1 billion dollar – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
7
Domains
2 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Unlike the Canadians, who officially announce all their programs, the Americans often act covertly or indirectly. Do we have a control system or an international system to make sure the Farm Bill won't allow them to exceed the 19.
1 billion dollar
limit?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
M. Louis Plamondon: Est-ce que le Canada ou un organisme international est en mesure de vérifier qu'on ne dépasse pas cette limite pour les subventions? On sait que les Américains sont les magiciens de la subvention déguisée par toutes sortes de moyens, par l'armée ou par la bande, comme on dit dans le domaine du hockey. Ils font des tours de passe-passe qu'on ne voit pas. Contrairement aux Canadiens, qui annoncent officiellement tous les programmes, les Américains agissent souvent de façon cachée et détournée. Est-ce qu'on a un système de contrôle ou un système international pour s'assurer que le Farm Bill ne fera pas en sorte qu'ils dépassent le montant de 19,1 milliards de dollars? Si ce n'est pas le cas, ils vont peut-être le dépasser et il n'y aura aucun moyen de vérifier pour pouvoir faire des contestations.
www.nserc-crsng.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
"These research projects will boost the global competitiveness, productivity and environmental performance of this important Canadian industry," said Minister Shea. "Research and development creates jobs, strengthens the economy and improves the quality of life of Canadians. That's why Canada's Economic Action Plan includes a $5.
1
-
billion
dollar
investment in science and technology initiatives."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nserc-crsng.gc.ca
as primary domain
« Ces projets de recherche accroîtront la compétitivité internationale, la productivité et la performance environnementale de cette importante industrie canadienne, a déclaré la ministre Shea. La recherche et développement crée des emplois, renforce léconomie et améliore la qualité de vie des Canadiens. Cest pourquoi le Plan daction économique du Canada prévoit un investissement de 5,1 milliards de dollars dans des initiatives en sciences et technologie. »
www.chairs-chaires.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
"This is why we announced a $5.
1 billion dollar
investment in S&T in Budget 2009, Canada's Economic Action Plan. Investments in such international partnerships are helping enhance our universities' research capacity and fostering world-class discoveries that will help position Canada as a leader in addressing issues of global concern. They are also contributing to training and mentoring the next generation of researchers and highly skilled workers around the world."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chairs-chaires.gc.ca
as primary domain
« Notre gouvernement sait qu’il est essentiel, pour être compétitifs dans l’économie actuelle, d’investir dans les sciences et la technologie, a affirmé l’honorable Gary Goodyear, ministre d’État (Sciences et Technologie). C’est pourquoi nous avons annoncé, dans le budget de 2009 le Plan d’action économique du Canada, un investissement de 5,1 milliards de dollars dans le domaine des sciences et de la technologie. Les investissements dans des partenariats internationaux comme ceux-là aident à renforcer la capacité de recherche des universités canadiennes et créent les conditions propices aux découvertes de calibre mondial qui feront du Canada un chef de file dans l’économie mondiale. Ils contribuent par ailleurs à la formation et au mentorat de la prochaine génération de chercheurs et de professionnels hautement qualifiés. »