service facilities – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   9 Domains
  books2ebooks.eu  
There is a yearly participation fee of 1000 EUR which is intended to cover the central service facilities costs such as IT personnel, server maintenance and software licences.
Roční účastnický poplatek činí 1 000 EUR, který slouží k pokrytí výdajů centra: náklady na mzdy pro IT pracovníky, správu serveru a licence software.
  2 Hits www.fradewine.it  
Provision of nursing and rehabilitation care provided to the users of social services in residential social-service facilities and inpatient health-care facilities. PRŮŠA, Ladislav - JEŘÁBKOVÁ, Věra - BRUTHANSOVÁ, Daniela - ČERVENKOVÁ, Anna - GALETOVÁ, Zdeňka - KAPLAN, Eduard - SVĚT, Libor
Migrační potenciál České republiky a mezinárodní migrace odborníků spojená s rizikem odchodu českých lékařů do zahraničí v souvislosti se vstupem ČR do EU. VAVREČKOVÁ, Jana - MUSIL, Jakub - BRUTHANSOVÁ, Daniela
  www.coreixample.com  
Clarion Congress Hotel Prague is situated in a modern part of Prague - Vysočany, just 15 minutes from the historical centre of Prague. The excellent transport accessibility and perfect service facilities make it popular both with individual visitors and business clients.
Clarion Congress Hotel Prague se nachází jen 15 minut jízdy městskou hromadnou dopravou od historického centra Prahy. Díky skvělé dopravní dostupnosti a široké škále perfektních služeb pod jednou střechou ho s oblibou využívají individuální návštěvníci i firemní klientela.
  2 Hits restrain.eu.com  
Guests also have access to Royal Service facilities, including: - A private pool with bar for Royal Service guests - Royal Service Lounge, offering free Wi-Fi and refreshments throughout the day - À la carte breakfast and dinner at La Palapa - Private beach area - Personalized nightly turndown service Maximum occupancy for this room is 3 adults.
Okouzlující klimatizované apartmá se soukromou terasou s hydromasážní vanou, obývací částí s kabelovou TV s plochou obrazovkou, DVD přehrávačem a kávovarem a koupelnu se senzorickou vanou a dvojitou sprchou s dešťovým efektem. Hosté mají nárok na služby Royal Service zahrnující: - soukromý bazén s barem určený pro hosty se službami Royal Service, - přístup do Royal Service lounge s bezplatným Wi-Fi a občerstvením po celý den, - snídaně a večeře à la carte v La Palapa, - soukromou pláž, - denní personalizovanou přípravu postele. Maximální kapacita tohoto pokoje jsou 3 dospělí.
  www.czech.cz  
Over a relatively short period of time, Prague has become one of the top congress destinations in the world. Modern hotels have been built, offering a wide range of conference facilities and modern service facilities.
Během poměrně krátké doby se právě Praha stala světovou kongresovou destinací. Vznikly zde moderní hotely s širokou nabídkou konferenčních místností včetně moderního zázemí, pražské Kongresové centrum prošlo rozsáhlou modernizací a své kapacity a služby rozšiřuje i mezinárodní letiště.
  www.cafebalear.com  
A sport and commercially independently operating facility. Tribunes and service facilities for professional sportsmen meeting FIFA standards including football club offices. Part of the complex is also a structure of the sport stadium’s BOH and facility management offices, university offices, and a student dormitory.
Domy se nacházejí ve stávající bytové zástavbě. Z jedné strany sousedí s bytovými domy a z jižní strany se zástavbou rodinných domů. Čtyři třípodlažní bytové domy vycházejí z tvaru krychle. Mají jedno podzemní podlaží s parkovištěm. Třetí nadzemní podlaží je ustoupeno. Na objektu je hmotově zvýrazněno schodiště a vstup do objektu. Všechny domy mají stejný půdorysný tvar a rozměr. Na západní fasádě jsou umístěny balkóny a terasy s výhledem do zeleně. Severní a jižní fasáda jsou členěné čtveřicí oken. Střecha objektů je plochá, atika je výškově uskočená z důvodu potlačení horizontálních linií, které u objektů převládají a zároveň slouží jako kryt výtahového dojezdu. Materiálově jsou objekty ponechány v povrchové úpravě barvě bílé v kontaktní tenkostěnné omítce a okna dřevěná v bílé lazuře.