continued with – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      66 Results   42 Domains
  www.hotelbergblick.com  
The visit continued with a working meeting that focused on development projects for construction of anechoic chambers at Gosselies and vacuum-coated glass.
Het bezoek ging verder met een werkvergadering rond de ontwikkelingsprojecten voor de bouw van anechoïsche kamers2 in Gosselies en het vacuüm glas.
  www.ststwincaverns.hk  
We have continued with the brand philosophy getting a different and innovator design, keeping VARLION on the avant-garde of design.
We hebben doorgegaan met de merkfilosofie om een ​​ander en innovatorontwerp te krijgen, waardoor VARLION op de avant garde van het ontwerp werd gehouden.
  yourstory.com  
(2003). Later she continued with other productions:
(2003). Daarna volgden vele andere producties:
  wordplanet.org  
14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
14 Deze allen waren eendrachtelijk volhardende in het bidden en smeken, met de vrouwen, en Maria, de moeder van Jezus, en met Zijn broederen.
  3 Hits www.rozaslaw.com  
I continued with the fast under Rev. Hall's instructions, for 3 weeks and 3 days. I worked inside the house, cooked 3 meals a day for my family and never once felt hungry. I felt even stronger and better than ever before.
Ik ben dankbaar iets van het vasten en gebed te hebben geleerd en kan alleen maar zeggen dat het mij lichamelijk en geestelijk veel heeft geholpen.
  citywallsdubrovnik.hr  
As part of a visit to Belgium the delegation from The Gambia headed by H.E. President Adama Barrow today also called at the port of Antwerp. After a guided tour of the port the programme continued with signature of the collaboration agreement between the ports of Antwerp and Banjul.
Als onderdeel van een bezoek aan België, bracht de delegatie uit Gambia, onder leiding van Z.E. President Adama Barrow, vandaag ook een bezoek aan de haven van Antwerpen. Naast een kennismakingsbezoek stond de ondertekening van een samenwerkingsovereenkomst tussen de havens van Antwerpen en Banjul op het programma.
  www.mumm.ac.be  
Using mathematical models, scientists showed that northern gannet, sandwich tern, black-legged kittiwake, common guillemot and razorbill are suitable for the future impact evaluation. During the following years, the wind farms' impact on bird monitoring will be continued with visual and radar observations.
Ook zeevogels zijn onderhevig aan een dergelijke natuurlijke, seizoenale en jaarlijkse variatie. Aan de hand van wiskundige modellen toonden de wetenschappers aan dat o.a. Jan-van-Gent, grote stern, drieteenmeeuw, zeekoet en alk goede indicatoren voor het verdere onderzoek zijn. In de volgende jaren zal de impact op vogels verder bestudeerd worden aan de hand van visuele en radarwaarnemingen.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
The process continued with the gradual introduction of a legal framework for telecommunications comprising five main directives: the ‘Framework’, ‘Access’, ‘Authorisation’, ‘Universal Service’ and ‘Privacy’ Directives.
De publicatie van het groenboek van de Europese Commissie over de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor telecommunicatiediensten en -apparatuur in 1987 was het startsein voor de liberalisering van de telecommunicatiesector. Dat proces werd voortgezet met de geleidelijke totstandbrenging van een rechtskader voor telecommunicatie, dat vijf belangrijke richtlijnen omvat: de kaderrichtlijn, de toegangsrichtlijn, de machtigingsrichtlijn, de universeledienstrichtlijn en de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie. In 2009 heeft de Commissie het “Telecompakket” herzien met de goedkeuring van de richtlijn beter regelgeven en de burgerrechtenrichtlijn en de oprichting van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec).
  www.impots.mg  
The series of attachment devices for SIKUFARMER32 tractors with front loaders is continued with this exceptional set. It consists of a work platform, snowplough, sweeper brush, and tree trunk claws. The work platform is also equipped with a door.
De serie aanbouwmachines voor SIKUFARMER32 tractoren met frontloader wordt met deze bijzondere set verder uitgebreid. De set bestaat uit een werkplatform, een sneeuwschild, een veger en een boomstamgrijper. Het werkplatform is bovendien voorzien van een deur. Het sneeuwschild kan naar links en rechts worden bewogen en de boomstamgrijper is voorzien van een pendelend opgehangen grijper. Een bijzonderheid van de veger is de meegeleverde palletvork. Hieraan kan de veger worden bevestigd. De armen van de nieuwe palletvorken voor de frontloader Fendt 939 Vario (#6778) uit de SIKUCONTROL serie passen ook op de bevestiging van de veger.
  www.naipublishers.nl  
Rotterdam's history has left it particularly marked by movement and transit. Construction of a modern transport infrastructure began before 1940, and continued with renewed vigour during and after the postwar Reconstruction.
Rotterdam is door zijn geschiedenis in hoge mate bepaald door beweging en verplaatsing. Voor 1940 werd al begonnen met de opbouw van de moderne verkeersmachine, tijdens en na de wederopbouw kreeg dit een daadkrachtig vervolg. De waterwegen, bruggen, straten, singels, lanen en de wegen rond Rotterdam, de zgn. Ruit, domineren het stadsbeeld en zijn dragers van de stadsstructuur. Rotterdam omarmt mobiliteit en ontleent er zijn kracht aan. De stad leent zich goed als voorbeeld om de relatie tussen mobiliteit en stedelijke ontwikkeling te onderzoeken en in beeld te brengen.
  www.vito.be  
This was the result of several round table meetings organised with Belgian stakeholders. Subsequently, VITO began investigating the effect on fleet composition and continued with modelling impacts on the environment.
Binnen CLEVER worden verschillende facetten van propere voertuigen bestudeerd. Zo worden LCA's uitgevoerd, maar ook de Life Cycle Cost wordt onderzocht. VITO doet onderzoek naar de beste mix van beleidsmaatregelen om de transitie naar een groenere vloot te stimuleren. Deze zijn het resultaat van verschillende rondetafels met Belgische stakeholders. Vervolgens gaat VITO het effect hiervan na op de vlootsamenstelling en modelleert het de impact op het milieu.
  www.gashallan.fi  
After claiming his maiden win in Italy, Matteo sat down to talk about his special day and those crucial final kilometers, which saw him return to the front when nobody else was expecting it anymore: "After helping Brambi on Pramartino, I just rode my own tempo, so I could survive and recover until the top. Then, on the downhill, I rode full gas and caught Rovny, Arndt and Modolo. Having Gianluca at the front, the pressure was on them, so I stayed at the back of the group and recovered. On the San Maurizio ascent, I launched my attack, made the catch with around 350 meters to go and continued with my acceleration, which brought me this beautiful triumph."
“Nadat ik Brambi hiel op de Pramartino reed ik mijn eigen tempo. Zo overleefde ik en kon ik een beetje herstellen. In de afdaling gaf ik alles en haalde ik Rovny, Arndt en Modolo bij. Met Gianluca voorop lag de druk bij hen. Ik bleef achterin de groep hangen en herstelde zo van mijn inspanning. Op de San Maurizio viel ik aan en ging ik alleen op zoek naar de koplopers. Ik haalde ze bij op 350 meter en zette direct door. Daardoor behaalde ik deze prachtige zege”, aldus Trentin na zijn zege.
  2 Hits www.contesalentino.it  
At the same time the French revolution breaks out, the difficulties for the company start: general Custine is guillotined on 29 August 1793, manpower is decreased and the production is continued with only 15 persons.
Met de Franse Revolutie beginnen de moeilijkheden: generaal Custine wordt op 29 augustus 1793 geguillotineerd; het personeelsbestand neemt dramatisch af en de productie wordt met 15 personen voortgezet. Eindelijk, op 14 september 1802, kan Lanfrey de fabriek met zandafgraving kopen. Met de vorming van het Keizerrijk onder Napoleon Bonaparte wordt de productie van luxeproducten hernomen en het personeelsbestand neemt weer toe tot 50 personen.
  www.hl-hotel-rondo.hotel-playa-del-ingles.com  
In 2014, she obtained an Office Automation certificate at Nouveau-Saint-Servais in Namur. She continued with a pre-training at the IPFS (Provincial Institute of Social Formation) in 2015 and started a first year as an educator in 2015-2016.
(ONATOL) in Guinee Conakry. Daarna volgde ze, eveneens in Conakry, een opleiding secretariaat en marketing via een versneld traject. In 2014 behaalde ze het getuigschrift Kantoor aan Nouveau-Saint-Servais in Namen, waarna ze in 2015 een voorbereidende vorming volgde bij het IPFS (Institut Provincial de Formation Sociale). In 2015-2016 schreef ze zich in voor het eerste jaar van een opleiding tot opvoedster.
  www.vsnu.nl  
Of the students who continued with university study programmes, 52% went on to obtain a Bachelor's degree within 4 years. Since then the percentage obtaining a Bachelor's degree within 4 years has risen: of the pre-university secondary education pupils who started study programmes in 2011 69% had obtained a Bachelor's degree in 2015.
Het percentage studenten dat een universitaire bacheloropleiding binnen vier jaar haalt, is sinds 2005 telkens toegenomen: van de starters in 2005 bleek na 4 jaar 52% een bachelordiploma te hebben behaald. Van de groep die startte in 2011 is inmiddels 69% in het bezit van een bachelordiploma.
  ringtonemaker.com  
Here ends the second part of the blog series about troubleshooting federated sharing. In this part we had a look at the requirements for the reverse proxy and some basic troubleshooting and continued with troubleshooting from the client side.
In het laatste deel is ook de uiteindelijke foutmelding terug te zien en van welke CAS deze informatie wordt ontvangen. In dit geval error 516 van CAS02. Outlook zal deze foutmelding weergeven als 5016 wanneer je met de muis over de gestreepte free/busy informatie van de specifieke gebruiker zal gaan.
  www.boijmans.nl  
On 6 July 1935, at the opening of the new Museum Boijmans, an official announcement was made about the acquisition of the Koenigs Collection on loan in the presence of the collector and his wife. [1-1-2.pdf] In his foreword to the catalogue Museum Boijmans Rotterdam. Verzameling F. Koenigs schilderijen published specially for the occasion, themuseum's director, Dr Dirk Hannema wrote: 'Only those with intimate knowledge of this world-famous collection, which has been put together over the years with a rare understanding of aesthetic values, can appreciate what such an enrichment means for a museum'. And he continued: 'With what Boijmans has of these masters, the Rotterdam museum outstrips all the Dutch collections and can rival the greatest in Europe'.
Op 6 juli 1935, bij de opening van de nieuwbouw van Museum Boijmans, werd de verwerving in bruikleen van de Collectie Koenigs, in het bijzijn van de verzamelaar en zijn echtgenote, officieel bekend gemaakt. [1-1-2.pdf] In zijn voorwoord van de bij die gelegenheid uitgebrachte catalogus 'Museum Boijmans Rotterdam. Verzameling F. Koenigs schilderijen' schrijft directeur dr. Dirk Hannema: "Wat een dergelijke verrijking voor een museum beteekent kunnen slechts zij beoordelen, die deze wereldvermaarde verzameling, die met een zeldzaam begrip voor de aesthetische waarde in den loop der jaren bijeengebracht werd, door en door kennen". En: "Met wat Boijmans van deze meesters bezit, overtreft het Rotterdamsche Museum alle Nederlandse verzamelingen en kan het wedijveren met de grootste Europeesche collecties".
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
The show continued with her story dramatizing voices that started almost at the same point where my wife had left in the car reading. The missionaries established where more and more people went to the Guarani as builders forming a striking European-Indian civilization admired God.
De show ging verder met stemmen dramatiseren haar verhaal dat begon bijna op het punt waar mijn vrouw had achtergelaten in de auto lezen. De zendelingen vastgesteld waar meer en meer mensen gingen naar de Guarani als bouwers vormen een prachtig Indisch-Europese beschaving, die bewonderd God. Alles was geluk tot Portugal ontdekte dat een aantal van deze missies zijn gelegen ten oosten van de rivier de Uruguay, ze beschouwd als grens. Ze klaagde bij de paus. Tegelijkertijd, Spanje klaagde over de oprichting van de Portugese tegen Colonia del Sacramento Buenos Aires. Het is mogelijk zowel paus niet tegen Spanje, waarom Madrid besloten om te onderhandelen. Deze missies waren niets naar Spanje, Na de Indianen waren een handvol noten en missionarissen. Heb niet veel schelen dat de gebieden enorme waren; Spanje had meer grondgebied dan het ooit zou kunnen ontdekken in. In tegenstelling, Keulen trok hem smokkel Portugees inkomen. De beslissing was makkelijk, zou veranderen de Jezuïetenmissies ten oosten van de rivier de Uruguay in het kleine stadje Colonia del Sacramento, in de Rio de la Plata.
  www.luther.de  
In the following years Luther continued with his reforms of the church and community structure. Among other things, Luther was able to convince the Elector to establish some measures for the security of the Reformation like regulating the salaries of pastors.
Luther gaat in de volgende jaren verder met het op orde brengen van het leven van van kerk en gemeente. Zo bereikt hij bij de keurvorst, dat deze enige maatregelen doorvoert om de Reformatie veilig te stellen, zoals bijvoorbeeld de regeling van de betaling van de predikanten.
  www.in2.es  
The journey continued with the MonaLisa research programme, seeking solutions to mycotoxins, one of the most serious threats to animals. MT.X+ was born from the association of micronized clays and algae extracts, and was soon followed by MFeed and MFeed+, designed to improve digestive efficiency.
Olmix is in 1995 gestart met het ontwikkelen van producten op basis van sporenelementen en kleimineralen, bestemd voor diervoeders. Door dat Olmix zich in het werkveld van de veehouderij begaf, ontstond al snel het idee om natuurlijke oplossingen voor de landbouw te produceren en ruimte te bieden voor innovaties die leidden tot de eerste omgevingshygiëne-tool: Mistral.
  smba.nl  
This afternoon is organized in collaboration with the Stedelijk Museum Bureau Amsterdam and its multi-year "Project 1975." This project will be continued with the title "Global Collaborations" both in SMBA and in the Stedelijk Museum.
Deze middag wordt georganiseerd in samenwerking met Stedelijk Museum Bureau Amsterdam, in het kader van het meerjarige Project "1975". Dit project krijgt een vervolg onder de naam "Global Collaborations" in zowel SMBA als het Stedelijk Museum.
  3 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
I continued with the fast under Rev. Hall's instructions, for 3 weeks and 3 days. I worked inside the house, cooked 3 meals a day for my family and never once felt hungry. I felt even stronger and better than ever before.
Ik ging door met vasten geleid door de instructies van dominee Hall, voor 3 weken en 3 dagen. Ik werkte thuis, kookte 3 maaltijden per dag voor mijn gezin en werd nooit hongerig. Ik voelde mij zelfs sterker en beter dan ooit tevoren.
  www.smba.nl  
This afternoon is organized in collaboration with the Stedelijk Museum Bureau Amsterdam and its multi-year "Project 1975." This project will be continued with the title "Global Collaborations" both in SMBA and in the Stedelijk Museum.
Deze middag wordt georganiseerd in samenwerking met Stedelijk Museum Bureau Amsterdam, in het kader van het meerjarige Project "1975". Dit project krijgt een vervolg onder de naam "Global Collaborations" in zowel SMBA als het Stedelijk Museum.