1 million dollars – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      126 Results   95 Domains
  2 Hits mia-suites.veronaitalyhotels.com  
WHEREAS the number of farms with revenues in excess of $1 million dollars increased 36 percent between 2006 and 2012;
ATTENDU QUE le nombre d’exploitations agricoles générant un chiffre d’affaires supérieur à un million de dollars a augmenté de 36 pour cent entre 2006 et 2012;
  www.zeroemissionsolutions.com  
A born entrepreneur, Louis-Félix cofounded Artifice Studio, the company that designed Sang-Froid, the first video game about Quebec folklore. Thereafter, he was granted by the CMF more than 1 million dollars to fund another project with his new studio, Borealys Games.
Entrepreneur dans l’âme, Louis-Félix a cofondé l’entreprise Artifice Studio qui a conçu Sang-Froid, le premier jeu vidéo sur le folklore du Québec. Par la suite, il a obtenu auprès du FMC plus de 1 million de dollars en financement pour un autre projet avec sa nouvelle entreprise, Jeux Borealys. Mais au-delà de l’aspect commercial du jeu vidéo, Louis-Félix travaille aussi depuis près d’une dizaine d’années à la formation de la relève en offrant des formations dans plusieurs établissements collégiaux et universitaires, notamment à l’Université de Montréal, à l’UQAT, au Collège de Maisonneuve, à la Société des Arts Technologiques (SAT) et à l’UQÀM. Enfin, il est aussi l’un des cofondateurs de La Guilde des développeurs de jeux vidéo indépendants du Québec et siège sur son conseil d’administration à titre de président.
  3 Hits www.isibrno.cz  
The impact of both measures brings the contribution by the Montréal agglomeration to 384.1 million dollars for 2014, in addition to 16.7 million dollars from SOFIL, for a total of 400.8 million dollars.
En 2014, la contribution de l’agglomération de Montréal augmente de 12,5 millions de dollars, soit une hausse de 3,2 % par rapport à l’an dernier. Depuis le 1er janvier 2014, la STM bénéficie d'une ristourne de la TVQ du gouvernement du Québec de 62,8 % sur ses achats de biens et services, qui représentent 16,3 millions de dollars. La ville a donc révisé sa contribution de base en tenant compte de ce montant. L’effet de ces deux mesures porte donc la contribution de l’agglomération de Montréal à 384,1 millions de dollars pour 2014, à laquelle il faut ajouter 16,7 millions de dollars de la SOFIL pour un total de 400,8 millions de dollars.
  www.mtr.bj.cn  
The Fondation Hydro-Québec pour l’environnement supports organizations that work concretely toward the presentation, protection and restoration of natural habitats and who raise awareness within local communities of the particular environmental issues of their living space. From 2001 to 2016 the Foundation awarded 14.1 million dollars to 256 projects undertaken in all administrative regions of Québec.
La Fondation Hydro-Québec pour l’environnement soutient des organismes qui œuvrent concrètement à la protection, à la restauration et à la mise en valeur des milieux naturels et qui s’efforcent de sensibiliser les collectivités locales aux enjeux environnementaux particuliers de leur milieu de vie. De 2001 à 2016, la Fondation a accordé 14,1 millions de dollars à 256 projets mis en œuvre dans toutes les régions administratives du Québec. La valeur globale de ces projets est estimée à un peu plus de 46 millions de dollars. Pour en savoir plus sur les différents projets auxquels la Fondation a contribué, visitez le www.hydroquebec.com/fondation-environnement.
  3 Hits elearning.comesbhp.pl  
The impact of both measures brings the contribution by the Montréal agglomeration to 384.1 million dollars for 2014, in addition to 16.7 million dollars from SOFIL, for a total of 400.8 million dollars.
En 2014, la contribution de l’agglomération de Montréal augmente de 12,5 millions de dollars, soit une hausse de 3,2 % par rapport à l’an dernier. Depuis le 1er janvier 2014, la STM bénéficie d'une ristourne de la TVQ du gouvernement du Québec de 62,8 % sur ses achats de biens et services, qui représentent 16,3 millions de dollars. La ville a donc révisé sa contribution de base en tenant compte de ce montant. L’effet de ces deux mesures porte donc la contribution de l’agglomération de Montréal à 384,1 millions de dollars pour 2014, à laquelle il faut ajouter 16,7 millions de dollars de la SOFIL pour un total de 400,8 millions de dollars.
  www.naturkundemuseum-bamberg.de  
These recipients include science centres, day camps, after-school programs, science outreach organizations, networks and others who support youth engagement in the STEM fields. More than $6.1 million dollars will be distributed to the recipients over a three-year period.
Ingénieurs Canada fait partie des 81 organismes qui ont reçu du financement du programme PromoScience pour offrir des activités qui permettent aux jeunes Canadiens de participer à des expériences scientifiques concrètes. Ces lauréats comprennent des centres des sciences, des camps de jour, des programmes postscolaires, des organismes de sensibilisation aux sciences, des réseaux et d’autres qui encouragent l’implication des jeunes dans les domaines des STIM. Plus de 6,1 millions $ seront distribués aux lauréats au cours d’une période de trois ans.
  2 Hits suretenucleaire.gc.ca  
The funding, which sets aside $2 million dollars in 2009-2010 and an additional $1 million dollars in 2010-2011, will be used to renovate and refit existing vacant lab space at the Natural Resources Canada Limebank Road site in Ottawa.
La CCSN recevra la somme de trois millions de dollars pour apporter des améliorations à son laboratoire dans le cadre du plan de relance économique du budget 2009 du gouvernement du Canada. Le Conseil du Trésor a annoncé que 250 millions de dollars seront investis au cours des deux prochaines années dans la modernisation de laboratoires fédéraux d’un bout à l’autre du pays. Le financement, soit deux millions de dollars pour 2009-2010 et un million de dollars additionnel pour 2010-2011, servira à rénover et à réaménager le laboratoire inoccupé existant sur le site du chemin Limebank appartenant à Ressources naturelles Canada, à Ottawa.
  3 Hits www.stm.info  
The impact of both measures brings the contribution by the Montréal agglomeration to 384.1 million dollars for 2014, in addition to 16.7 million dollars from SOFIL, for a total of 400.8 million dollars.
En 2014, la contribution de l’agglomération de Montréal augmente de 12,5 millions de dollars, soit une hausse de 3,2 % par rapport à l’an dernier. Depuis le 1er janvier 2014, la STM bénéficie d'une ristourne de la TVQ du gouvernement du Québec de 62,8 % sur ses achats de biens et services, qui représentent 16,3 millions de dollars. La ville a donc révisé sa contribution de base en tenant compte de ce montant. L’effet de ces deux mesures porte donc la contribution de l’agglomération de Montréal à 384,1 millions de dollars pour 2014, à laquelle il faut ajouter 16,7 millions de dollars de la SOFIL pour un total de 400,8 millions de dollars.
  2 Hits www.elevate-consulting.com  
Both CASCO and JDC contributed immensely and had a load of fun in the process. The Orleans event raised 299,000 dollars and all of Ottawa raised nearly 1 million dollars in the fight against cancer. I think it’s safe to say that Relay for Life will be an event both associations will take part in again next year!
Le Relais pour la vie a connu un succès colossal. Les porte-parole de CASCO et de JDC y ont contribué énorrmément tout en s’amusant beaucoup! L’événement a rapporté 299 000 $ à Orléans et près de un million dans toute la ville d’Ottawa pour la lutte contre le cancer. Je pense qu’on peut affirmer sans craindre de se tromper que les deux associations y prendront de nouveau part l’an prochain!
  2 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
The University of Windsor received over $1 million dollars through the Automotive Partnership Canada initiative to develop a faster and less expensive production process for lightweight automotive parts.
La University of Windsor a reçu plus d'un million de dollars par l'entremise du PAC afin d'élaborer un procédé de production plus rapide et moins coûteux pour les pièces automobiles légères. Dans le cadre de ce projet, elle a établi un partenariat avec Ford Research and Advanced Engineering, Amino North America Corporation, le Novelis Global Technology Centre, ArcelorMittal Dofasco et le Laboratoire de la technologie des matériaux CANMET de Ressources naturelles Canada.
  www.bdc.ca  
BDC has committed $1 million dollars for 4 ABDFs in various regions of Canada. Agreements have currently been signed for 3 ABDFs. For all of these agreements, the funds are delivered at the grassroots level and involve amounts varying from $5,000 to $20,000.
BDC a engagé une somme totale de un million de dollars destinée à 4 Fonds de développement des entreprises autochtones (FDEA) dans diverses régions du Canada. Trois ententes ont déjà été signées. Dans tous les cas, les prêts sont offerts à la source, c'est‑à‑dire au sein même des collectivités autochtones, et leur montant varie de 5 000$ à 20 000$. Entièrement remboursables, ils ont une durée de 2 à 3 ans, selon les prévisions de trésorerie du projet.
  2 Hits www.suretenucleaire.gc.ca  
The funding, which sets aside $2 million dollars in 2009-2010 and an additional $1 million dollars in 2010-2011, will be used to renovate and refit existing vacant lab space at the Natural Resources Canada Limebank Road site in Ottawa.
La CCSN recevra la somme de trois millions de dollars pour apporter des améliorations à son laboratoire dans le cadre du plan de relance économique du budget 2009 du gouvernement du Canada. Le Conseil du Trésor a annoncé que 250 millions de dollars seront investis au cours des deux prochaines années dans la modernisation de laboratoires fédéraux d’un bout à l’autre du pays. Le financement, soit deux millions de dollars pour 2009-2010 et un million de dollars additionnel pour 2010-2011, servira à rénover et à réaménager le laboratoire inoccupé existant sur le site du chemin Limebank appartenant à Ressources naturelles Canada, à Ottawa.
  www.museosansevero.it  
For the fourth year in a row, METRO, along with its Metro and Super C merchants, will award 1 million dollars in grants of $1,000 each to elementary schools and high schools in Quebec communities in which we operate.
Ainsi, le Programme Metro Croque Santé, qui a vu le jour en 2012, a pour but d'encourager les jeunes Québécoises et Québécois à développer de saines habitudes alimentaires, en s'engageant dans la réalisation d'un projet proposé par leur école, qui aura un impact positif sur leur milieu familial, scolaire ou communautaire. Pour la cinquième année consécutive, Metro, de concert avec ses marchands Metro et Super C, décerneront 1 million de dollars en bourses de 1 000 $ chacune à des écoles primaires et secondaires du Québec.
  2 Hits www.cnsc-ccsn.gc.ca  
The funding, which sets aside $2 million dollars in 2009-2010 and an additional $1 million dollars in 2010-2011, will be used to renovate and refit existing vacant lab space at the Natural Resources Canada Limebank Road site in Ottawa.
La CCSN recevra la somme de trois millions de dollars pour apporter des améliorations à son laboratoire dans le cadre du plan de relance économique du budget 2009 du gouvernement du Canada. Le Conseil du Trésor a annoncé que 250 millions de dollars seront investis au cours des deux prochaines années dans la modernisation de laboratoires fédéraux d’un bout à l’autre du pays. Le financement, soit deux millions de dollars pour 2009-2010 et un million de dollars additionnel pour 2010-2011, servira à rénover et à réaménager le laboratoire inoccupé existant sur le site du chemin Limebank appartenant à Ressources naturelles Canada, à Ottawa.
  2 Hits nuclearsafety.gc.ca  
The funding, which sets aside $2 million dollars in 2009-2010 and an additional $1 million dollars in 2010-2011, will be used to renovate and refit existing vacant lab space at the Natural Resources Canada Limebank Road site in Ottawa.
La CCSN recevra la somme de trois millions de dollars pour apporter des améliorations à son laboratoire dans le cadre du plan de relance économique du budget 2009 du gouvernement du Canada. Le Conseil du Trésor a annoncé que 250 millions de dollars seront investis au cours des deux prochaines années dans la modernisation de laboratoires fédéraux d’un bout à l’autre du pays. Le financement, soit deux millions de dollars pour 2009-2010 et un million de dollars additionnel pour 2010-2011, servira à rénover et à réaménager le laboratoire inoccupé existant sur le site du chemin Limebank appartenant à Ressources naturelles Canada, à Ottawa.
  2 Hits www.nuclearsafety.gc.ca  
The funding, which sets aside $2 million dollars in 2009-2010 and an additional $1 million dollars in 2010-2011, will be used to renovate and refit existing vacant lab space at the Natural Resources Canada Limebank Road site in Ottawa.
La CCSN recevra la somme de trois millions de dollars pour apporter des améliorations à son laboratoire dans le cadre du plan de relance économique du budget 2009 du gouvernement du Canada. Le Conseil du Trésor a annoncé que 250 millions de dollars seront investis au cours des deux prochaines années dans la modernisation de laboratoires fédéraux d’un bout à l’autre du pays. Le financement, soit deux millions de dollars pour 2009-2010 et un million de dollars additionnel pour 2010-2011, servira à rénover et à réaménager le laboratoire inoccupé existant sur le site du chemin Limebank appartenant à Ressources naturelles Canada, à Ottawa.
  2 Hits www.cnsc.gc.ca  
The funding, which sets aside $2 million dollars in 2009-2010 and an additional $1 million dollars in 2010-2011, will be used to renovate and refit existing vacant lab space at the Natural Resources Canada Limebank Road site in Ottawa.
La CCSN recevra la somme de trois millions de dollars pour apporter des améliorations à son laboratoire dans le cadre du plan de relance économique du budget 2009 du gouvernement du Canada. Le Conseil du Trésor a annoncé que 250 millions de dollars seront investis au cours des deux prochaines années dans la modernisation de laboratoires fédéraux d’un bout à l’autre du pays. Le financement, soit deux millions de dollars pour 2009-2010 et un million de dollars additionnel pour 2010-2011, servira à rénover et à réaménager le laboratoire inoccupé existant sur le site du chemin Limebank appartenant à Ressources naturelles Canada, à Ottawa.
  en.etsmtl.ca  
The lab’s contractual resources amount to about $1 million dollars a year. Our most recent partners include: Bell Helicopter Textron, Bombardier Aeronautics, Bombardier Transport, BRP, CMC Electronics, Ergoresearch, L3, Héroux-Devtek, Messier-Dowty, Montupet, Multina, Nova Bus, Pratt & Whitney Canada, Prévost Car, Rolls-Royce, Snecma, Soucy and Volvo.
Les ressources contractuelles du laboratoire représentent en moyenne 1 million de dollars annuellement. Parmi les plus récents partenaires, on retrouvent Bell Helicopter Textron, Bombardier Aéronautique, Bombardier Transport, BRP, CMC Électronique, Ergoresearch, L3, Héroux-Devtek, Messier-Dowty, Montupet, Multina, Nova Bus, Pratt & Whitney du Canada, Prévost Car, Rolls-Royce, Snecma, Soucy et Volvo.
  www.etsmtl.ca  
The lab’s contractual resources amount to about $1 million dollars a year. Our most recent partners include: Bell Helicopter Textron, Bombardier Aeronautics, Bombardier Transport, BRP, CMC Electronics, Ergoresearch, L3, Héroux-Devtek, Messier-Dowty, Montupet, Multina, Nova Bus, Pratt & Whitney Canada, Prévost Car, Rolls-Royce, Snecma, Soucy and Volvo.
Les ressources contractuelles du laboratoire représentent en moyenne 1 million de dollars annuellement. Parmi les plus récents partenaires, on retrouvent Bell Helicopter Textron, Bombardier Aéronautique, Bombardier Transport, BRP, CMC Électronique, Ergoresearch, L3, Héroux-Devtek, Messier-Dowty, Montupet, Multina, Nova Bus, Pratt & Whitney du Canada, Prévost Car, Rolls-Royce, Snecma, Soucy et Volvo.
  marchfitness.it  
Employees across the country are also very dedicated to our annual United Way campaign. We support their efforts by matching their donations for a total of over 1 million dollars raised in 2016. Through Our Matching Program, employee donations of up to $500 per year can be matched and volunteer time of more than 40 hours per year is eligible for a grant of up to $500 to the charity of their choice.
Nos gens ont également à cœur la campagne annuelle Centraide. Nous encourageons leur participation en doublant leurs dons, pour une contribution totale de plus de 1 million de dollars en 2016. Par ailleurs, dans le cadre de notre programme de jumelage de dons, nous doublons les dons de charité des employés, jusqu’à concurrence de 500 $ par année, et versons une somme maximale de 500 $ par année aux organismes de bienfaisance admissibles auprès desquels les employés ont fait au moins 40 heures de bénévolat.
  iberostar-paseo-de-gracia.to-barcelona-hotels.com  
14 development projects in intervention sectors such as health, agriculture, governance and civil society or for inclusive economic development, for a total budget of 2.1 million dollars;
De réaliser 14 projets de développement dans des secteurs d’intervention comme la santé, l’agriculture, la gouvernance et la société civile ou encore le développement économique inclusif, pour une enveloppe de 2,1 millions de dollars;
  3 Hits parl.gc.ca  
First, the Canada research chairs program should add 17 new chairs on continuing care, one for each of the 17 academic centre communities in Canada. This crucial academic personnel investment would cost 17 times $300,000, which would be $5.1 million dollars.
Premièrement, le programme des chaires de recherche du Canada devrait ajouter 17 nouvelles chaires dans le domaine des soins permanents, une pour chacun des 17 centres universitaires au Canada. Cet investissement crucial dans le personnel universitaire coûterait 17 fois 300 000 $, soit 5,1 millions de dollars.
  3 Hits www.agr.ca  
In 2012, Canada exported 9.9 million kilograms of processed eggs worth approximately 19.3 million dollars, and 891,404 dozen shell eggs worth over 1 million dollars.
En 2012, le Canada a exporté 9,9 million de kilogrammes d’œufs transformés pour une valeur totale d’environ 19,3 millions de dollars, et 891,404 douzaines d’œufs en coquille pour une valeur de plus de 1 million de dollars.
  www.alzheimer.ca  
Mother Parkers gift of $1 million dollars will support Alzheimer's research
Ontario nurses group releas new guidelines aimed at minimizing use of potentially harmful restraint...>
  2 Hits www.rigamuz.lv  
“The place was worth 1.1 million dollars,” said Joe Mell, “and we finally negotiated them down to $250 000 plus $35 000 for the furniture and fixtures. The total price was only $285 000.”
« Lorsque nous nous sommes rendus sur les lieux pour voir la propriété dans les Laurentides, nous avons été très impressionnés », dit Barbara Malloch.
  2 Hits www.zenithnet.com  
“The place was worth 1.1 million dollars,” said Joe Mell, “and we finally negotiated them down to $250 000 plus $35 000 for the furniture and fixtures. The total price was only $285 000.”
« Lorsque nous nous sommes rendus sur les lieux pour voir la propriété dans les Laurentides, nous avons été très impressionnés », dit Barbara Malloch.
  2 Hits www.amec.es  
“The place was worth 1.1 million dollars,” said Joe Mell, “and we finally negotiated them down to $250 000 plus $35 000 for the furniture and fixtures. The total price was only $285 000.”
« Lorsque nous nous sommes rendus sur les lieux pour voir la propriété dans les Laurentides, nous avons été très impressionnés », dit Barbara Malloch.
  www.proesa.gob.sv  
The 9th Annual Enbridge Ride to Conquer Cancer raised $4.1 million dollars Read More
1 100 participants au Cyclo-défi Enbridge contre le cancer ont amassé 4.1 millions de dollars Lire Plus
  www.ndp.ca  
The Conservatives have already slashed $56.1 million dollars from the CFIA. The most recent cuts mean an additional 308 people, many of whom are food inspectors, will lose their jobs.
Les conservateurs ont déjà amputé le budget de l’ACIA de 56,1 millions de $. Les dernières compressions ont entrainé le congédiement de 308 employés, dont plusieurs inspecteurs.
  www.dibeitech.com  
Parkland Fuel Corporation invests 2.1 million dollars in Ville de Saguenay
Parkland Fuel Corporation investit 2.1 million de dollars dans la Ville de Saguenay
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow