we get a – Czech Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
10
Domains
sasnev.co.za
Show text
Show cached source
Open source URL
(2015–2018), each of which is subtitled with the date of diary entries, Havelková combines the meaning of the particular place with her personal memories. These works combines the two main themes in her work –genius loci and personal memory.
We get a
similar feeling from the series of poetic photographs of calligraphic traces in ice titled
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gask.cz
as primary domain
(2015 – 2018) s časovými podtituly deníkových zápisů propojuje autorka význam zachyceného kraje se svými vzpomínkami. V těchto dílech dochází k prolínání obou ústředních námětů - genia loci a osobního archívu paměti. Obdobně vyznívá i cyklus poetických fotografií s kaligrafickou kresbou stop v poprašku sněhu na ledu
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
I think if people have this sanitized view of warfare that we're often given by the mainstream media, or whoever else, then they hear that, you know, we are fighting an ineffective enemy and we're vastly superior and we see videos of bombs being dropped from high altitudes. But we're still losing soldiers, and
we get a
little bit confused.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
VAN LOON: To je správná otázka. Viděl jsem weblog od vojáků, který jsem považoval za velmi vzdělávací, a který podával velice dobrý obraz o skutečném dění v terénu. Takové stránky umožňují veřejnost informovat o reálné situaci, a o tom, jak náročná je práce vojáka. Setkal jsem se také s weblogy, které byly … méně efektivní ve vzdělávání veřejnosti, a které byly spíše zábavné. To je stejné jako s internetem. Hledáte-li na internetu určitou informaci, kterou potřebujete konzultovat, zjistíte, že některé webové stránky vyhovují a některé vůbec.
www.explorercases.com
Show text
Show cached source
Open source URL
By the assumed (and newly re-told) volumes of masses and single-pitch roofs clinging to the border of the plots that we articulate by avant-corpses of masses of living rooms and their hip roofs
we get a
unique quality of lighting and sunlight in living areas inside – buildings do not block sunrays by casting a shadow.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dam.cz
as primary domain
Naším návrhem se pokoušíme vyjít vstříc historickým stopám a zůstat kontextuální. To v našem pojetí znamená zejména skutečnost, že doplňované stavby navazují na hmotový charakter původních hospodářských ‚přílepků‘ a také nepřevyšují existující hmoty okolních budov. Přístavba ve dvoře je programově koncipována tak, aby se ve vztahu k okolním pozemkům a budovám nezměnilo prakticky nic. Námi navržená členitá struktura pracuje s typologií rodinného domu otevřeného zejména do sebe sama – respektive do zákoutí vložených mezidvorků. Kvalita bydlení tím dle našeho názoru neutrpí – naopak, může se stát velmi pohodlnou a intimní. Domy totiž získávají dostatečné množství privátního venkovního prostoru, neruší se vzájemně a ještě si užívají výhledu na centrální část zahrady. Jejich předchůdce nacházíme v historických sídlech středomoří (například apulijská trulla) i v tuzemském prostředí (Zlatá ulička), ale zejména v analogiích s postupně doplňovanými různorodými hospodářskými přístavky, které se v podobných situacích nacházely snad nejčastěji. Společným jmenovatelem je tu mikroměřítko a nepravidelné tvary vnějškových ‚zbytkových‘ prostor. Převzatou (ale jinak převyprávěnou) volumetrií hmot a pultových střech přimknutých k hranici pozemků, které pak traktujeme rizality hmot obýváků a jejich sedlových střech dosahujeme výjimečné prosvětlenosti a osluněnosti bytových ploch uvnitř – slunečním paprskům objekty nebrání tím, že by sami sobě stínily. Hmotové zásahy do původního historizujícího objektu se týkají jen a pouze střechy. Původní krov, který je na odpis, nahrazujeme krovem novým – rovněž valbovým, ale s vyšší výškou hřebene. Dosahujeme tak lepších parametrů podchodných výšek a efektivnější využitelnosti podkroví. Programově jsme chtěli zachovat co nejautentičtější tvarosloví střechy. To byl důvod, proč jsme nevolili cestu osvětlování půdy doplňováním novotvarů střešních vikýřů. Dokonce i střešní okna by klasický vzhled střechy dle našeho názoru příliš poškodila. Proto jsme volili pro prosvětlení celoobvodové pásové okno ‚prořezávající‘ střechu, které je však z pohledových důvodů kryto jemně perforovanou (zevnitř průhlednou) clonou v rovině střešní krytiny. Klíčovým prvkem pro výraz dvorní stavby je jednolitý plášť budovy. Jde o tradiční krytinu ze štípaných masivních dřevěných šindelů. Tento materiál umožňuje jednak dosáhnout kýženou jednotu povrchu bez rozhraní střecha/stěna a navíc se s ním dá pružně sledovat zaoblený tvar střechy – ať konvexní či konkávní.