was filled with – Danish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  avalo.zemos98.org  
The cavity within the walls was filled with rocks and coarse gravel to avoid the danger of liquefaction of earth-fill during an earthquake. The fill came two mountains which were leveled in the process.
Hulrummet i vægge var fyldt med sten og groft grus for at undgå risikoen for fortætning af jord-fyld under et jordskælv. Fyld kom to bjerge blev nivelleret i processen.
  3 Hits wordplanet.org  
67 And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
67 Og Sakarias, hans Fader, blev fyldt med den Helligånd, og han profeterede og sagde:
  www.bjoernnoergaard.dk  
When I was a boy in the 50s, for more than half a century ago, Noerrebro was filled with jobs, large factories and small workshops. There was life, trams, few cars, it was a city alive, but there was also problems back then, unemployment, drinking, violence in the homes, moist small apartments and so on.
Da jeg var dreng i 50erne, for mere end et halvt århundrede siden, var Nørrebro fuld af arbejdspladser, stor fabrikker, som små værksteder. Der var liv, sporvogne, få biler, det var en levende by, men der var også dengang problemer, arbejdsløshed, druk, vold i hjemmet, fugtige små lejligheder osv.
  bjoernnoergaard.dk  
When I was a boy in the 50s, for more than half a century ago, Noerrebro was filled with jobs, large factories and small workshops. There was life, trams, few cars, it was a city alive, but there was also problems back then, unemployment, drinking, violence in the homes, moist small apartments and so on.
Da jeg var dreng i 50erne, for mere end et halvt århundrede siden, var Nørrebro fuld af arbejdspladser, stor fabrikker, som små værksteder. Der var liv, sporvogne, få biler, det var en levende by, men der var også dengang problemer, arbejdsløshed, druk, vold i hjemmet, fugtige små lejligheder osv.
  it.wikisource.org  
On one branch they hung little bags cut out of colored paper, and each bag was filled with sweetmeats; from other branches hung gilded apples and walnuts, as if they had grown there; and above, and all round, were hundreds of red, blue, and white tapers, which were fastened on the branches.
Og Manden fortalte om “Klumpe-Dumpe der faldt ned af Trapperne og kom dog i Høisædet og fik Prindsessen.” Og Børnene klappede i Hænderne og raabte: “fortæl! fortæl!” de vilde ogsaa have “Ivede-Avede”, men de fik kun den om “Klumpe-Dumpe.” Grantræet stod ganske stille og tankefuld, aldrig havde Fuglene ude i Skoven fortalt Sligt. “Klumpe-Dumpe faldt ned af Trapperne og fik dog Prindsessen! Ja, ja, saaledes gaaer det til i Verden!” tænkte Grantræet og troede at det var virkeligt, fordi det var saadan en net Mand, som fortalte. “Ja, ja! hvem kan vide! maaskee falder jeg ogsaa ned af Trapperne og faaer en Prindsesse!” Og det glædede sig til næste Dag at blive klædt paa med Lys og Legetøi, Guld og Frugter.
  3 Hits www.pep-muenchen.de  
He did it by being overcome with God’s love. Suddenly, Ananias was filled with compassion for a man who had proclaimed himself the mortal enemy of every Christian. So he went in faith — and the story of Saul’s conversion is well known.
Ananias skulle overvinde en meget reel frygt for sit liv. Han gjorde det ved at være overvundet af Guds kærlighed. Pludselig blev Ananias fyldt af barmhjertighed for en mand, som havde udråbt sig selv som de kristnes dødelig fjende. Så han gik i tro – og beretningen om Sauls omvendelse er velkendt. Hans forvandling til Paulus – den mest berømte Jesu efterfølger til alle tider – er måske den vigtigste omvendelse i historien. Ikke alene blev Paulus frelst, han skrev også en betydelig del af det, der blev til det Nye Testamente.