about learning – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   32 Domains
  6 Hits ifv-vogelwarte.de  
On this website you will find a lot of information about learning to program in the elementary school. You'll find a list of applications (software, apps and sites) that you can use in the classroom.
Op deze website vind je heel wat info over het leren programmeren in de lagere school. Je vindt er een lijst van toepassingen (software, apps en sites) die je kan gebruiken in de klas.
  2 Hits www.peace-and-passion.com  
About learning outcomes
Ontwikkeling van een schoolbeleid
  2 Hits www.uqrop.qc.ca  
What can teenagers teach leaders about learning and change?
Hoe je hersenen je slechte dingen laten doen na ‘goed’ doen
  fishislife.com  
“Essentially it’s about learning to draw upon qualities and strengths to cope when fear arises within oneself,” said UMF educator, Sandra Maguire. “Even a small success is nevertheless a success”.
“In essentie gaat het erom te leren om te putten uit kwaliteiten en sterke punten om het hoofd te bieden wanneer de angst zich in zichzelf voordoet,” zei   UMF  opvoeder, Sandra Maguire. “Zelfs een klein succes is niettemin een succes”.
  2 Hits vitaplant.ch  
About learning outcomes
Ontwikkeling van een schoolbeleid
  fr.excel-networking.com  
Read more about learning braille
Lees meer over kinderrevalidatie
  www.omegat.org  
If you are serious about learning tcl/tk, "Practical Programming in Tcl and Tk" by Brent Welch, ISBN: 0-13-038560-3 is strongly recommended. This is likely to be a little too technical for complete newcomers to programming, but after working through one of the online tutorials, they should find it useful.
Als u serieus van plan bent tcl/tk te leren, wordt "Practical Programming in Tcl and Tk" door Brent Welch, ISBN: 0-13-038560-3 sterk aanbevolen. Dit is waarschijnlijk een beetje te technisch voor volledige nieuwkomers in programmeren, maar na het doorwerken van één van de online handleidingen zouden zij het nuttig kunnen vinden.
  www.rosenergoatom.ru  
Travel is all about learning and growing. Companies that work in travel should be no different. We seek to be generous with our knowledge and share what we know with clients, DEs and even competitors.
Het creëren van waarde en geluk is de voorhoede van wat we doen. Van onze medewerkers tot onze klanten, we willen dat iedereen die in contact komt met trip.me profiteert op manieren die zowel tastbaar als onbeschrijfelijk zijn.
  www.feig.de  
There are things you can do before, during and after the grow that encourage THC production in your plants. This article is all about learning how to grow your weed to be as strong as possible. You’ll thank yourself for paying attention early, after your harvest is the dankest weed!
Iedere wietkweker heeft belang bij het THC-niveau in het eindproduct. Of je nu commercieel kweekt of voor eigen gebruik, het THC-gehalte is net zo belangrijk als de kleur, geur en oogst. Want als je heerlijk geurende groene wiet kweekt, maar je slaat er niet van achterover als je het rookt, wat heb je er dan aan?
  www.erasmusmc.nl  
The objective of reporting incidents and near misses is to gain an understanding of the nature and the causes of the incidents. Reporting incidents is not about assigning blame but about learning from mistakes.
Zodra er iets (bijna) mis gaat, moet dit gemeld worden. Het doel van het melden van (bijna) incidenten is inzicht krijgen in de aard van de incidenten en de oorzaken ervan. Belangrijk hierbij is dat het niet om de schuldvraag gaat, maar om het leren van gemaakte fouten. Het melden gebeurt vertrouwelijk. We kunnen alleen een juist inzicht krijgen in de oorzaken van incidenten als iedereen die met patiënten werkt, alert is op (bijna) incidenten en deze ook meldt.
  fnaa.ma  
Leaving childhood behind is about learning to put experiences into context. It is about the discovery that there are others having experienced and are still experiencing the same. There is a certain relieve in this discovery, an experience of belonging and continuity, but it also leaves a bad aftertaste: the destruction of our uniqueness, our omnipotence and of indefinite possibilities.
Volwassen worden betekent zoveel als leren om ervaringen in een context te plaatsen. Het gaat erom te ontdekken dat anderen net hetzelfde meegemaakt hebben of nog steeds meemaken. Er schuilt een bepaalde opluchting in deze ontdekking, een gevoel van erbij te horen en van continuïteit, maar tegelijk laat het ook een wrange nasmaak achter: de vernieling van ons uniek zijn, onze almogendheid en van onbegrensde mogelijkheden. De context, dit ruimere ‘systeem’ waardoor we erbij horen, is geruststellend, maar tegelijk ook een gevangenis.
  www.tbm.tudelft.nl  
More insight into whether Serious Gaming as a methodology also leads to learning and acceptance of the implementation of measures aimed at increasing safety/quality. If we are able to demonstrate this and relate the findings to the four dimensions of a safety culture, it would then be possible to draw conclusions about learning and games.
Meer inzicht of Serious Gaming als methode ook leidt tot leren en acceptatie van invoering van maatregelen gericht op verhoging van veiligheid/kwaliteit. Indien we dit kunnen aantonen en de uitkomsten kunnen relateren aan de vier dimensies van een veiligheidscultuur dan is het ook mogelijk om voorlopige conclusies over leren en gamen te trekken. Het zal niet mogelijk zijn die een op een te verbinden met een veiligheidscultuur.
  www.acco.be  
When we talk about learning today we don't longer refer to the classical way of studying. During your education you prepare for the start of your career, but the knowledge gained won't suffice for your lifetime.
Leren doe je vandaag lang niet meer op school alleen. Met de leerstof die je opdoet tijdens je opleiding verschijn je gewapend aan de start van je loopbaan, maar je komt er geen leven lang mee toe. Beroepen evolueren, dus ook de kennis en de vaardigheden die je in je beroep nodig hebt. Daarom is het goed om af en toe bij te tanken. Een goed boek en een inspirerend event over je vak sterken je in je kennis en kunnen je motiveren om er elke dag weer voor te gaan.
  industrialbank.ua  
During the experiment, it is important to us to determine whether ideas pertaining to learning analytics are valid. The results of the experiment will provide SURFnet with a resource for developing a business case about learning analytics services for education.
Uiteraard is SURFnet zelf ook een stakeholder in het experiment. Voor ons is het belangrijk om met dit experiment te toetsen of de ideeën over learning analytics valide zijn. De resultaten van het experiment bieden voor SURFnet input voor het ontwikkelen van een business case over learning analytics diensten voor het onderwijs.
  www.hrad-buchlov.cz  
How do we address regional educational issues, identified by teachers and schools themselves? That was the challenge for the Bendecafé meeting of the InnovatieImpuls Onderwijs (IIO) (Innovation Impulse Education) in 2012. And that worked out in Echt (Limburg) where IIO organised a meeting together with the Connect College. In 5 open spaces, 120 teachers worked on their own questions aboutLearning in the 21st Century’.
Op 4 oktober nam de Europese Unie een richtlijn aan die een juridisch kader schept ter verbetering van de toegang tot en digitalisering van verweesde werken in de Europese Unie. Helaas is de richtlijn een wassen neus, omdat deze geen enkele echte verbetering teweeg brengt voor erfgoedinstellingen die willen digitaliseren. Kennisland strijdt al lang voor hervorming van het auteursrecht, zodat de toegang tot gedigitaliseerd cultureel erfgoed gegarandeerd wordt. Deze richtlijn is een gemiste kans.
  www.foto-bender.de  
The video is in Greek or has Greek subtitles and a small part of the interview with Maya and Dimitris is shown from minute 43:20 till minute 47. At minute 43:20 the video shows a part of the Athens walk we did with some Omilo students and you can also recognize our teacher Terpsi! The journalists had the intention to interview some Omilo-students during that walk and ask their opinion aboutLearning Greek “. However, most students clearly stated they did not want to speak in front of a TV-camera and therefor the idea was abolished. (We understand, since also Maya felt nervous to speak in front of a camera in “another language”!)
27 countries , 23 languages , 506 different combinations of translation. The European Union is the temple of multilingualism, something that was made clear from the time the EU was founded: the principle to have respect for all languages as well as respect for difference and diversity. This of course has a tremendous cost for translation and interpretation within the EU, but is considered necessary in order to give all EU employees the possibility to communicate in their native language during meetings. The European Parliament is therefore not a Babel , where nobody could confer with each other , but an ” Anti- Babel “, where everyone can express what he wants and is sure it will be understood by the others.