you are obliged to – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   12 Domains
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Because you are obliged to insure and register the car in your country of residence, you may encounter problems if your insurance is not valid in the country you want to move to.
Jelikož musíte auto v zemi trvalého pobytu pojistit a zaregistrovat, můžete se dostat do potíží, pokud pojištění neplatí v zemi, kam se chcete přestěhovat.
  2 Hits eventee.co  
You are obliged to interview candidates whose qualifications meet the requirements of the job - not on the basis of personal opinion or preference. Making assumptions may represent the application of personal filters that could violate our principles of non-discrimination.
Jste povinni vyslechnout uchazeče, jejichž kvalifikace splňuje požadavky na pracovní místo - nikoli na základě osobního názoru nebo preference. Vlastními předpoklady můžete zneužít osobní filtry, které by mohly porušovat naše zásady nulové diskriminace. Stejně tak, pokud pohovor s vhodně kvalifikovaným kandidátem odmítnete, že jste promeškali šanci přijmout nejlepší a nejkvalifikovanější osobu pro tuto práci.
  pairs.one  
Professional clients do not have negative balance protection. Should an account fall into a negative balance, you are obliged to make additional payments – meaning losses can exceed deposits.
Když prokážete, že máte příslušné zkušenosti a znalosti pro pochopení rizik spojených s obchodováním našich produktů, nebudeme povinni poskytovat vám standardizovaná varování před riziky.
  12 Hits www.mvcr.cz  
In the event of a positive processing of an application filed at an embassy, you are obliged to submit a document on travel medical insurance, valid from the time of entering the Czech Republic until you are covered by public health insurance; and, at the same time, upon request, submit a document on having paid the insurance premium.
g) k žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny je cizinec, který pobýval jako rodinný příslušník držitele modré karty EU v jiném členském státě EU, dále povinen předložit doklad o oprávnění k pobytu, který mu jako rodinnému příslušníkovi držitele modré karty EU vydal jiný členský stát EU,