu. Výsledky mohou naznačit chování rybích společenstev v čase za působení specifických podmínek.