12 or under – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   7 Domains
  3 Hits www.eurolines.co.uk  
Children aged 12 or under travelling on any Eurolines service must be accompanied by an adult aged 18 or over. Unaccompanied children will not be carried
Les enfants âgés de 12 ans ou moins qui voyagent par Eurolines doivent être accompagnés d’un adulte âgé d’au moins 18 ans. Les enfants non accompagnés ne pourront pas monter à bord
  www.gnb.ca  
If you are 12 or under, go to your library or bookmobile with your parents and a piece of ID that shows your address. Your new library card must be signed by a parent or guardian.
Si vous avez 12 ans ou moins, présentez-vous à votre bibliothèque ou bibliobus avec vos parents et une pièce d’identité contenant votre adresse. Votre nouvelle carte de bibliothèque doit être signée par un parent ou un tuteur.
  www.tukisaatio.fi  
Our services are directed to media and public relations professions. Our website and services are not intended for children 12 or under.
visitez les pages publiques disponibles sur le présent site Web, http://www.africa-newsroom.com, ou lorsque vous vous inscrivez à l'un de ses services personnalisés ;
  www.international.gc.ca  
Cut roses and rose buds, fresh, suitable for bouquets or for ornamental purposes, that are imported from Israel or another CIFTA beneficiary and that are classified under tariff item No. 0603.10.11 or 0630.10.12 or under heading No. 98.04 or 98.26 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.
Roses et boutons de roses coupés pour bouquets ou pour ornements, frais, qui sont importés d'Israël ou d'un autre bénéficiaire de l'ALÉCI et qui sont classés dans les nos tarifaires 0603.10.11 ou 0630.10.12 ou dans les positions 98.04 ou 98.26 de la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes
  press.web.cern.ch  
As the capacity for underground visits is limited, access to the underground facilities will be by reservation only, and tickets must be obtained from the CERN Open Days website. For safety reasons, children aged 12 or under will not be admitted to the underground sites.
Les capacités de visites souterraines étant limitées, les accès seront réservés aux seuls visiteurs munis d’un ticket de réservation obtenu sur le site des Journées Portes Ouvertes du CERN. Pour des raisons de sécurité, les installations souterraines ne seront accessibles qu’aux personnes de plus de 12 ans. Chaque personne peut réserver jusqu’à quatre tickets, valides pour un créneau horaire et un jour donnés. Les tickets, gratuits, seront progressivement mis en ligne sur une période de quatre semaines.