100th anniversary of the founding – Traduction en Français – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
15
Résultats
11
Domaines
parl.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
We are proud of the fact that CGAs have been providing valuable services to the public since 1908. This year we celebrate our
100th anniversary of the founding
of the CGA designation.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
parl.gc.ca
comme domaine prioritaire
Nous somme fiers du fait que les CGA fournissent de précieux services au public depuis 1908. Cette année, nous célébrons le 100e anniversaire de cette désignation.
www.desjardins.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
We will celebrate the
100th anniversary of the founding
of the Mont-Carmel Service Centre at the meeting.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
desjardins.com
comme domaine prioritaire
Nous profiterons de l'occasion pour souligner le 100e anniversaire de fondation du Centre de services Mont-Carmel.
www.conservative.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
, a special gift in honour of the couple’s first Royal Tour of Canada. To help mark the
100th anniversary of the founding
of Parks Canada, the new program will inspire young Canadians from across the country to enjoy Canada’s great outdoors.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
conservative.ca
comme domaine prioritaire
, un cadeau spécial en l’honneur de la première tournée royale du couple au Canada. Afin d’aider à souligner le 100e anniversaire de Parcs Canada, ce nouveau programme incitera les jeunes canadiens de partout au pays à profiter des extraordinaires activités de plein air qu’offre le Canada.
www.hockeycanada.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The Royal Canadian Mint is commemorating the
100th anniversary of the founding
of the Canadian Amateur Hockey Association, which was the precursor to Hockey Canada, with a silver collector coin. The unveiling took place at the Fairmont Chateau Laurier, which was the venue for the association’s inaugural meeting on Dec. 4, 1914.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hockeycanada.ca
comme domaine prioritaire
La Monnaie royale canadienne célèbre le 100e anniversaire de la création de l’Association canadienne de hockey amateur, précurseur de Hockey Canada, en lançant une toute nouvelle pièce de collection en argent. Le grand dévoilement de la pièce s’est tenu à l’hôtel Fairmont Château Laurier, lieu même où se sont réunis pour la première fois les membres de l’Association, le 4 décembre 1914.
www.f2a.biz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Seventeen years later and in the aftermath of the
100th anniversary of the founding
of International Women’s Day, it is tragic to note that not only are women’s rights still not seen as human rights, not only is the promotion and protection of women’s rights still not a priority on the national and international agenda, but discrimination against women remains, as UNESCO characterized it even then, as a form of gender apartheid, that violence against women is a pervasive, persistent and pernicious evil, and therefore should be put on the agenda at the G8 and G20 summits.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
irwincotler.liberal.ca
comme domaine prioritaire
Dix-sept ans plus tard, au lendemain du 100e anniversaire de la déclaration de la Journée internationale de la femme, il est tragique de noter que les droits des femmes ne sont pas encore considérés comme des droits de la personne, que la promotion et la protection des droits des femmes ne sont pas encore à l’ordre du jour national et international, mais qu’au contraire la discrimination à l’égard des femmes, une forme d’apartheid sexuel selon les mots de l’UNESCO, persiste, que la violence contre les femmes est devenue un mal répandu, persistant et pernicieux et que, par conséquent, la question devrait être inscrite à l’ordre du jour des sommets du G8 et du G20.