|
|
But now, venerable sir, as the wanderers of other sects are not thoroughbreds, we shall understand that they are not thoroughbreds; as they are not thoroughbreds, we shall feed them the food of those who are not thoroughbreds; as they are not thoroughbreds, we shall set them in the place of those who are not thoroughbreds.
|
|
|
(7) Jako kdyby, hospodáři, nedaleko vesnice či města byl hustý háj a v něm rostl ovocný strom obtěžkaný plody, ale žádné by nebyly spadlé na zemi. Přišel by nějaký člověk hledající plody, shánějící plody, pídící se po plodech, vstoupil by do toho hustého háje, uviděl by ten ovocný strom obtěžkaný plody a pomyslel by si: ‚Tento strom je obtěžkaný plody, ale žádné nejsou spadlé na zemi. Já ale vím jak vylézt na strom, vylezu tedy na ten strom, sním plodů kolik se mi zachce a naplním s nimi svůj vak.‘ A tak by vylezl na ten strom, snědl plodů kolik se mu zachtělo a naplnil s nimi svůj vak. Pak by přišel druhý člověk s ostrou sekerou, hledající plody, shánějící plody, pídící se po plodech, vstoupil by do toho hustého háje, uviděl by ten ovocný strom obtěžkaný plody a pomyslel by si: ‚Tento strom je obtěžkaný plody, ale žádné nejsou spadlé na zemi. Já ale nevím jak vylézt na strom, useknu tedy ten strom u kořene, sním plodů kolik se mi zachce a naplním s nimi svůj vak.‘ A tak by useknul ten strom u kořene. Co myslíš, hospodáři, kdyby ten první člověk, který vylezl na strom, rychle neslezl dolů a kdyby s ním ten strom spadl, mohl by si při tom zlomit ruce, nohy či jiné části těla tak, že by kvůli tomu dospěl k smrti nebo smrtelné bolesti?” “Ano, pane.” “Podobně, hospodáři, ušlechtilý žák takto uvažuje: ‚K ovocnému stromu přirovnal Vznešený smyslné požitky, je v nich mnoho strasti a zoufalství, jejich vady a nebezpečí převažují.‘ Když toto vidí s pravou moudrostí tak jak to skutečně je, vyhýbá se vyrovnanosti založené na rozmanitosti a rozvíjí vyrovnanost založenou na jednotě, kde ulpívání na světských materiálních věcech beze zbytku ustává.
|