report for – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      94 Results   38 Domains
  2 Hits attikarus.ru  
Report for an international branch of Commerzbank AG or a subsidiary of Commerzbank Group
Máte-li zájem využít BKMS systém, klikněte prosím zde.
  3 Hits www.hw-group.com  
Periodically sends an energy consumption report for the given period as an e-mail attachment
Loguje vybrané hodnoty (zobrazí graf přes WEB rozhraní)
  5 Hits e-justice.europa.eu  
a) the medical report for the current condition, prepared by a specialist doctor;
a) lékařská zpráva o současném zdravotním stavu vyhotovená specializovaným lékařem;
  2 Hits clictokio.cervantes.es  
Report for an international branch of Commerzbank AG or a subsidiary of Commerzbank Group
Máte-li zájem využít BKMS systém, klikněte prosím zde.
  2 Hits gei.insa-toulouse.fr  
Report for an international branch of Commerzbank AG or a subsidiary of Commerzbank Group
Máte-li zájem využít BKMS systém, klikněte prosím zde.
  www.dpd.com  
If the consignee has noticed that the package is damaged after our courier left, he/she has to fill on the Damage Report within two days after accepting the parcel. The consignee can also ask us to fill the Report for him/her.
Je to jednoduché. Oslovit nás můžete pomocí krátkého formuláře. Vyplňte ho a my se vám obratem ozveme s detaily spolupráce. Úplně stejně nás můžete kontaktovat také pomocí e-mailu info@dpd.cz.
  www.montrealinfo.com  
To quote the United Nations Human Development Report for 2006: “There is more than enough water in the world for domestic purposes, for agriculture and for industry…. Scarcity is manufactured through political processes and institutions that disadvantage the poor.”
A za druhé je nedostatek vody jen zřídkakdy absolutní a ještě méně často vysvětluje chudobu. Citujme ze Zprávy Organizace spojených národů o lidském rozvoji pro rok 2006: „Na světě je více než dost vody pro domácí účely, pro zemědělství i pro průmysl… Nedostatek vzniká prostřednictvím politických procesů a institucí, které znevýhodňují chudé.“
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Implementation of the "commitments" will be "monitored politically" by heads of state and of government on a yearly basis and against a set of indicators. The Commission will provide a report for this purpose.
O konkrétních opatřeních k dosažení těchto cílů rozhodnou členské státy samotné. Plnění příslušných "závazků" bude každoročně "na politické úrovni monitorováno" hlavami států a předsedy vlád pomocí řady ukazatelů. Komise vypracuje za tímto účelem zprávu.
  docs.gimp.org  
Problems in operating systems, window managers, or libaries that GIMP depends on will often be given this resolution. Sometimes the next appropriate step is to file a bug report for the software that is really at fault.
Hlášení o chybě neobsahuje dostatek informací potřebných k řešení chyby a oznamovatel nereagoval na žádosti o jejich doplnění. Obvykle je hlášení o chybě otevřeno alespoň měsíc nebo dva, než je vyřešeno tímto způsobem.
  2 Hits www.nato.int  
The recent report for the US Senate also indicates that American intelligence officials continue to believe al Qaeda plays no role – and earns no profits from – the Afghan drug trade and other criminal activity.
The recent report for the US Senate also indicates that Nedávná zpráva amerického Senátu uvádí, že americké zpravodajské služby jsou nadále přesvědčeny o faktu, že Al-Kájda nehraje v tomto konfliktu žádnou roli, a ani nečerpá žádné zisky z afghánských drog či z ostatní činnosti. Já osobně se domnívám, že tento názor je nesprávný.
  www.eu2009.cz  
Each year the Court issues the annual report for review by the other institutions. In this report it evaluates in detail the results of the audit of revenues and expenses which could be the basis for action against those bodies which have failed to manage the funds entrusted to them in accordance with the applicable regulation.
Jedenkrát ročně vydává Účetní dvůr výroční zprávu pro ostatní instituce. V této zprávě podrobně hodnotí kontrolu příjmů a výdajů, což může být podkladem pro postih orgánu, jenž v uplynulém roce nehospodařil dle stanovených pravidel. Účetní dvůr je povinen zodpovídat dotazy ostatních institucí, které se vztahují k výroční zprávě.
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
Price developments in a country can be judged to be an outlier if its inflation rate is significantly lower than those of the other Member States owing to the accumulation of country-specific factors (see the ECB’s 2010 Convergence Report for more details).
Vymezení „nejvýše tří členských států, které v oblasti cenové stability dosáhly nejlepších výsledků“, jež se používá ke stanovení referenční hodnoty, se aplikuje za použití neváženého aritmetického průměru měr inflace ve třech zemích, které vykázaly nejnižší míry inflace, s výjimkou mimořádných hodnot: Při pohledu na cenový vývoj určité země lze za mimořádnou hodnotu považovat situaci, kdy je míra inflace v této zemi značně nižší než v ostatních členských státech v důsledku výskytu více faktorů specifických pouze pro danou zemi (další podrobnosti viz Konvergenční zpráva ECB z roku 2010).
  2 Hits istanbul.ticketbar.eu  
Report for an international branch of Commerzbank AG or a subsidiary of Commerzbank Group
Máte-li zájem využít BKMS systém, klikněte prosím zde.
  2 Hits fondationdialogue.ca  
Report for an international branch of Commerzbank AG or a subsidiary of Commerzbank Group
Máte-li zájem využít BKMS systém, klikněte prosím zde.
  2 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
In this report, for the first time, a 5-year analysis of the street prices of illicit drug is included, corrected for inflation to allow a more accurate assessment of changes in the street price of illicit drugs over time. Data on street prices are difficult both to collect and to interpret. The purity, quantity and variety of the substance bought all influence price, as do geographical factors such as living in a big city or on a regular drug transit route. Drug prices also vary considerably between countries and are subject to fluctuations over time that reflect disruptions in supply. Despite these distortions in the data, across most drug types the available data suggest that in Europe as a whole the cost of buying drugs has fallen. For most countries, the predominant 5-year trend has been a decline in street price for cannabis, heroin, amphetamine, ecstasy and cocaine (see graphic below). Although historical data on street prices are largely lacking and difficult to interpret when available, worryingly this recent trend accords with the suggestion that prices may have been declining over the longer term. For example, information available from some of the high-prevalence countries suggests that cocaine and ecstasy were considerably more expensive in the late 1980s and early 1990s than they are today.
Do této zprávy jsme poprvé zařadili analýzu pětiletého vývojového trendu pouličních cen nezákonných drog, a to po úpravě o inflaci, aby bylo možné přesněji hodnotit změny pouličních cen nezákonných drog v čase. Údaje o pouličních cenách se obtížně získávají a interpretují. Cenu ovlivňuje čistota, množství a druh nakupované látky, stejně jako geografické faktory, jako například život ve velkém městě nebo na pravidelné trase pro tranzit drog. Ceny drog se také velmi liší v jednotlivých zemích a podléhají výkyvům v čase, které odrážejí narušení dodávek. Bez ohledu na tato zkreslení údaje pro většinu typů drog naznačují, že celkově ceny drog v Evropě klesly. Ve většině zemí převládal v tomto pětiletém období trend klesajících pouličních cen konopí, heroinu, amfetaminů, extáze a kokainu (viz grafické znázornění níže). I když historické údaje o pouličních cenách převážně scházejí a pokud jsou k dispozici, jejich interpretace není snadná, je znepokojující, že tento současný trend odpovídá domněnce, že ceny možná dlouhodobě klesají. Například informace dostupné z některých zemí s vysokou prevalencí naznačují, že kokain a extáze byly v 80. letech a na začátku 90. let 20. století výrazně dražší než nyní.