stood on – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   36 Domains
  www.suqqu.com  
Not just the story of the largest cathedral in the Netherlands that once stood here, to a tornado that blew down the nave in 1674, but also the remains of Roman forts, Willibrord’s settlement and various earlier churches that once stood on the Domplein square.
Maandag 2 juni is in Utrecht de ondergrondse, archeologische experience ‘DOMunder’ geopend, ontworpen door Tinker imagineers. Nergens anders in Nederland is op één plek 20 eeuwen geschiedenis te zien en beleven. Met een interactieve zaklamp gaan bezoekers in het donker op zoek naar de overblijfselen die de verhalen van het Domplein vertellen.
  www.biogasworld.com  
Taking a left turn through the archway in the north wall of the square will find you in the grounds of the Clementinum, which currently forms the home of the Czech Republic’s National Library. Its name derives from the chapel of St Clement, which originally stood on the site.
3.  Als je je uiteindelijk een weg baant naar de andere kant van de brug, zonder twijfel heb je hierbij genoten van een beetje al fresco muziek en onderweg gelachen over enkele spotprenten, zul je de Torenbrug van de oude stad bereiken. Net zoals de Kruitbrug in Náměstí Republiky maakte deze voorheen deel uit van de vestingmuren van de oude stad. Ondanks de praktische bedoeling, maken de gotische ornamenten het gebouw één van de meest wonderbaarlijke in zijn soort. Kijk naar boven als je door de doorgang loopt en vergaap jezelf aan de 14e-eeuwse muurschilderingen.
  2 Hits www.krachtvancultuur.nl  
It scored a landmark victory in early 2005, with the return of the Axumite obelisk that had been plundered from Ethiopia in 1937 on the orders of the Italian dictator Mussolini. This 1,700 year-old monument, which used to mark the graves of the rulers of the legendary kingdom of Axum in the north of Ethiopia, had stood on a square in Rome for more than six decades.
De eeuwenoude beschavingen binnen Ethiopië’s grenzen bleven niet gevrijwaard van kunstroof. Vandaag de dag is het behoud en terugvorderen van cultureel erfgoed een belangrijk beleidspunt. Begin 2004 lanceerde de regering een nieuwe campagne. Een mijlpaal was de terugkeer, begin 2005, van de Axum-obelisk, die op bevel van de Italiaanse dictator Mussolini in 1937 werd gestolen. Het 1700 jaar oude monument, dat de graven van de heersers van het legendarische Axum in het noorden van Ethiopië markeerde, stond meer dan zes decennia lang op een plein in Rome.
  infogalactic.com  
In 2004, Van Impe made a start as political journalist at De Morgen. Then a few years later, it became known that 26 people had to leave De Morgen, Liesbeth Van Impe stood on the barricades. During six months, she negociated with the editors in the name of the journalists.
In 2004 maakte Van Impe als politiek journalist haar debuut bij De Morgen. Toen een paar jaar later bij De Morgen bekend raakte dat er 26 mensen moesten vertrekken, stond Liesbeth Van Impe op de barricades om dit collectief ontslag tegen te gaan. Zes maanden lang voerde ze mee de onderhandelingen tussen redactie en hoofdredactie. Toen uiteindelijk toch een aantal journalisten onterecht werden ontslagen, was voor Van Impe de maat vol en nam ze ontslag.
  2 Hits www.powerofculture.nl  
It scored a landmark victory in early 2005, with the return of the Axumite obelisk that had been plundered from Ethiopia in 1937 on the orders of the Italian dictator Mussolini. This 1,700 year-old monument, which used to mark the graves of the rulers of the legendary kingdom of Axum in the north of Ethiopia, had stood on a square in Rome for more than six decades.
De eeuwenoude beschavingen binnen Ethiopië’s grenzen bleven niet gevrijwaard van kunstroof. Vandaag de dag is het behoud en terugvorderen van cultureel erfgoed een belangrijk beleidspunt. Begin 2004 lanceerde de regering een nieuwe campagne. Een mijlpaal was de terugkeer, begin 2005, van de Axum-obelisk, die op bevel van de Italiaanse dictator Mussolini in 1937 werd gestolen. Het 1700 jaar oude monument, dat de graven van de heersers van het legendarische Axum in het noorden van Ethiopië markeerde, stond meer dan zes decennia lang op een plein in Rome.
  e-justice.europa.eu  
However, in 1890, because of the difficulties caused by having so many different registers, it was decided that they urgently needed to be translated into English and consolidated into one new register. All entries in the old registers were transferred exactly as they stood on the date of transfer to this register, which was prepared for each village separately.
De problemen die het bestaan van zoveel verschillende registers meebracht, hadden echter tot gevolg dat in 1890 werd geconcludeerd dat de registers dringend in het Engels moesten worden vertaald en in één nieuw register moesten worden ondergebracht. De in de oude registers vervatte gegevens werden, zoals zij op de datum van overdracht stonden ingeschreven, overgenomen in het nieuwe register, dat voor elke gemeente afzonderlijk werd voorbereid.
  www.soscuisine.ch  
Until 1932 capoeira had been prohibited at the law. Strict punishing stood on practising capoeira. However, in the form as a dancing sport capoeira could be practised rather. Fightings were kept mutually still.
Capoeira in zijn toen huidige vorm vormde een dubbele bedreiging; de afrikaanse cultuur bleef bestaan en bovendien leverde capoeira beoefenen zeer vaardige strijders op die ze liever zagen verdwijnen. Juist door het verbieden van capoeira is de vorm ontstaan zoals wij die nu kennen. Met veel muziek en zang! Als begeleiding en verbastering van een vechtsport. Nu leek de capoeira meer op een danssport die niet verboden was. Met gebruik van instrumenten als een berimbau, pandeiro en conga's en veel zang door de mensen die in de kring staan kreeg capoeira zijn huidige vorm.
  madxxxporn.com  
The sturdy and solid construction of the HS is designed for daily transport tasks. The low loading height facilitates loading. The mudguards with aluminium chequerplate that can be stood on, and the protected lighting units make it particularly durable in day-to-day operations.
Onze HTK schittert door kwaliteit en een handpomp die u zo nodig door een elektrische hydraulische pomp vervangen kunt. Vanaf 3000 kg krijgt u standaard de elektrische en handpomp. Daarmee kunt u uw HTK bij iedere toepassing eenvoudig en onafhankelijk bedienen.
  www.rug.nl  
We spent long days studying in the library and long nights in the Poelestraat. Finally, we stood on the steps of the Academy Building with our diploma in our hands, feeling proud, with great stories about our life as a student in Groningen.
Alumni van de Rijksuniversiteit Groningen: we zijn overal te vinden, in het binnen- en buitenland, in verschillende functies en organisaties. Maar hoe verschillend ook, we hebben allemaal iets gemeen: de Rijksuniversiteit Groningen als Alma Mater. In Groningen werden we volwassen. We leerden er hoe het is om op jezelf te wonen. We zaten in dezelfde collegebanken. Beleefden er grote liefdes. Maakten lange studiedagen in de bibliotheek en lange nachten in de Poelestraat. En, stonden uiteindelijk, trots, met de bul in de hand op de trappen van het Academiegebouw, veel mooie verhalen over het studentenleven rijker.
  www.dus.com  
The Mönchengladbach-based Junkers JU 52 registered "HB-HOY" stood on the observer’s terrace at Düsseldorf Airport until 1990. It was then adopted by the "Verein der Freunde historischer Flugzeuge" (Historic Aircraft Association) which commissioned JU-AIR to return the airplane to airworthy condition.
De Ju 52 uit Mönchengladbach met het kenteken 'HB-HOY' stond tot 1990 afgekeurd op het toeschouwerterras van Düsseldorf Airport. Toen nam de in Düsseldorf gevestigde 'Verein der Freunde historischer Flugzeuge' het toestel over en liet het, gefinancierd met donatiegelden, door JU-AIR weer luchtwaardig maken. Hoewel het toestel in Zwitserland geregistreerd staat, kan onze airport een groot deel van het jaar over de 'HB-HOY' beschikken voor rond- en chartervluchten in Mönchengladbach.
  www.pep-muenchen.de  
Moses stood on pledges that God had made years before — covenant promises, unbreakable pledges to bless, protect, and answer Israel’s prayers “for you, your children, and your children’s children.” Moses now reminded him, “Wait a minute, Lord, you made a promise to Israel. You said these people are your seed, and that your seed would endure forever. If you consume Israel, you’ll go against your own Word.”
Goede advocaten vertrouwen regelmatig op een “bindend precedent” voor hun zaken, omdat ze weten dat een precedent in de rechtszaal stand zal houden. Dus doorzoeken ze hun wetboeken om gunstige zaken uit het verleden te vinden, die hun argumenten kunnen versterken in de rechtszaal. Ook zoeken ze het advies van kundige juridische adviseurs, die wijzen op eerder genomen beslissingen die betrekking hebben op hun eigen zaak.
  www.heronpharma.com  
Resembling a theatre set, the detailed facade of a Victorian terraced house - recalling those that once stood on the street - lies horizontally on the ground with ShowTex Giant Mirrors positioned overhead.
De Argentijnse kunstenaar Leandro Erlich staat wereldwijd bekend om zijn creatieve, driedimensionale optische illusies. Voor zijn meest recente installatie in Dalston, Londen, vertrouwde hij op ShowTex voor de montage van een reeks gigantische spiegels op maat.
  www.bambusspiele.de  
One after the other each player places one of his penguins onto a vacant ice floe with exactly one fish. If all penguins are standing on ice floes the hunt begins. Now a player's move is moving an own penguin and taking the ice floe that it stood on at the start of it's movement.
Om de beurt plaatsen de spelers 1 van hun spelfiguren op een onbezet veld met precies 1 vis. Zodra alle spelfiguren zich op een veld bevinden bestaat een beurt uit het verplaatsen van een eigen spelfiguur en het nemen van het veld waar de spelfiguur voor het verplaatsen op stond.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
From that day particularly difficult morning I stood on the sidewalk, well my pants fit, put hands on hips and waited contact savior of my beloved equines. Then, let me gently rocking them as trucks roared our way as fierce lions of the Serengeti and I with the heart of joy and relief exultant singing in full voice, ¡Hakuna Matata, without worrying about is how to live ...!
Vanaf die dag bijzonder moeilijk 's ochtends stond ik op de stoep, goed mijn broek passen, uw handen op de heupen en wachtte contact redder van mijn geliefde paardachtigen. Dan, laat me zachtjes wiegen ze als vrachtwagens brulden weg als felle leeuwen van de Serengeti en ik met het hart van vreugde en opluchting opgetogen zingen in volle stem, ¡Hakuna Matata, zonder zorgen over hoe te leven ...!
  www.dentasey.com  
The building originally stood on pillars, but the space under the building was bleak and unwelcoming. In the new design the park continues through to the plinth, which is filled with public functions.
Het gebouw stond oorspronkelijk op poten, maar de ruimte onder het gebouw was kil en onaangenaam. In het nieuwe ontwerp loopt het park door tot aan de plint en is deze gevuld met publieke functies. Rond de patiotuin op kelderniveau en op het voormalige parkeerdek liggen woningen.
  www.lazyweaver.com  
The Kafka Ribbon Weaving Mill sprang up from a weaving mill in the Wuppertal suburb of Langerfeld, which Bernhard Mardey set up as a “factory to rent” in 1898. For many years the business operated with great success, but around 30 years ago it stood on the brink of collapse.
Ontstaan is de Bänderei Kafka uit een weverij in Wuppertal-Langerfeld, die Bernhard Mardey 1898 als „huurfabriek“ oprichtte. Vele jaren werkte het bedrijf succesvol, echter voor rond 30 jaar was het einde nabij: de productietechniek was niet meer efficiënt genoeg.
  www.rotamakine.com  
12:30 – The Terminal Velocity stood on the launch pad, ready for its maiden flight. Everything looked just fine. All systems (Trax-Arts, R-DAS, camera and beacon) gave a positive self diagnostic, meaning all the batteries were ok, the igniters were connected correctly and the video signal was transmitted.
12:30 – De Terminal Velocity stond op het lanceerplatform, klaar voor zijn eerste vlucht. Alles zag er goed uit. De zelfdiagnose van alle systemen (Trax-Arts, R-DAS, camera en baken) gaven een positief signaal wat betekende dat de batterijen goed waren, ontstekers goed waren aangesloten en het video signaal werd uitgezonden. Na het vlot verlaten van het lanceerplatform (de effectieve zendtijd van het videosysteem was ongeveer 10 minuten vanwege de 800mW zender) waren we gedwongen de vlucht 30 minuten uit te stellen. Twee F-16's kruisten het vluchtpad van de raket. Het was een geweldig gezicht de F-16's langs de horizon te zien scheuren, slechts 200 meter van het lanceerplatform! Tijdens het nieuwe lanceervenster activeerden we alle systemen opnieuw en de Terminal Velocity kon gaan...
  www.socheese.fr  
One of the highlights is the “Giro delle Cime”, a tour that takes you to the most beautiful corners of the Dolomites. Beginners and people who have not stood on skis for a long time practice their turns by the cable cars in sunny Braies, in the Ski Center Rienza Dobbiaco and in Waldheim/Sesto.
In the skigebied Drei Zinnen Dolomieten you can enjoy 90 km of varied pistes in the heart of the Dolomites - UNESCO World Heritage. The skiing region is a member of Dolomiti Superski and offers pistes for all abilities. One of the highlights is the “Giro delle Cime”, a tour that takes you to the most beautiful corners of the Dolomites. Beginners and people who have not stood on skis for a long time practice their turns by the cable cars in sunny Braies, in the Ski Center Rienza Dobbiaco and in Waldheim/Sesto. Further highlights are the family fun mountain Baranci, Italy’s steepest piste, the biggest family of snowmen in South Tyrol, and the reindeer. TIP: New from Winter 2014/15 is the connection between the skiing regions Helm and Croda Rossa and the Ski Val Pusteria express train, which connects the skiing region every 30 minutes to the Plan de Corones. From the piste on the train and from there directly back on the piste: 200 km of pistes with panoramic views of the Dolomites guarantee ultimate skiing fun.
  frustratedgamers.com  
The wells have an interesting background, Vodice as a settlement developed around a spring of fresh water and once there were two wells that stood on the main square around which people gathered and life evolved.
Vodice is een klein toeristisch stadje dat bekend staat om zijn toerisme, en de gastvrijheid van de lokale bevolking zal u ook verrassen. De stad werd gesticht inde oudheid onder de naam Arausa en sindsdien is het zich aan het ontwikkelen. Vodice is vandaag de dag vooral bekend om zijn toerisme. Accommodatie kunt u vinden in kleine familiehotels en grote hotels, campings, privé appartementen en kamers. Of u nu op zoek bent naar ontspanning en rust of plezier en entertainment op het strand, dat alles kan Vodice u bieden met betrekking tot het kilometer lange zandstrand tot aan beschikking. Het toeristische aanbod is zeer goed. Met een groot aantal cafés, bars, restaurants en nachtclubs, het rijke culturele aanbod en sportieve activiteiten. Van de meest beroemde bezienswaardigheden raden wij u aan een bezoek te brengen aan de kerk van St Kriza, wiens detail, de oud romaans-gotische pijler uniek is in dit deel van Dalmatië. Dan is er de Toren van Coricev, een drie verdiepingen tellende toren van wit arduinsteen, gebouwd door een familie in het jaar 1646, het huis van de muziek van Vodica, en de putten. Vodice zijn hebben zich ontwikkeld rond waterbronnen en ooit waren er op het plein twee waterputten waar het leven in de buurt zich ontvouwde. Als u niet in het beschik bent van eigen vervoer, dan vindt u alle informatie met betrekking tot de lokale busdiensten hier. Wat betreft restaurants en clubs, reden wij aan om de lokale specialiteiten te proeven in het restaurant Fortuna, het visrestaurant Burin, de taverne Cesarica en nog vele anderen. Voor de jonge bezoekers kunnen wij de volgende clubs aanraden "Hacienda", "Makina Exit", "Hookah bar" en "Opium". Van de bekende sportclubs in Vodice zijn er de Bowling club “Vodice”, zeilclub "Tijat", voetbal en basketbal clubs “Vodice”, een tennisclub en nog vele anderen.
  library.thinkquest.org  
It had the small brainvolume of a man-ape, but walked like a human being. Dart's skull of Taung no longer stood on its own. The awareness of it not just being a funny, little skull, but belonging to a complete community, a population, penetrated.
In Afrika vond Dart eindelijk iemand die het met hem eens was, Robert Broom. Tijdens zijn eerste bezoek aan Dart knielde Broom voor de schedel van Taung, om het fossiel eer te bewijzen. Broom was medicus, had in Australië fossielen van buideldieren bestudeerd en was een wereldwijd bekend deskundige op het gebied van zoogdierachtige reptielen uit Zuid-Afrika. Hij onderzocht de Taung-schedel ook en kwam tot de conclusie, dat de interpretatie van Dart de juiste was. Broom was vastbesloten het bewijsmateriaal te vinden, dat de ontdekking van Dart zou bevestigen. Hij begon een speurtocht naar een volwassen versie van het kind van Taung. Zo ging de jacht op de Australopithecus africanus onverminderd door. Samen met studenten van Dart bezocht Broom de kalksteenafzettingen van Sterkfontein in de buurt van zijn woonplaats. Al snel vonden ze fragmenten van fossielen. Op zijn tachtigste, na ruim tien jaar hardnekkig speuren vond Broom een complete schedel. Hij had het geringe hersenvolume van een mensaap, maar hij liep als een mens. Darts schedel van Taung stond niet langer alleen. Het besef drong door, dat het niet een raar schedeltje betrof, maar een complete gemeenschap, een populatie. Nieuw bewijsmateriaal stapelde zich op en het tij keerde.
  3 Hits ultimatecustomcabinets.com  
IT’S hard to come down to earth when you have stood on the roof of the world. One who knows that from experience is Rhys Jones who conquered Mount Everest, the world’s highest mountain, on his 20th birthday.
Voor een atheïst heeft professor Peter Atkins heel veel geloof. Maar geloven doet hij niet in God, maar wel in de chemische industrie. En de belangrijke bijdrage die ze kan leveren aan de wereld van vandaag en morgen. “Zonder de chemische industrie zou de wereld heel wat minder kleur hebben”, zegt hij. “Dan zouden we in een stenen tijdperk leven, ondervoed, met huiden als kleren en zonder de vele apparaten die ons leven gemakkelijk maken en ons vermaken. Onze levens zouden kort en pijnlijk zijn.” De professor chemie op rust van de Britse Oxford University zegt dat chemie uiterst belangrijk is voor ons allemaal. Het probleem is dat ze vaak verkeerd begrepen wordt. “De meeste mensen weten absoluut niets over hoe de producten die ze elke dag gebruiken, gemaakt worden”, zegt Lawrence D. Sloan, voorzitter en CEO van de Society of Chemical Manufacturers and Affiliates. “En omdat ik mijn hele professionele leven deel heb uitgemaakt van de chemische industrie, is dat heel erg frustrerend.” De petrochemische industrie zet grondstoffen zoals water, olie, aardgas, lucht, metalen en mineralen om in waardevollere producten die producenten dan gebruiken om vooral alle producten te maken die wij willen, nodig hebben en elke dag gebruiken. Om een idee te geven: meer dan 96 % van alles wat in de wereld wordt gemaakt, heeft chemische producten als basis. Maar de chemische industrie worstelt voor een deel met het probleem dat het publiek ze niet beschouwt als één van de belangrijkste industrieën ter wereld. En precies die perceptie moet veranderen. “Hoe dat kan worden veranderd, blijft de hamvraag”, zegt Lawrence. “Net als vele andere organisaties staan wij voor een grote PR-uitdaging: we moeten regelmatig onze verkozen ambtenaren informatie geven, zodat zij ons kunnen verdedigen. Alleen zo kunnen zij begrijpen hoe groot de impact van onze industrie op de maatschappij is. Want geen enkele industrie draagt zoveel bij tot de moderne wereld als wij.” Hij beschrijft de chemische industrie als de ‘miskende held’. “Te veel mensen denken dat de industrie geen verantwoordelijkheid opneemt voor de gezondheid en het welzijn van haar medewerkers of voor het milieu”, zegt hij. “Maar het is overmoedig om te denken dat de industrie zichzelf schade wil berokkenen door haar marges met een of twee incrementele procentpunten te willen verhogen.” Op het jaarlijkse diner van de Chemical Industries Association verklaarde Tom Crotty, Communications Director van INEOS, aan de aanwezigen: “Als de