two functions – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   5 Domains
  5 Hits www.hw-group.com  
Poseidon supports two functions to avoid false alarms:
Poseidon umožňuje řešit problém falešných alarmů pomocí dvou funkcí:
  www.gentoo.org  
Two functions can be defined in /etc/conf.d/net which will be called surrounding the associate function. The functions are called with the interface name first so that one function can control multiple adapters.
Pro kontrolu chování při asociaci k bezdrátové síti je možné definovat dvě další funkce. Jejich první parametr je opět jméno rozhraní.
  www.coldjet.com  
Neither irony nor the malice of the intelligentsia is at work here, and the joy of those portrayed and the seeming slavery of the painters to the German state create an unusual tension in the picture — almost a feeling of impending disaster. The lack of a critical position in this picture performs two functions: On the one hand it helps to integrate the visual image into mainstream society, which desires beauty and transparency.
V roce 1995 pro svou berlínskou výstavu Obrazy pro Reichstag namalovali Štastný den, nejúspěšnější a nejpozoruhodnější obraz, jaký kdy vytvořili. Monumentální plátno (400 x 600 cm), zobrazující německého kancléře Helmuta Kohla na svatební slavnosti, je míněno jako alegorie znovusjednocení země. Nevěsta, ženich a němečtí občané se veselí a objímají v extatické radosti. Nad jejich hlavami poletují andělé a z nebes se snášejí květiny, což jen přilévá oleje do ohně šílené sentimentality obrazu. Není tu ani stopa po ironii či škodolibosti inteligence. Radost zobrazených a zdánlivá otrocká práce umělců pro německý stát vyvolává neobvyklé napětí a pocit hrozící katastrofy. Absence kritické pozice v obraze má dvě funkce: Na jedné straně pomáhá integrovat obraz do hlavního proudu společnosti, která touží po kráse a transparentnosti. Na druhé straně toho však obraz dosahuje tak úspěšně, že se každému kritickému divákovi až zatočí hlava. Obraz si získal poměrně velké renomé; stal se vlastně hitem sezóny a vizitkou obou umělců.