separate section – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   20 Domains
  www.telecompaper.com  
Job ads, including the company logo, are placed on a separate section of our website. On several pages, a column is shown at the right hand side showing visitors the latest ads and directing them to the separate job ad section.
Vacatures worden geplaatst, met bedrijfslogo op een apart deel van de Nederlandstalige website. Op meerdere pagina's is vanuit een rechterkolom de vacature-sectie te raadplegen.
  2 Hits www.discoverenergy.com.au  
to enable you to submit your CV for general applications, to apply for specific jobs or to subscribe to our job alerts. Please see the separate section on your CV below which outlines additional uses and disclosures;
voor het in stand houden van onze zakelijke relatie, indien u een gebruiker van onze website, een cliënt of een kandidaat bent;
  www.bikeandmore.it  
As a guest, you are free to use a beach bed, so you can fully enjoy the azure sea. Or relax in our swimming pool, with a separate section for small children. Every day you can get a clean beach towel at our Activity Center.
Als hotelgast kunt u gratis gebruik maken van een strandbedje, zodat u optimaal kunt genieten van de azuurblauwe zee. Of ontspan in ons buitenzwembad, met een apart gedeelte voor kleine kinderen. U kunt dagelijks een badlaken bij ons Activity Center halen.
  www.tiryakikukla.ch  
To make the monitor specifically Dutch, the RCE has invested in setting up a separate section and entered there the data on 100 museums throughout the Netherlands. This now makes it possible to follow the activities per week, month and year of these museums and their communities on Facebook and Twitter.
Om de monitor specifiek Nederlands te maken heeft de RCE geïnvesteerd in een aparte sectie en daarin de gegevens opgenomen van 100 musea gespreid over heel Nederland. Hierdoor is het nu mogelijk om de activiteiten van deze musea en hun communities op Facebook en Twitter per week, maand en jaar te volgen.
  www.krachtvancultuur.nl  
The web site has a separate section containing educational comic strips, which frequently deal with aids, but also deal with subjects such as illegal immigration, conflict management and nature conservation.
Naast de biografieën staan foto's van werk van de kunstenaars die met een muisklik kunnen worden uitvergroot zodat ook de (Franse) tekst goed leesbaar is. Hierdoor ontstaat een goed beeld van de verschillende stijlen en thema's: van politieke satire tot pure verstrooiing en educatie. Op de website is een apart hoofdstukje met voorlichtingsstrips, die vaak aids als onderwerp hebben, maar bijvoorbeeld ook illegale immigratie, conflictbeheersing en natuurbescherming. Strips zijn een probaat medium voor ngo's om een groot jong publiek te bereiken.
  bettermoneyhabits.bankofamerica.com  
The student charter of the University of the Arts The Hague consists of a general section that is applicable for every student at the university and a separate section that applies to students of specific programmes.
Het studentenstatuut van de Hogeschool der Kunsten Den Haag bestaat uit een algemeen deel dat geldt voor een ieder die aan de hogeschool studeert en een bijzonder deel dat geldt voor studenten van een bepaalde opleiding. Het bijzondere deel van het studentenstatuut is de onderwijs- en examenregeling (OER). De inhoud daarvan kan - op onderdelen - per opleiding verschillen. De opleidingsspecifieke informatie over de OER wordt verstrekt door de faculteit waar de opleiding organisatorisch is ondergebracht.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
This story started a separate section, called “Post Iberian“, go try leaving small pieces of history in our cities and towns. The con dejamos “San Sebastián, the release of the French, the ashes of the English.” [...]
[...] Vandaag publiceren we een nieuw verhaal van onze samenwerking met Reis naar het verleden. Het is een historische rondleiding van San Sebastian, meer bepaald door de oude binnenstad en het kasteel van La Mota. hoop dat je. Dit verhaal begon een aparte sectie, genoemd “Bericht Iberische“, ga proberen het verlaten van kleine stukjes van de geschiedenis in onze steden en dorpen. We laten u met “San Sebastián, de vrijlating van de Franse, de as van het Engels.” [...]
  www.powerofculture.nl  
The web site has a separate section containing educational comic strips, which frequently deal with aids, but also deal with subjects such as illegal immigration, conflict management and nature conservation.
Naast de biografieën staan foto's van werk van de kunstenaars die met een muisklik kunnen worden uitvergroot zodat ook de (Franse) tekst goed leesbaar is. Hierdoor ontstaat een goed beeld van de verschillende stijlen en thema's: van politieke satire tot pure verstrooiing en educatie. Op de website is een apart hoofdstukje met voorlichtingsstrips, die vaak aids als onderwerp hebben, maar bijvoorbeeld ook illegale immigratie, conflictbeheersing en natuurbescherming. Strips zijn een probaat medium voor ngo's om een groot jong publiek te bereiken.
  www.boijmans.nl  
The German and French drawings were subdivided chronologically: before and after 1600 and before and after 1800. There was a separate section for drawings by Rembrandt and his pupils. The drawings were numbered sequentially within each section and a brief description of each one was entered in an inventory.
De tekeningen werden gerangschikt op scholen (Nederlands, Hollands, Vlaams, Duits I en Duits II, Frans I en Frans II, Italiaans, Engels, Spaans) en daarbinnen alfabetisch op kunstenaar. De Duitse en Franse tekeningen werden onderverdeeld in eeuwen, respectievelijk voor/na 1600 en voor/na 1800. Voor tekeningen van Rembrandt en diens leerlingen werd een aparte rubriek gecreëerd. Binnen elke rubriek werden de tekeningen doorgenummerd en summier beschreven in een inventaris. Koenigs zelf hield zich hiermee niet bezig; dat werk werd gedaan door zijn adviseurs van kunsthandel Cassirer, dr. Helmuth Lütjens en Walter Feilchenfeldt. De eerste verwijzing naar dergelijke inventarisnummers (D I 11, 18 en 41) dateert uit 1927.
  buda-koshelevo.gomel-region.by  
. In this separate section of the camp the elderly and disabled were thrown from the tippers and shot in front of a pit, while the others were killed in the gas chambers. At that time Cato and the other young women (including Suze and Surry Polak, Sophie Huisman, Bertha Ensel, Judith Eliazer, Mirjam Penha-Blits, Sientje and Jetje Veterman) did not know about this and they giggled on the train about the silliness of lugging suitcases about that eventually had to be left behind in the camp after all, ‘not realizing they wanted to kill us. We had absolutely no idea’, Cato stated two years after the liberation.
Het transport had als eindbestemming het kamp Lublin-Flugplatz, gebouwd op het terrein van het voormalige vliegveld. Hier werd onder andere de kleding van de vermoorde joden uit de vernietigingskampen gereinigd, gesorteerd en ingepakt om in het kader van de "Winterhilfe" naar Duitsland gestuurd te worden waar het onder behoeftige gezinnen verdeeld werd. Hoewel Cato zich aangemeld had als verpleegster, moest zij gaan werken in de kledingsorteerderij. ‘De kleding die er was moesten wij op verschillende plaatsen gooien en er bundels van maken. Het werk viel wel mee’, herinnerde Cato zich later. De omstandigheden waren draaglijk. ‘Ons haar werd niet geknipt, daarom hebben wij zelf ons haar maar geknipt ter bestrijding van de luizen. In het kamp was het wel tamelijk hygiënisch. Minstens 1 x per week gingen wij in het bad. Er waren behoorlijke waslokalen. Wij droegen onze eigen kleding, waarop zelfs geen speciaal teken voorkwam. Later kregen wij wel een nummer’.
  www.hotel-santalucia.it  
A welcome basket with home-produced olive o...il and local fruit is provided. Lefkothea Villas features a swimming pool, with separate section for children, deck chairs and umbrellas. Within a short distance guests will find tavernas, bars, supermarkets, and various shops.
De villa's van Lefkothea zijn gebouwd in een privé-olijfboomgaard van 2 hectare, in het dorp Adele. Ze bieden een indrukwekkend uitzicht op de grote olijfboomgaard van Kreta en op Psiloritis, de hoogste berg van het eiland. U vindt er betoverende tuinen en absolute rust. De villa's hebben airconditioning, een compleet uitgeruste keuken en een gemeubileerde veranda. Ze zijn voorzien van veel faciliteiten, zoals gratis WiFi, satelliet-tv, een dvd- en cd-speler, een strijkijzer en een strijkplank, ...een koffiezetapparaat en een broodrooster. U krijgt een welkomstpakket met zelfgeproduceerde olijfolie en lokaal fruit. Lefkothea Villas beschikt over een zwembad met een apart gedeelte voor kinderen, terrasstoelen en parasols. Op korte afstand vindt u taveernes, bars, supermarkten en diverse winkels. Op slechts 1,5 km afstand ligt een zandstrand van 12 km lang met kristalhelder water. De oude stad, het kasteel, de musea en de prachtige stranden van Rethymno bevinden zich op 8 km afstand. Er is gratis privéparkeergelegenheid bij de accommodatie.