underline – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      68 Results   32 Domains
  2 Hits www.if-ic.org  
Verb Smash will show you your mistakes and correct them. It will underline other words to help explain. SWIPE to see all your mistakes.
Dále jen "BIG CHALLENGE " ukáže jakýkoli sloveso v žádné napětí. Pokuste se vytvořit správné věty, jak to dostane rychleji a rychleji, a rozbít vysoké rekordy skóre!
  ar2005.emcdda.europa.eu  
To date, significant methamphetamine use in Europe appears to be restricted to the Czech Republic, although sporadic reports from elsewhere underline the importance of monitoring as this is a drug known to be associated with a range of severe health problems.
Termín stimulanty na bázi amfetaminu (ATS) se používá jak pro amfetaminy, tak pro skupinu drog extáze. Amfetaminy je obecným označením používaným k popisu řady chemicky příbuzných drog, které stimulují centrální nervový systém, z nichž dvě nejdůležitější, pokud jde o evropský trh s nelegálními drogami, jsou amfetamin a metamfetamin. Z nich je zdaleka nejběžněji dostupný amfetamin, ačkoli celkově se úroveň užívání metamfetaminu zvyšuje. K dnešnímu dni se zdá, že se významné užívání metamfetaminu omezuje na Českou republiku, ačkoli ojedinělé zprávy odjinud podtrhují důležitost monitorování, protože se jedná o drogu, o níž je známo, že je spojena s řadou vážných zdravotních problémů.
  pinoglobal.com  
The research of the circadian system during ontogenesis is crucial for understanding the connections between its developmental disruptions and various pathologies in adulthood. Our findings underline the importance of regular timing of sleep and food intake during development.
Časový systém člověka žijícího v moderní společnosti, těhotné ženy nevyjímaje, je často narušován díky změně životního stylu. Poznání mechanismů, které ovlivňují chod časového systému v časných vývojových stádiích, má velký význam pro porozumění souvislostí mezi poruchou vývoje časového systému a rozvojem patologických stavů v dospělosti. Naše poznatky ukazují na význam pravidelné časové organizace doby spánku a příjmu potravy během vývoje. Mohou být proto využity při péči o matky během (rizikového) těhotenství a péči o předčasně narozené děti.
  gdriqfa.unice.fr  
Nevertheless, with their reconstruction the students show (probably deliberately) that not even they can present an objective view – that the very montage of sources, their selection, ordering and composition, always creates a viewpoint that is slanted in some way They thus underline the ease with which general social opinion can be manipulated, and point to the often banal way in which our views can become crystallised as a result of the level of (dis)information we possess.
Studenti přesto svou rekonstrukcí (pravděpodobně záměrně) dokazují, že objektivita ani v jejich podání není možná – že samotná montáž pramenů, jejich výběr, řazení a skladba, s sebou vždy ponesou nějak tendenční stanovisko. A tak jen podtrhují snadnost manipulace v obecném společenském mínění a upozorňují na mnohdy banální názorovou vyhraněnost, která se odvíjí od míry (ne)informovanosti každého z nás.
  5 Hits www.nato.int  
Furthermore, the March 2011 deadly attacks on two U.S. soldiers in Frankfurt airport by Arid Uka underline the broader security implications of social media. The young Kosovar planned his attack in complete autonomy, radicalised by the videos of Frankfurt preacher Sheikh Abdullatif, which were shared amongst his friends on Facebook.
Mimoto, v březnu letošního roku byli na frankfurtském letišti zavražděni dva američtí vojíni Tento čin, který spáchal jistý Arid Uka, zdůrazňuje rozsáhlou implikaci společenských médií v bezpečnostní oblasti. Tento mladý muž z Kosova připravoval svoji akci úplně samostatně a jeho jednání bylo navíc radikalizováno video-záznamy kazatele Šejka Abdulatiffa, které byly vysílány mezi jeho přáteli na Facebooku. Proč se namáhat cestováním za účelem získání pokynů k šíření teroru, když internet, a zvláště společenská média, poskytují instruktáž a výcvik doma?
  4 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“This seems to me exaggerated and unfair. I do not exclude the presence of some cunning ones, but this phenomenon is very diverse and often present around Shrines and Basilicas. I do not understand why some underline this when they speak about Medjugorje, and pretend that it does not happen in others places. All together, if there are those who draw economic benefit in a dubious way, they will answer in front of their conscience, but my opinion is that if this is happening, it is happening not only in Medjugorje”.
„To se mi zdá být přehnané, škodolibé. Nevylučuji, že něco takového tam i je, ale ten fenomén je různorodý a je možné se s ním setkávat v blízkosti svatyní a bazilik často. Nechápu, proč by se to mělo zdůrazňovat, když se tu jedná o Medžugorje a přetvařovat se, že se to na jiných místech neděje. Celkem vzato, jestli existují lidé, kteří zdůrazňují ekonomický zisk netransparentním způsobem, oni se z toho budou zodpovídat před vlastním svědomím, a jestli se tohle děje, pak ne jen v Medžugorji.
  www.coldjet.com  
Quite frankly, it is not uncommon to underline someone’s artistic achievement and broad acceptance when with the expert’s committee – only to later when among friends challenge that notion and question the value of an established work of art.
Existují mechanismy a z nich vznikající schizofrenie, které kladou nové nároky na smysluplné zpravodajství o umění. Profesionální umělecká kritika je neustále důležitou formou komunikace o umění, a přesto dává v potaz, zda by v komunikací subjektivních pohledů umělců, kurátorů a zprostředkovatelů umění a tvorbě odpovídajících formátů nemohla spočívat možnost korektiva či vyrovnávacího činitele, který nakonec staví proti každé objektivitě závaznou subjektivitu.
  www.motel-one.com  
English classics meet European favourites and juniper-based shooting stars from Munich, Berlin, Vienna and Hamburg. But that’s not all: every Motel One is complemented with a selection of local gin varieties – often from small, young distilleries – which underline the regional aspect of the respective locations.
je v současnosti jednou z největších hvězd rakouské barové scény. Před rokem získal ocenění Nejlepší barman roku a jeho „Sign Lounge“ ve Vídni se už několik let těší pověsti nejvyhlášenějšího baru v Rakousku. Zuo, který ve 14 letech emigroval z Číny do Rakouska, chce svými koktejly vyprávět složité příběhy.
  www.cefres.cz  
By closely studying the discourse, practices, and representations, this research tries to underline how they contribute to the definition and/or to the reinvention not only of food culture but also of sociocultural and spaces dynamics.
23. června 2017: uzávěrka prvního kola kandidatur zájemců z řad AV ČR s podporu ředitele příslušného ústavu. Kandidatury musí být zaslány na Odbor podpory vědy Kanceláře AV ČR, Národní 3, 117 20 Praha 1. Formulář je dostupný na webové stránce AV ČR pod tímto odkazem: http://interni.avcr.cz/Informace_pro_pracoviste/mzdova-podpora-cefres Ředitelům ústavů z Oblasti humanitních a společenských věd AV ČR byl zaslán dopis s informacemi o projektu TANDEM. Dopis můžete najít zde: http://interni.avcr.cz/Dokumenty/Hromadne_dopisy/
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
The ESM will have 500 billion euros available. The temporary facility, to be in place in June, will have an effective lending capacity of 440 billion euros. The leaders underline the importance of credible stress tests for banks.
Po ukončení vnitrostátních schvalovacích postupů Evropský mechanismus stability (ESM) nahradí dočasný evropský nástroj finanční stability (EFSF). ESM bude disponovat 500 miliardami EUR. Dočasný nástroj, jenž má být zaveden v červnu, bude mít skutečnou úvěrovou kapacitu ve výši 440 miliard EUR. Vedoucí představitelé zdůraznili význam věrohodných zátěžových testů bank.
  www.maison5temps.com  
With high quality standards that are uniform the world over we underline our homogenous claim as a future-oriented and trustworthy partner of the automotive industry and the automotive supplier industry.
Svou pozici na budoucnost orientovaného a důvěryhodného partnera pro výrobce automobilů a jejich dodavatele stavíme na celosvětově platných standardech vysoké kvality.
  www.jllproperty.ch  
Its granite floor tiles of a pavement character combined with solid oak flooring underline this impression also thanks to the lighting, which combines the natural light from Hroznová Street and the light from the indoor lighting made of traditional materials – black metal and patina copper.
Vybavení interiéru se podřizuje historickému duchu stavby. Žulová dlažba chodníkového charakteru v kombinaci s masivními dubovými palubkami tento dojem podtrhuje i díky osvětlení. To kombinuje přirozené světlo z Hroznové ulice a světlo z vnitřních svítidel vyrobených z tradičních materiálů – černého kovu a patinované mědi.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
the first part is devoted to the principles which underline the establishment of the EC via the common market, the customs union and the common policies;
Když vstoupila v platnost v roce 1967 slučovací smlouva, staly se Rada i Komise společnými orgány všech tří Společenství (ESUO, EHS a Euratom) a byla nastolena zásada rozpočtové jednoty.
  www.git-scm.com  
(underline),
magenta
  16 Hits www.tksoft.com  
It is the firt part of the serial about pupils participation in schools. The aim of the text is to define pupils participation and to underline the importance of primary schools for pupils participation.
Jedná se o první část k seriálu věnovanému tématu participace žáků. Jeho cílem je přiblížit čtenářům současné chápání tohoto slovního spojení a rovněž naznačit význam základních škol jako prvních institucí, kde se mladí lidé učí a osvojují si různé formy a postupy participace.
  www.profeed-animals.pl  
damage library materials while reading (e.g. underline the text with a pen, open the book in a way that might crack its spine etc.), as well as make photocopies in a way that could damage the book (e.g. open the book so that it might crack its spine).
2.    Veškeré činnosti způsobující poškozování knihovního materiálu během čtení (např. podtrhování textu, rozkládání knih hřbetem nahoru, atp.), a také provádění kopií takovým způsobem, který ničí knihu (např. Rozložení knih tak, že se ničí hřbety)
  www.rditalia.it  
damage library materials while reading (e.g. underline the text with a pen, open the book in a way that might crack its spine etc.), as well as make photocopies in a way that could damage the book (e.g. open the book so that it might crack its spine).
2.    Veškeré činnosti způsobující poškozování knihovního materiálu během čtení (např. podtrhování textu, rozkládání knih hřbetem nahoru, atp.), a také provádění kopií takovým způsobem, který ničí knihu (např. Rozložení knih tak, že se ničí hřbety)
  www.autodromoimola.it  
Its granite floor tiles of a pavement character combined with solid oak flooring underline this impression also thanks to the lighting, which combines the natural light from Hroznová Street and the light from the indoor lighting made of traditional materials – black metal and patina copper.
Vybavení interiéru se podřizuje historickému duchu stavby. Žulová dlažba chodníkového charakteru v kombinaci s masivními dubovými palubkami tento dojem podtrhuje i díky osvětlení. To kombinuje přirozené světlo z Hroznové ulice a světlo z vnitřních svítidel vyrobených z tradičních materiálů – černého kovu a patinované mědi.
  www2.spi.pt  
At last, it is important to underline that remarkable is the number of surveyed people who would be interested in participating in a Pilot Course of the KEMP project: only 18% of the total number would be interested in participating.
Lektoři by měli znát přesné pracovní potřeby účastníků a prezentovat jim, jak nové technologie a dovednosti pomohou obohatit a zjednodušit jejich osobní, stejně jako jejich profesní život. Na závěr je nutné zdůraznit jeden velmi zajímavý fakt. Zarážející je číslo dotázaných osob, které uvedly, že by je zajímala účast na pilotním KEMP kurzu: pouze 18% z celkového počtu dotázaných by se jej chtěla zúčastnit. Věříme, že také tento fakt ukazuje největší bariéru a problém této cílové skupiny – nedostatečnou otevřenost novým příležitostem a možnostem, která je příznačná pro tuto generaci. Tento fakt by se mohl stát námětem pro další potenciální projekt.