when those – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   8 Domains
  3 Hits wordplanet.org  
21 When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
21 Když ona šla, šla, a když ona stála, stála, a když se vznášela od země, vznášela se také kola s nimi, nebo duch zvířat byl v kolách.
  www.coldjet.com  
The now famous categorization of galleries and Polish art critics, separated into hawks and penguins, caused wonderful scandal. As a result, Raster once again came out in printed form when those with access to the Internet printed it out for friends who were not so lucky.
Na každý pád, mladí lidé Galerii Raster bezmezně obdivují. Vzhlížejí k ní pro to, jak hájí jejich právo na existenci, jak odhaluje faleš a nudu a preferuje obyčejnost, humor a naprostou svobodu. Pro její anarchismus a nezávislost na establishmentu.
  www.hkeng.cz  
Asphalt plant technology is built around core parts such as dryers, burners, screens, control systems and more. When those parts come together, they deliver the ultimate productivity gains. Yet they can only work seamlessly and provide the ultimate gains when each piece fits perfectly with the next – which is why Ammann builds all core parts.
Prémiové obalovny asfaltových směsí firmy Ammann používají komplexní procesní inženýrství vyžadující perfektní interakci mezi všemi jednotlivými komponenty. Toto propojení je natolik důležité, že všechny klíčové komponenty společnost Ammann vyvíjí a vyrábí sama, včetně bubnů, hořáků, filtrů, třídicích sít, ovládání a míchacích zařízení. Tímto způsobem je zajištěno, že zařízení firmy Ammann dosáhnou svého plného potenciálu a splní náročné požadavky a standardy současného trhu.
  5 Hits e-justice.europa.eu  
b) Persons convicted to serve custodial sentences may lodge a complaint with regard to the measures relating to the exercise of the rights provided for by the law taken by the penitentiary administration before the judge assigned with overseeing the performance of custodial sentences within 10 days following the date when those persons were informed of the measure taken (Article 38(2) of Law No 275/2006).
Osoby odsouzené k trestu odnětí svobody mohou soudci pověřenému dohledem na výkon trestů odnětí svobody podat stížnost na opatření související s výkonem zákonem stanovených práv, která přijala vězeňská správa, do 10 dnů ode dne, kdy byly tyto osoby informovány o přijatém opatření (§ 38 odst. 2 zákona č. 275/2006).