was reached – Danish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
10
Domains
2 Hits
www.jenbacherhof.at
Show text
Show cached source
Open source URL
and so forth until TCP/IP
was reached
. Note that this option
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
colorconsole.de
as primary domain
Hvis dette bruges med indstillingen -s til at
openaid.um.dk
Show text
Show cached source
Open source URL
Transparency regarding the use of these grants is accepted as a prerequisite for aid-effectiveness, and Denmark has joined the effort to introduce common standards for transparency, right from the start. An important milestone in this effort
was reached
in Busan 2011, with the global commitment to transparency, including a feasible, digital open-data format: ‘IATI’.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
openaid.um.dk
as primary domain
Åbenhed om anvendelsen af disse midler er en forudsætning for, at de kan anvendes effektivt, og Danmark har fra starten taget del i indsatsen for at indføre fælles standarder for åbenhed. En milepæl i dette arbejde blev nået da der i 2011 i Busan blev opnået bred tilslutning til en transparens-forpligtigelse, der omfatter et tidssvarende Open-Data format, ’IATI’.
3 Hits
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
An agreement
was reached
to extend loan repayment periods and to cut interest rates. Furthermore, the Greek economy must be relaunched by promoting competitiveness and growth, job creation and training.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
Der blev opnået enighed om at forlænge tilbagebetalingsperioden for lån og nedsætte rentesatserne. Endvidere skal den græske økonomi relanceres ved at fremme konkurrenceevne og vækst samt jobskabelse og uddannelse. Den private sektor vil bidrage på frivillig basis. Det nye bistandsprogram er udarbejdet for at løse Grækenlands exceptionelle og unikke situation.
www.napofilm.net
Show text
Show cached source
Open source URL
An agreement
was reached
with the Consortium to enable the Agency to supply master copies of the video to all member states, candidate and EFTA countries with clear provisions on non-exclusive use, rights and costs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
napofilm.net
as primary domain
I 2003 udtrykte Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur i Bilbao interesse for en tredje video til støtte for den europæiske uge og dennes tema om farlige stoffer. Der blev indgået en aftale med konsortiet om at give agenturet mulighed for at levere masterkopier af videoen til alle medlemsstater, kandidat- og EFTA-lande med klare forbehold vedrørende ikke-eksklusiv brug, rettigheder og omkostninger. Dette samarbejde er fortsat.
2 Hits
ar2005.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
However, in the Ukraine, the peak
was reached
earlier in 1997, at 146 cases per million, as a result of widespread IDU-related transmission, after which rates of new IDU-related HIV diagnoses declined but more recently have increased again.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2005.emcdda.europa.eu
as primary domain
Med hensyn til human immundefekt virus (hiv) har der været en massiv og nylig epidemisk spredning blandt intravenøse stofbrugere i Rusland og Ukraine samt i EU-medlemsstaterne i Østersøregionen. I 2001 toppede antallet af nydiagnosticerede tilfælde af infektion, som var relateret til intravenøs stofbrug, i Estland og Den Russiske Føderation med henholdsvis 991 og 333 tilfælde pr. én million indbyggere. I Ukraine toppede antallet imidlertid tidligere i 1997 med 146 tilfælde pr. én million indbyggere som følge af en udbredt smittespredning blandt intravenøse stofbrugere, hvorefter antallet af nye hiv-diagnoser blandt intravenøse stofbrugere faldt, men i den senere tid igen er steget.
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
A consensus
was reached
, so that the Preamble ended up containing a reference to Europe's "cultural, religious and humanistic inheritance", a formula which was acceptable to all the Convention members.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Præamblen minder blandt andet om Europas kulturelle, religiøse og humanistiske arv og opfordrer befolkningerne til at lægge tidligere tiders splittelse bag sig og udforme deres fælles skæbne, og gentager for en stor del de temaer, der behandles i præamblerne i de nuværende traktater. Nye emner er ligeledes blevet tilføjet, navnlig humanisme, men også fornuft og folkenes nationale historie. Spørgsmålet om, hvorvidt det var relevant at tilføje en henvisning til Gud eller til de kristne værdier og til den græsk-latinske arv, blev drøftet indgående på konventet. Der blevet opnået konsensus, og præamblen sluttede med at henvise til den "kulturelle, religiøse og humanistiske arv", en formulering, der var acceptabel for alle konventsmedlemmerne.
4 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
A new consensus has also emerged on the military capabilities that we need to deal with the new threats. In Prague, agreement
was reached
on reforming NATO's command structure to make it more responsive and more rapidly deployable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Der er også skabt en ny konsensus om, hvilke militære kapaciteter vi har brug for til at håndtere de nye trusler. I Prag blev der skabt enighed om, at NATO's kommandostruktur skulle reformeres, så den bliver bedre i stand til at reagere, og så styrkerne hurtigere kan indsættes. De allierede viste vilje til at gennemføre større forbedringer på centrale områder i moderne operationer, herunder strategisk transport, interoperabilitet og præcisionsstyrede våben. Mange allierede forpligtede sig til hver i sær at gennemføre forbedringer, andre til at danne hold med henblik på at udfylde hullerne hurtigere. Men det vigtige er, at alle disse forpligtelser er klare og præcise, hvilket gør det let at kontrollere, at der sker fremskridt. På den måde udgør Prag-kapacitetsforpligtelserne et virkeligt vendepunkt i tilpasningen af de europæiske kapaciteter til behovene i det 21. århundrede.