shallows – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   2 Domains
  7 Hits www.2wayradio.eu  
Julius Caesar was surprised at the quality of the enemy ships when his fleet clashed with the Veneti from modern-day Brittany. The Veneti vessels had flat bottoms to cope with shallows, but were also of heavy oak construction to cope with rough seas.
Většina severoevropských kmenů sice nepředstavovala námořní velmoci, ale schopní mořeplavci se mezi nimi našli. Vyznali se v technice stavby lodí, a i když stavěli převážně malé kožené čluny pro použití ve vnitrozemí a blízko u pobřeží, stavěli i větší, námořní lodě. Mistři stavitelé používali na trup těžké bednění, které nejprve spojili dohromady a pak teprve přibili na dřevěnou kostru trupu, čímž vzniklo houževnaté plavidlo schopné odolat i drsným podmínkám Atlantiku. Když Julius Caesar narazil na Venety z dnešní Bretaně, překvapilo ho, jak kvalitní lodě mají. Venetská plavidla byla plošší, aby měla menší ponor a mohla proplouvat i mělčími vodami mezi naplaveninami nebo mělčinami vzniklými v důsledku střídání přílivu a odlivu, ale zároveň byla z těžkého dubového dřeva, aby mohla vyplout na rozbouřené moře. Byla proto obtížným protivníkem pro římské galéry a dokázala odolat i taranování. Caesar popisuje, že nepřátelské lodě byly postaveny z „… prken na stopu tlustých a připevněných železnými hřeby silnými jako mužský palec; i kotva byla připevněna na silném železném řetězu místo na laně“. Když Římané nemohli tato plavidla potopit a zkusili se na ně vylodit, narazili na zuřivé válečníky, zvyklé bojovat na moři tváří v tvář.