way if – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   25 Domains
  www.hobbylab.ch  
You can change the password the same way if you forget it.
Stejným postupem si můžeš své heslo změnit (nastavit nové), pokud staré zapomeneš.
  www.if-ic.org  
* Candle way: if you tap the wrong tiles, May you fall into darkness
* Svíčka způsobem: Pokud klepnete na špatné dlaždice, můžete spadnout do tmy
  ufal.mff.cuni.cz  
For illustration, the Penn Treebank sentence 1600/32 got a very precise translation to Czech and thus the source sentence and the target sentence ought to be represented in a similar way, if semantics is concerned.
Například věta 1600/32 v Penn Treebanku je velmi přesně přeložena do češtiny. Proto jde-li nám o sémantiku, měla by zdrojová i cílová věta být reprezentována podobným způsobem.
  18 Hits suttacentral.net  
How that is so, Ānanda, should be understood in this way: If consciousness were not to descend into the mother’s womb, would mentality-materiality take shape in the womb?”
Tomu, jak je dotek podmíněný jménem-a-hmotu, může být porozuměno takto: Ánando, ona znamení, ony rysy, ony znaky, ony charakteristiky, jimiž je popisována forma jména (námakája), kdyby ty zde nebyly, objevil by se dotek označení (adhivačana-samphasso) ve formě hmoty (rúpakája)?“ „Ne, pane.“
  9 Hits www.coldjet.com  
I really don’t now where the borderline between art and kitsch is. Sometimes I think that so-called kitsch reflects reality in a better way. If I define perfect kitsch in Kosova, it would be the president.
Opravdu nevím, kde je hranice mezi uměním a kýčem. Někdy si myslím, že takzvaný kýč odráží realitu lépe. Pokud bych chtěl definovat perfektní kýč v Kosovu, byl by to prezident.
  www.avldigital.de  
Just sit back and enjoy the shared ride. By the way, if something throws your travel plans off track, TwoGo takes care of all coordination with your ride participants and suggests alternatives straight away.
Klidně se posaďte a užijte si sdílenou jízdu. Mimochodem, pokud něco naruší vaše cestovní plány, TwoGo se postará o veškerou koordinaci s účastníky jízdy a ihned navrhne alternativy.
  gdriqfa.unice.fr  
The Dejvice actors have simply made use of all the opportunities to show what they do best: to develop grotesque situations in a light and underplayed way. If we accept such an approach, there can be no doubt that the Dejvice Winter’s Tale is a top work of actor’s theatre and one of the most cheerful Shakespearean comedies for miles around.
Dejvičtí herci prostě využili všech příležitostí k tomu, aby předvedli to, co umí nejlépe: s lehkým a samozřejmým podehráváním rozvíjet groteskní situace. Pokud takový přístup přijmeme, není pochyb o tom, že dejvická Zimní pohádka je špičkové herecké divadlo a jedna z nejveselejších shakespearovských komedií široko daleko.
  editions-picard.itnetwork.fr  
bet365 is committed to Responsible Gambling. We promote gambling as an enjoyable leisure activity and we believe that gambling can only remain this way if you stay in control and gamble responsibly. However, we know that for some people gambling can stop being a harmless leisure activity and become a problem.
bet365 se zavázala k zodpovědnému hraní. Propagujeme hraní jako příjemnou volnočasovou aktivitu a věříme, že takové může hraní zůstat jen v případě, že nad ním udržíte kontrolu a budete hrát zodpovědně. Nicméně víme, že pro některé osoby může hraní přestat být neškodnou volnočasovou aktivitou a stane se problémem.
  www.basil.com  
There are many ways how to look for a job. Nowadays, we usually use specialized internet websites with job advertisements, but it’s not the only way. If you are starting to look for a job or you haven’t been successful for a longer time, try to look at the review of ways how to look for a job. It’s here.
Připravím si, co zhruba odpovím na typické otázky personalistů. Některé typické otázky naleznete zde (odkaz). Minimálně byste si měli vždy odpovědět na základní tři otázky, které uplatníte i v odpovědích na jiné otázky:
  www.dinafem.org  
This is how great an OG Kush de Dinafem can look if you use the SCROG (Screen of Green) growing method. As you can observe, all those branches packed with neon green buds belong to just one OG Kush plant. And nothing is keeping your plants from looking the same way, if you follow the way and philosophy of the Screen of Green system.
Prostřednictvím tohoto videa bychom vám chtěli ukázat výsledky, kterých je možno dosáhnout pomocí prvotřídních semen marihuany z našeho katalogu. Jedná se o dva nejlepší druhy marihuany, které jsou v současnosti na trhu: Cheese a náš slavný Moby Dick. Budete moci do detailu prozkoumat jejich nejdůležitější vlastnosti.
  www.dumpstarbucks.com  
ThomasLloyd is entitled at any time to temporarily suspend or permanently terminate your registration without providing reasons and without giving notice. ThomasLloyd is in particular entitled to suspend or terminate your registration in this way if you violate these terms and conditions of use or if you do not use the site for a long period of time.
ThomasLloyd je kdykoli oprávněn vaši registraci bez udání důvodu a bez oznámení dočasně zrušit nebo zcela ukončit. K takovémuto zrušení nebo ukončení je ThomasLloyd oprávněn zvláště tehdy, pokud porušíte tyto podmínky používání nebo jste stránky delší dobu nepoužívali. Kdykoli si můžete písemně nebo e-mailem vyžádat vmazáni registrace, pokud to není v rozporu s plněním běžících smluvních vztahů. V takovémto případě vymaže ThomasLloyd vaše uživatelské jméno, vaše heslo i vaše ostatní uložená osobní data, jakmile to už nebudou zapotřebí.
  www.austrian.com  
Passengers with contagious diseases are not allowed to fly. The health of passengers with infection-related pressure equalisation disorders in the ear, nose and throat area could be at risk if pressure equalisation is reduced or disturbed in any way. If an infection-related swelling associated with pressure equalisation disorders appears during the flight, it is suggested that the passenger takes a decongestant for the prevention or alleviation of such complaints.
In both cases, a medical check and detailed discussion with the treating doctor are necessary before the flight. The passenger’s fitness to fly must be confirmed by our Medical Service using a specific form (MEDIF). MEDIF/Part 1 and MEDIF/Part 2 have to be completed by the treating doctor and sent to the following fax number: +43 5 1766 51043. Frequently, additional oxygen supplies must be requested at the time of booking; please notify us of this when making your reservation. You will be billed for the costs of this.
  2 Hits www.nato.int  
NATO, in substance, is a militarily defensive organisation. But in fact, I believe it has behaved in an opposite way if you look at its activities in the 1999 Kosovo War and the current counter-terrorism war in Afghanistan.
Za čtvrté, věřím, že NATO usiluje o transformaci ve všemocnou gigantickou instituci. NATO je ve své podstatě vojenskou obrannou organizací. Ale ve skutečnosti jednalo opačným způsobem, při pohledu například na počínání spojenců za Kosovské války v roce 1999 a při protiteroristické činnosti v Afghánistánu. Na druhé straně NATO rozšiřuje svůj zájem na oblasti, ve kterých jsou obranné organizace jen velmi vzácně angažovány. Například se NATO vrhlo na oblasti jako jsou globální oteplování, energetická bezpečnost,vzdělávací a výcvikové programy, a pod.
  ec.europa.eu  
The court awards costs in the final decision on the substance of the case, in which, as a general rule, the losing party is obliged to pay for the costs of the successful party. Under the Act the court may, as an exception, refrain from ordering the losing party to pay the costs of the trial or to pay part of them, but may oblige the persons concerned to bear the costs immediately (for example, if the witness, expert, or other any person not involved in the trial has to be ordered to pay the costs of an action of the trial). The court may take similar action if one of the parties bears the cost of any act of the trial without regard to the decision in the trial (e.g. where the party carries out acts of the trial unsuccessfully or is unjustifiably late with certain actions of the trial or misses a date or a deadline or causes unnecessary costs in any other way). If before the decision on the substance of the case a cost arises in the proceedings that one of the parties has to bear, this cost has to be paid on the party's behalf in advance. If the court decides on paying the costs in advance, then the proving party or the party whose actions generated the costs must temporarily bear the costs that have arisen, but the court decides in the decision on the substance of the case who should bear this cost in the end.
Soud stanoví náklady ve svém konečném rozhodnutí o podstatě věci, podle nějž je obecně strana, která prohrála spor, povinna uhradit náklady vítězné straně. Podle výše uvedeného zákona může soud výjimečně nenařídit straně, která spor prohrála, uhrazení soudních nákladů nebo jejich části, nýbrž může požadovat okamžité uhrazení nákladů po dotčených osobách (například pokud má být požadováno uhrazení nákladů na právní opatření od svědků, znalců nebo od jiné osoby, jíž se řízení netýká). Soud může podniknout podobné kroky, pokud jedna strana řízení nese náklady na nějaký úkon soudního řízení bez ohledu na rozhodnutí vydané v řízení (např. pokud je dotčená strana v řízení neúspěšná nebo se bezdůvodně opozdí s některými úkony, nedostaví se k určitému datu nebo v určité lhůtě nebo jinak způsobí zbytečné náklady). Pokud náklady, které má nést jedna strana, vzniknou před rozhodnutím o podstatě věci, musí být tyto náklady za tuto stranu uhrazeny předem. Pokud soud rozhodne, že tyto náklady mají být uhrazeny předem, musí platící strana nebo strana, jejíž jednání náklady vyvolalo, dočasně nést tyto vzniklé náklady, nicméně soud v rozhodnutí o podstatě věci určí, kdo má s konečnou platností nést tyto náklady.
  4 Hits www.tksoft.com  
In private law, equality is understood as equivalence of the interests of parties to a legal relationship. Special treatment is not discriminatory although it may appear so. On the contrary, it would be discriminatory if parties with a diametrically different status were treated the same way. If the result is unfair, unfairness is being examined in negotiation process. On the contrary, if a fair result is achieved although unfairness was present in the negotiation process, everyone is satisfied and there are no legal actions because such a result is satisfying.Procedural injustice leads to substantive injustice (to great inequality in results) only sometimes; on the contrary, any great injustice in results does not have to be causally conditioned by procedural injustice. The status-based viewpoint of protection of the so-called weaker partner is very rough and potentially dangerous. Instead, emphasis on good morals and fairness of contracts between everyone should be generally acceptable and sufficient. There are two opposing tendencies.On one hand, private law is particularised - it is divided by status to law of entrepreneurs (business law) and the “Remainder”.On the other hand, there is a tendency towards a single law of obligations regardless of the personal status (single “customer”). There are hidden deep value beliefs, convictions and prejudices in this area behind brandishing with articles of the legal acts and the interests of the participants, too, being closely connected with their values and beliefs.
Rovnost stran se ztotožňuje s absencí diskriminace. Koriguje se minimálním prahem poctivosti.Je-li výsledek nespravedlivý, zkoumá se nespravedlivost ve vyjednávacím procesu, zatímco když i přes nespravedlivost ve vyjednávacím procesu se dojde ke spravedlivému výsledku, nic se neděje, protože výsledek je přesto uspokojivý. Procedurální nespravedlnost vede k substantivní nespravedlnosti (k velké nerovnosti ve výsledku) jen někdy, ale zdaleka ne vždy; naopak velká nespravedlnost ve výsledku nemusí být kauzálně podmíněna nespravedlností procedurální. V soukromém právu se rovnost chápe jako souřadnost zájmů stran právního vztahu. Jen při křiklavé nerovnosti stran se přistupuje ke kompenzaci faktické nerovnosti prostřednictvím rovnosti v právech a povinnostech (rovnoprávnosti).Zvláštní zacházení není tedy diskriminační, ač se tak může jevit. Statusové hledisko ochrany tzv. slabšího partnera je velmi hrubé a potenciálně nebezpečné. Obecně přijatelný a dostačující by měl být důraz na dobré mravy a férovost smluv mezi kýmkoliv.Sváří se dvě protichůdné tendence. Na jedné straně se soukromé právo partikularizuje - dělí se statusově (stavovsky) na právo podnikatelů (obchodní právo) a „zbytek“. Na druhé straně se prosazují tendence k jednotnému závazkovému právu bez ohledu na osobní status (jednotný „zákazník“).Za šermováním paragrafy se skrývají hodnotové víry, přesvědčení a předsudky a také zájmy účastníků, které jsou úzce spjaty s jejich hodnotami a přesvědčeními.