withdraws – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   14 Domains
  www.presseurop.eu  
The junior partner in the coalition led by Angela Merkel has been plunged into crisis: "Westerwelle withdraws," headlines Frankfurter Rundschau, in the wake of Guido […]
Menší z partnerů německé vládní koalice Angely Merkelové je v krizi : „Westerwell to vzdává,“ zní titulek listu Frankfurter Rundschau, den poté, co Guido […]
  vccs.be  
The data subject withdraws his/her consent on which the processing is based in accordance with Art. 6(1) (a) of the GDPR or Art. 9 (2) of the GDPR, and where there is no other legal ground for the processing;
 Subjekt údajů odvolá souhlas, na jehož základě byly údaje podle čl. 6 odst. 1 písm. a) GDPR nebo čl. 9 odst. 2 GDPR zpracovány, a neexistuje žádný další právní důvod pro zpracování;
  www.uabcampus.cat  
It eliminates risks faced by suppliers and buyers (for example, in case a business partner does not want to return an advance payment, does not fulfil the contractual obligations or delivery terms, or withdraws from the contract, etc.).
Eliminuje dodavatelská i odběratelská rizika (například v případě, kdy obchodní partner nechce vrátit zálohu, nedodrží smluvní závazky či termíny dodávky, odstoupí od smlouvy atd.).
  www.leonautika.hr  
9.7 If the Supplier does not refund the price of the goods without undue delay, but no later than within 3 days from the date, when the Client withdraws from the agreement, the Supplier shall be required to pay the Client a contractual fine, which has been agreed upon between the parties in the amount of 20% of the owed amount.
9.7 V případě, že dodavatel nevrátí cenu zboží bez zbytečného odkladu, nejpozději do 3 dnů ode dne odstoupení odběratele od smlouvy, je povinen zaplatit odběrateli smluvní pokutu, která byla pro tento případ sjednána smluvními stranami ve výši 20 % z dlužné částky.
  www.cafelatin.fr  
b. the data subject withdraws consent on which the processing, and where there is no other legal ground for the processing;
a) osobní údaje již nejsou potřebné pro účely, pro které byly shromážděny nebo jinak zpracovány;
  2 Hits www.mtb-check.com  
For preventing this, it is furthermore advisable to use the pond care product sera pond phosvec in late autumn. This effective, lasting prevention binds the nutrient phosphate and thus withdraws the algae their nutrient supply.
Abyste tomu zabránili, doporučuje se použít výrobek k péči o jezírko sera pond phosvec na konci podzimu. Tato účinná a dlouhodobá prevence váže fosfát a tudíž odebírá řasám živiny. To je obzvlášť důležité během zimy, neboť období růstu rostlin je za námi a je tudíž spotřebováváno mnohem méně fosfátu.
  fabriquero.mx  
If the User withdraws from a Contract for the Provision of Services in accordance with this provision, the User shall pay to the Provider a proportionate part of the agreed remuneration for performance provided up to the moment of withdrawal from the Contract.
15.5. Uživatel, který je spotřebitelem, má právo v souladu s ustanovením § 1829 odst. 1 občanského zákoníku odstoupit od smlouvy o poskytování služeb ve lhůtě čtrnácti (14) dnů od jejího uzavření. Tímto není dotčeno ustanovení čl. 15.6 obchodních podmínek. Pro odstoupení od smlouvy o poskytování služeb může uživatel využít vzorový formulář, jenž tvoří přílohu č. 2 těchto obchodních podmínek. Odstoupí-li uživatel od smlouvy o poskytování služeb podle tohoto ustanovení, je povinen uhradit poskytovateli poměrnou část sjednané odměny za plnění poskytnuté do okamžiku odstoupení od smlouvy.
  www.lift-tekelecar.it  
the data subject withdraws his/her consent and there is no other legal basis for processing,
Osobní údaje již nejsou nezbytné pro účely, pro které byly shromážděny nebo jinak zpracovány,
  4 Hits e-justice.europa.eu  
e) the submitter of the complaint withdraws his complaint or indicates that he/she does not insist on further investigation; or
b)      věc, které se podnět týká, projednává soud a nejde o průtahy v řízení nebo pokud soud již ve věci rozhodl,