you and i – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      679 Results   13 Domains
  www.if-ic.org  
* Friend fashion: you and I fly together, give me a kiss, we are good friends.
* Friend módy: vy a já létat spolu, dej mi pusu, jsme dobří přátelé.
  qjrl.cmirq.ir  
Everyone will interpret our school in their on way. As for myself, the ISO is a one big family, that will always stand by you, and I'm glad to be a part of it. Thank you all for being part of my life.
Pro každého tato škola znamená něco jiného. Pro mě je ISO jedna velká rodina, která při vás bude vždy stát a já jsem ráda, že mohu být jejím členem. Děkuji všem, že jste součástí mého života.
  251 Hits ec.jeita.or.jp  
“Dear children! Today I thank you for your prayers. All of you have helped me so that this war may end as soon as possible. I am close to you and I pray for each one of you and I beg you: pray, pray, pray. Only through prayer can we defeat evil and protect all that Satan wants to destroy in your lives. I am your Mother and I love you all equally, and I intercede for you before God. Thank you for having responded to my call. ”
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám k modlitbě. Teď, když se začal uskutečňovat můj plán, jako nikdy před tím satan je silný a přeje si zmást moje plány míru a radosti, a tak vám dát na vědomí, že můj Syn není silný ve svých rozhodnutích. Proto vás všechny vyzývám, drahé děti, ať se modlíte a postíte ještě silněji. Vyzývám vás k odříkání po devět dní, ať se s vaší pomocí uskuteční vše, co si přeji uskutečnit skrze tajemství, s kterými jsem začala ve Fatimě. Volám vás, drahé děti, ať nyní pochopíte důležitost mého příchodu a vážnost situace. Přeji si spasit všechny duše a představit je Bohu. Proto modleme se, aby se uskutečnilo v plnosti vše, co jsem započala. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
  410 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Dear children! Today I call you to prayer. The one who prays is not afraid of the future. Little children do not forget, I am with you and I love you all. Thank you for having responded to my call. ”
„Dear children! Today I call you to prayer. The one who prays is not afraid of the future. Little children do not forget, I am with you and I love you all. Thank you for having responded to my call. “
  2 Hits www.cztr.pl  
I really met a great many wonderful people in all possible professions. It is a question whether I learned something and improved thanks to these meetings. Camaraderie and friendship can exist at several levels. If I neglect the basic fact that everyone is a friend when he needs youand I don’t want to talk about that – it is most important that friendship and every relationship costs something, mainly time. When you work together on something with someone close to you, friendship is easier to maintain. On the other hand, if you move apart, these relationships are rarely very long. Nonetheless, I do have such friends. My former business partner, Ing. Pavel Janda, my companion in our conquest of the world of advertising; photographer Jan Lebeda, who I worked with for the Museum in Hradec Králové and with whom I like to go to exhibitions or just have a chat; lawyer Jan Strmiska, whom I met in the Aerospace Institute and who has a great sense of humour and an eye for art; artist and graphic designer Miroslav Pechánek, with whom I worked for years on books, publications, posters and bills in the Mělnická wine bar on Národní třída. And, among the younger generation, undoubtedly Tom Charvát, gifted and zealous visionary.”
„Potkal jsem opravdu velkou řadu báječných lidí ze všech možných profesí. Otázkou je, zda jsem se z těchto setkání nějak poučil a vylepšil. Kamarádství a přátelství  má několik rovin. Když pominu ten základní fakt, že když vás lidé potřebují, tak jsou všichni kamarádi – o tom hovořit nechci - tak prioritní je, že přátelství a každý vztah něco stojí, a to hlavně čas. Když s někým, kdo je vám blízký, delší dobu na něčem děláte, tak se přátelský vztah udržuje lépe. Když se naopak od sebe vzdálíte, tak přetrvájí jen pouta vyjímečná. Ale i takových se mi dostalo. Můj bývalý společník v podnikání Ing. Pavel Janda, se kterým jsme dobývali reklamní svět;  fotograf Jan Lebeda, se kterým jsem pracoval pro Muzeum v Hradci Králové a se kterým rád chodím na výstavy a pokecy;  právník Jan Strmiska, kterého jsem potkal v Leteckém ústavu a který má vytříbený smysl pro humor i umění;  výtvarník a grafik Miroslav Pechánek, se kterým jsem dlouhá léta spoluvytvářel knihy, publikace, plakáty a útratu v Mělnické vinárně na Národní třídě. A z těch mladších nesporně Tom Charvát, nadaný a usilovný vizionář.“
  3 Hits www.coldjet.com  
In the first show of the series, Internal Affairs 1, in the Buryzone Gallery I exhibited furniture with Slovak inscriptions. Included were Chomsky’s quotations: “...there is about 80% of the population whose main task is to fulfill commands and not think. Not to take notice,” and then texts: “Appearances are deceptive,” “Are you safe?”, “The system is .... you,” – and I meant by that various complementary meanings: watching, bugging/tapping, controlling, maybe loving... The furniture was supposed to create an atmosphere of insecurity in relation to the reality we perceive. It also referred to the eavesdropping of Martin Piaček, who stuck three bugs in the gallery. The viewer could listen to the individual sound outputs from different rooms of the gallery, while unknowingly being bugged simultaneously. In general this intervention into Buryzone explored the theme of loss of privacy as a phenomena we often live with today. It concerned a certain readability of the context (the affairs of tapping which occured at that time in Slovakia – e.g. the case of the tapping of Pavol Rusko), and therefore the Slovak language was used. For the exhibition in Vienna I used the “globalizational” English language so that people would understand.
Na prvej výstave z cyklu Internal Affairs 1 v galérii Buryzone som vystavil nábytok, kde boli názvy po slovensky. Bol tam i jeden Chomského citát: „...je tu asi 80 % populácie, ktorej hlavnou úlohou je plniť rozkazy a nemyslieť. Nič si nevšímať...“, potom texty: „Zdanie klame“, „Si v bezpečí?“ „Systém ťa...“ – čím som myslel rôzne doplňujúce významy: sleduje, odpočúva, kontroluje, ak chceme miluje… Nábytok mal navodzovať atmosféru neistoty vo vzťahu k realite, ktorú vnímame. Odkazoval aj k odpočúvaniu Martina Piačeka, ktorý v galérii umiestnil tri ploštice. Jednotlivé zvukové výstupy z rôznych miestností galérie mohol divák počuť, zároveň bol sám odpočúvaný, pritom o tom nevedel. Celkovo táto intervencia do Buryzone-u tematizovala stratu súkromia ako fenoménu, s ktorým dnes žijeme. Šlo o určitú čitateľnosť kontextu (aféry odpočúvania, ktoré sa v tom čase udiali na Slovensku – napr. kauza odpočúvania Pavla Ruska), tomu zodpovedalo i použitie slovenského jazyka. Pre výstavu vo Viedni som použil “globalizačný” anglický jazyk, aby tomu ľudia rozumeli.