content does not – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   10 Domains
  www.myistria.com  
If you believe that any User Content does not conform to these Terms, please notify us.
Indien u van mening bent dat Gebruikersinhoud niet conform deze Voorwaarden is, meldt u dat aan ons.
  www.visit-moesano.ch  
If you believe that any User Content does not conform to these Terms, please notify us.
Indien u van mening bent dat Gebruikersinhoud niet conform deze Voorwaarden is, meldt u dat aan ons.
  www.d3cl.com  
All your content does not have the same
Al uw inhoud niet dezelfde
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Searchpig.net should not be trusted as it can redirect you to a website whose content does not match your interests and search keywords. Moreover, you will find that sometimes searchpig.net cannot present any search result.
Searchpig.net moet niet worden vertrouwd als het u kunt omleiden naar een website waarvan de inhoud niet overeenkomen met uw interesses en trefwoorden zoeken. Bovendien, u zal vinden die soms Searchpig.net een zoekresultaat kan niet aanwezig. U wordt meegedeeld dat er zijn geen documenten die overeenkomen met uw zoekopdracht.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
The principle of proportionality is the second major principle governing the exercise of powers. By virtue of this principle, action taken by the Union, in terms of its form and content, does not exceed what is required to achieve the objectives set out in the Constitution.
Het evenredigheidsbeginsel is het tweede grote beginsel dat de uitoefening van de bevoegdheden regelt. Krachtens dit beginsel mogen de inhoud en de vorm van het optreden van de Unie niet verder gaan dan wat noodzakelijk is om de doelstellingen van de Grondwet te bereiken. Krachtens de huidige verdragen moeten alle instellingen deze twee beginselen toepassen. Dat staat ook in de tekst van de Grondwet.
  www.ozolamebeles.lv  
The user is solely responsible of all content published on the social media pages of SEGURA HOSTELERÍA S.A. If the published content does not meet current legislation, its publication will be prohibited, with the user being solely responsible for it.
De gebruiker kan zijn recht op toegang, rectificatie, annulering en oppositie uitoefenen op bovengenoemd adres. Ook hoort de gebruiker op de hoogte te zijn van de bijzonderheden van de social media en de beperkingen van SEGURA HOSTELERIA S.A. wat betreft het toepassen van recht op toegang, rectificatie, annulering en oppositie. Als de gebruiker hierover een vraag zou hebben, dan kan hij de bijzonderheden van de verschillende sociale media raadplegen in de wettelijke clausules ervan. De gebruiker neemt de verantwoordelijkheid voor alle content die hij op de profielen plaatst die eigendom zijn van SEGURA HOSTELERIA S.A. Als de publicatie van content niet volgens de geldende wetgeving plaatsvindt, dan is publicatie verboden en is de gebruiker de enige verantwoordelijke voor deze publicatie.
  d-sites.net  
The urge to create ever new pictures with ever new techniques and ever new mediumal structures, betrays how much the primary motive to create originates in the sheer joy of challenging himself with ever new tasks. Not that content does not matter.
Deze merkwaardige werkwijze is de kunstenaar ingegeven door de combinatie van een verbazingwekkend technisch kunnen enerzijds, en een ongebreidelde werkdrang anderzijds. Twee factoren die elkaar alleen maar versterken: hoe meer de kunstenaar werkt, hoe meer hij de techniek onder de knie krijgt, en hoe meer hij de techniek beheerst, hoe kleiner de weerstand om alweer een beeld te scheppen. De drang om met behulp van de meest uiteenlopende technieken en de meest uiteenlopende mediumale structuren de meest uiteenlopende beelden te concipiëren, verraadt hoezeer de echte drijfveer om te scheppen hier in eerste instantie ontspringt aan het pure genoegen van de schilder om zich te laten uitdagen door telkens nieuwe zelfbedachte opgaven. Niet dat de inhoud er niet toe doet. In vele gevallen staat juist de technische beheersing er borg voor dat de kunstenaar een vaak verrassende expressie vindt voor een veelal ongeziene inhoud. Maar hij laat deze inhoud even snel liggen als hij hem gevonden heeft, en is er meteen op uit om via een volgende vertakking van het rizoom een volgend beeld op het spoor te komen. Al vraagt men zich vaak af of uitwerking hier wel mogelijk is: de technische perfectie is altijd zo hoog en in de interne samenhang van het beeld zo sluitend, dat het wel lijkt of er niets meer valt uit te diepen. Wat niet belet dat de kunstenaar bij zijn rizomatische omzwervingen vaak in reeds verkende regio's terecht komt, en daar dan voortbouwt op wat bij een vorige ronde werd aangezet.