10 years of professional experience – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   16 Domains
  mullirivjeter.al  
She joined Educom after more than 10 years of professional experience in the business world, in Human Resources, training and development at Rolex and Patek Philippe.
Elle rejoint Educom après plus de 10 ans d’expérience professionnelle en entreprise dans le domaine des Ressources Humaines, de la formation et du développement (Rolex, Patek Philippe).
  www.mp.gov.si  
have between 7 and 10 years of professional experience
Avoir une maîtrise parfaite de la langue anglaise ou française
  2 Hits community.fitt.ca  
If you have more than 10 years of professional experience in international business, you may be eligible to apply for the CITP designation through our Executive path.
Si vous possédez plus de 10 années d’expérience professionnelle en commerce international, vous pourriez être admissible à demander le titre PACI en empruntant la voie pour cadres.
  www.becm.de  
10+ years of professional experience
10+ années d’expérience professionnelle
  www.idealist.org  
At least 10 years of professional experience in a senior leadership role, with demonstrated success in successfully leading institutions and managing multi-disciplinary teams and multiple donor budgets of three million plus.
Ensures the effective and efficient operation of the office in compliance with WWF International's Network Standards for Programmes and Operations, KPIs, policies and procedures;
  marseille.architectatwork.fr  
In order to be eligible, a candidate must have made a significant contribution to the success of their organization and to the industry as a whole. They also must have less than 10 years of professional experience.
HRD Canada recherche les professionnels faisant des vagues dans l’industrie dès le début de leur carrière. Pour être éligibles, les candidats doivent avoir apporté une contribution significative au succès de leur organisation et à l’industrie dans son ensemble. Ils doivent aussi avoir moins de 10 ans d’expérience.
  www.skimela.com  
Miquel Àngel Cortés is an industrial engineer with more than 10 years of professional experience in the promotion and marketing of variable frequency drives to companies in the sector. His knowledge of this market will be essential for the expansion and consolidation of CONTROLVIT in a booming market with significant annual growth rates.
La nomination de Miquel Àngle Cortés s’accompagne de celle de Carles Orenga, responsable du service technique des variateurs des fréquence. Ingénieur électrique et disposant d’une longue expérience professionnelle dans ce marché, il sera chargé de conseiller, planifier et de mettre en service ces nouveaux équipements de Salicru pour son portefeuille de clients.
  2 Hits www.kleine-strandburg-zinnowitz.de  
The HEC Paris method significantly helps to develop leadership skills. For example, it is generally believed that it is difficult to return to study after 10 years of professional experience. But, HEC Paris is "different" in that it applies a professor - participant approach meaning that we learnt as much from our professors as they did from us.
Il est rare de trouver des formations où l’on apprend à faire un travail sur soi, un bilan sur sa vie personnelle et professionnelle. Dans tous les E-MBA de HEC Paris, on retrouve des cours de leadership. C’est un réel besoin alors que cette dimension ne constitue pas une formation que l’on reçoit systématiquement dans les cursus initiaux. La méthodologie HEC Paris contribue énormément à développer des capacités de leadership. Par exemple, on pense que c’est compliqué de s’engager dans une remise à niveau après 10 ans d’expérience professionnelle. Mais la spécificité « HEC Paris » c'est cette approche davantage orientée sur les relations intervenants – participants. Et finalement, nous avons appris d’eux, autant qu’ils ont appris de nous.
  pfeilring.com  
Born in Bochum, Germany, in 1958 he studied design at the renowned Folkwang School in Essen. After 10 years of professional experience in a leading position he founded his own independent design studio in Austria, a second one quickly followed located in Germany.
Le designer Martin Ballendat est connu sur la scène internationale depuis déjà 30 ans. Né à Bochum en 1958, il termine ses études de design à l’école d’arts Folkwang à Essen. Au bout de 10 ans de direction à un poste de salarié, il fonde en 1995 son studio de design indépendant en Autriche et ouvre, peu de temps après, un deuxième studio en Allemagne. Avec ses 16 employés, DESIGN BALLENDAT travaille actuellement dans plus de 14 pays pour des marques renommées des domaines privé et professionnel. Il a reçu plus de 100 distinctions et prix de design internationaux, dont plus de 10 prix Best of the Best et médailles d’or. Martin Ballendat a également travaillé comme conférencier et professeur invité dans les universités de design de Graz et de Salzbourg pendant plus de 15 ans.
  www.euroformcz.com  
Since November 2017, André Alves is employed as a Junior Penetration Tester at itrust consulting. He has 10 years of professional experience, mainly in IT development with a focus on security. He started his career as an IT consultant (developed a ticketing platform), continued as an IT Developer - Analyst (developing applications and services for the integration of telecom systems and equipment).
Depuis novembre 2017, André Alves occupe le poste de pentester junior auprès d’itrust consulting. Il a 10 ans d'expérience professionnelle, principalement dans le développement informatique, centré sur la sécurité. Il a débuté sa carrière en tant que consultant informatique (développé une plate-forme de billetterie), a poursuivi sa carrière en tant que développeur et analyste informatique (développement d'applications et de services pour l'intégration de systèmes et d'équipements de télécommunication). Il a ensuite travaillé 2 ans chez Ernst & Young, en tant que développeur informatique senior (développement de composants internes et d'applications basées sur les meilleures pratiques MS) puis en tant qu'administrateur Infrastructure (incluant l'automatisation des processus d'infrastructure couvrant la sécurité et la gestion des accès). André possède une formation supérieure de la Faculté des sciences de l'Université de Lisbonne, au Portugal, couvrant la programmation, la gestion de bases de données, l'analyse de systèmes, la sécurité informatique et les réseaux informatiques. Il a un fort intérêt personnel dans le domaine des tests d’intrusion et il terminera sa certification OSCP au début de l’année 2018.