are considerable – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      343 Results   192 Domains
  www.santi-shop.eu  
The costs for running a project of this magnitude are considerable, and we are very grateful to organisations and individuals that support our work.
Les coûts de gestion d’un projet d’une telle magnitude sont considérables et nous sommes reconnaissants à toutes les organisations qui soutiennent notre travail.
  www.suomi90finland.fi  
These cost benefits are considerable. In an average food pub or inn with six draught towers and annual sales of 50 hectolitres of pilsner and 50 hectolitres of specialist beer, total annual savings will be an impressive €2,340.
Ces avantages de coût sont considérables. Dans une brasserie moyenne avec six robinets et un débit annuel de cinquante hectolitres de pils et de cinquante hectolitres de bières spéciales, les économies annuelles totales seront de 2 340 € ! Cela représente 395,20 € par robinet ! Ou 23,71 € par hectolitre ! Cela équivaut à une moyenne d’escompte supplémentaire à l’achat de 12,16 % !
  17 Hits parl.gc.ca  
What thoughts have been given to protecting the health and well-being of our employees? The human resource protocols are considerable in terms of absenteeism. I think you brought up travel. Work from home I would think would be challenging in this environment in terms of security issues.
Quelle attention avez-vous accordée à la protection de la santé et du bien-être de nos employés? Les protocoles en matière de ressources humaines doivent tenir compte de l'absentéisme. Je crois que vous avez parlé des déplacements. J'imagine que dans notre environnement, à cause des questions de sécurité, il serait très difficile de travailler de chez soi. Les TI sont également une question très importante. Je pense à toutes ces choses.
  artelectronicmedia.com  
These cost benefits are considerable. In an average food pub or inn with six draught towers and annual sales of 50 hectolitres of pilsner and 50 hectolitres of specialist beer, total annual savings will be an impressive €2,340.
Ces avantages de coût sont considérables. Dans une brasserie moyenne avec six robinets et un débit annuel de cinquante hectolitres de pils et de cinquante hectolitres de bières spéciales, les économies annuelles totales seront de 2 340 € ! Cela représente 395,20 € par robinet ! Ou 23,71 € par hectolitre ! Cela équivaut à une moyenne d’escompte supplémentaire à l’achat de 12,16 % !
  brasserielesolferino.fr  
Temporal monitoring of biological markers, which can expose doping or pathological impacts is the fundamental principle of the ABP. The benefits from the use of the ABP are considerable as fair-play and athlete’s health preservation are essential to any anti-doping program.
Le passeport biologique de l'athlète (PBA) est un document électronique individuel qui collecte des données pour un athlète spécifique et qui peut être utilisé pour déterminé s'il y a dopage. Le principe fondamental du PBA est le suivi temporel de marqueurs biologiques qui peuvent révéler les effets du dopage ou d'une pathologie. Le fair-play et la protection de la santé des athlètes étant fondamentaux dans tout programme anti-dopage, les bénéfices de l'adoption du concept PBA sont considérables.
  www.lenazaidel.co.il  
The former b...uilding "The Rose of Sharon" has been thoroughly renovated. In September 2016 started the renovation of the property and on December 22 2016 was the formal opening. With the renovation, there are considerable dormers on the sides placed extra light and space.
L'ancien bâtiment "La Rose de Sharon" a été entièrement rénové. En Septembre 2016 a commencé la rénovation de la propriété et le 22 Décembre 2016 a été l'ouverture officielle. Avec la rénovation, il y a des lucarnes considérables sur les côtés placés la lumière et de l'espace supplémentaire.
  2 Hits actu.epfl.ch  
The challenges in this sector are considerable. Electricity consumption in Switzerland is rising by about 1.3% per year. Even as several supply contracts with neighboring countries will be coming up for renewal, the government has just decided to progressively abandon nuclear power, which currently provides 40% of Switzerland’s electricity.
Les défis, dans ce secteur, sont colossaux. La consommation de la population Suisse croît au rythme moyen de 1,3% par année. Or plusieurs contrats d’approvisionnement signés avec les pays voisins vont arriver à échéance, et le Gouvernement fédéral vient de décider d’abandonner progressivement l’atome, qui produit aujourd’hui 40% de l’électricité consommée en Suisse. En outre, la raréfaction des ressources fossiles (gaz, pétrole, charbon) utilisées dans les pays voisins engendrera une augmentation du prix de l’énergie dans les échanges internationaux.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Dr. Bhuiyan's group provides guidelines to industrial partners to help increase their productivity and, ultimately, their competitiveness. Her main focus is on the aerospace sector, where the opportunities for improvement are considerable and where progress is vital to maintaining global competitiveness.
L'équipe de recherche de Mme Bhuiyan fournit des lignes directrices à des partenaires industriels afin de les aider à accroître leur productivité, et, en fin de compte, leur compétitivité. L'équipe s'intéresse surtout au secteur de l'aérospatiale puisque, dans ce secteur, il y a beaucoup de possibilités d'amélioration et le progrès est essentiel au maintien de la compétitivité à l'échelle internationale.
  www.myscience.ch  
In gigantic server farms around the world, billions of database entries are queried every second. Researchers have developed a system that drastically improves the circulation of this flow of information. The economic and environmental benefits are considerable.
Des milliards de données sont triées à chaque instant par des fermes de serveurs toujours plus importantes. Des chercheurs ont mis au point le système DBToaster, qui améliore drastiquement la circulation de ces flux. L'enjeu est économique et environnemental.
  www.scdb.info  
“The amounts invested are considerable and we anticipate important benefits in the form of major discoveries and scientific advances. We wholeheartedly hope that this partnership model will inspire others across the country,” concludes Max Fehlmann.
Avec la participation de la Société de recherche sur le cancer, le budget du programme s’élève à 7,5 millions de dollars pour une durée de trois ans. « Les sommes investies sont considérables et nous anticipons d’importantes retombées par le biais de découvertes et d’avancées scientifiques majeures. Nous souhaitons vivement que ce modèle de partenariat puisse en inspirer d’autres au pays », conclut Max Fehlmann.
  www.swiss-milkpowder.ch  
As the graphs of low-fat milk powder quantities as of 1980 and full-fat milk powder quantities as of 1970 show there are considerable annual fluctuations in the amount of milk powder exported; depending on the market situation between 10,000 and 30,000 tons of low-fat and 1000 to 3000 tons of full-fat milk powder are exported every year.
Les graphiques concernant la poudre de lait écrémé et la poudre de lait entier depuis 1980 font apparaître des fluctuations annuelles élevées dans les exportations de poudre de lait: selon la situation du marché, on exporte chaque année entre 10 000 et 30 000 tonnes de poudre de lait écrémé et entre 1 000 et 3 000 tonnes de poudre de lait entier. L'IPL et ses membres se sont fixé pour but d'offrir davantage de poudre de lait conforme aux besoins spécifiques de la clientèle.
  www.ovpm.org  
Groupings of gassho houses dating from the early 1800s to the early 1900s define the architectural originality and exclusivity of each of these villages. The wooden houses, which are considerable in size, are surmounted by steeply sloped (60-degree) thatched gable roofs.
Les maisons, construites au fond de lots petits et irréguliers, sont séparées par des parcelles cultivées, elles-même définies par des canaux sinueux et des rues. Dans le paysage ouvert, sans clôtures ni murets, la ligne des toits suit le cours de la rivière. Des bâtiments religieux, shinto et bouddhistes, occupent les élévations. Les ensembles de maisons gassho (début XIXe-début XXe s.) constituent l'originalité architecturale et l'exclusivité de chacun des villages. Ces maisons en bois, de dimensions considérables, sont surmontées d'un toit de chaume, à pignons, très pentu (60°). L'espace calme et ventilé de ces hauts toits est divisé en multiples niveaux destinés à l'élevage du ver à soie et à la conservation des feuilles de mûrier. Le plancher surélevé permet la production secrète de nitrate de calcium. La disposition des bâtiments annexes, à distance de la maison, est liée à la prévention des incendies.
  www.achpr.org  
Still, the challenges facing the judiciary are considerable, and the Government needs to engage in a consultative process with judges to resolve the issues and ensure appointments are made on a non-discriminatory basis.
Nous avons reçu des informations inquiétantes indiquant un manque d'indépendance et d'impartialité du système judiciaire, ce qui porte atteinte à la fois à l'efficacité de l'administration de la justice et au rôle potentiel des juges en tant que défenseurs des droits de l'homme. L'absence d'un organe de régulation ayant pouvoir disciplinaire et de nomination des juges constitue une lacune grave pour l'indépendance du pouvoir judiciaire. En revanche, les juges et leurs associations ont participé activement à la rédaction de la Constitution. Nous félicitons la Commission de législation générale de l'Assemblée Nationale Constituante pour ses efforts dans ce sens. Cependant, les défis auxquels fait face le système judiciaire sont importants, et le Gouvernement doit s'engager dans un processus de consultation avec les juges pour résoudre les problèmes et s'assurer que les nominations soient faites sur une base non discriminatoire.
  timeacle.com  
3.4 The offeror is entitled to adjust the respective prices for business customers a maximum of once a year on 01 January per calendar year to changed market conditions or where there are considerable changes to purchasing or labor costs, changes to sales tax or purchasing prices.
3.4 Envers le client professionnel, le prestataire a la possibilité d’ajuster ses prix respectifs au maximum une fois par an, respectivement le 1er janvier d’une année calendaire, en cas de modification des conditions du marché ou de changements notables des coûts de fabrication ou des coûts salariaux, de modification des taxes sur le chiffre d’affaires ou des prix de fabrication. En cas d’augmentation des prix dépassant clairement l’augmentation régulière du coût de la vie, le client dispose d‘un droit de résiliation. Dans ces cas-ci, il en est informé par le prestataire par écrit.
  www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
Although cantilever docks encroach considerably on the shore, they do a good job of conserving fish habitat because they don't touch the aquatic environment. However, these docks are not suited to locations where there are considerable variations in water level.
Le quai en porte-à-faux se construit de la même façon qu'un balcon en surplomb d'un immeuble : sa charpente repose sur un point d'appui situé sur la rive, puis s'avance au-dessus de l'eau. Règle générale, il faut calculer une longueur de deux mètres de quai sur la rive pour chaque mètre surplombant l'eau. Plusieurs éléments peuvent toutefois faire varier ce ratio, comme la solidité de l'attache en rive et la capacité des matériaux à soutenir la charge. Si vous devez construire un quai relativement long, la pente de la rive qui sert d'appui au quai doit être plutôt faible. Même si les quais en porte-à-faux empiètent passablement sur la rive, ils préservent assez bien l'habitat du poisson, puisqu'ils ne touchent pas au milieu aquatique. Toutefois, ces quais ne conviennent pas très bien aux endroits où il y a de fortes variations du niveau d'eau.
  3 Hits webworld.unesco.org  
Countrywide 56% of the primary schools have access to safe water resources. However, there are considerable disparities between different regions. For example, in Nyanza Province, only 38% water comes from safe sources (such as piped water and boreholes) whereas this ratio reaches 92% in the Nairobi region.
L’amélioration de l’hygiène, de l’approvisionnement en eau et de l’assainissement permet de mieux maîtriser les maladies diarrhéiques et le simple fait de se laver les mains avec de l’eau et du savon peut réduire les décès provoqués par des maladies liées à l’absence d’assainissement de près de 35%.
  3 Hits oee.nrcan.gc.ca  
Adherence to the appropriate codes and standards is best achieved by following the recommendations of a qualified lighting specialist. There are considerable revisions and changes which will continue to evolve both at the national and provincial/state level.
Il est plus bien plus aisé, en suivant les recommandations d'un spécialiste qualifié en éclairage, de se conformer aux codes et normes applicables. De nombreuses révisions et modifications vont continuer d'être apportées aux réglementations, tant au niveau national qu'au niveau provincial ou des États. Par exemple, la Loi fédérale canadienne de 1992 sur l'efficacité énergétique prévoit l'établissement et la mise en application de règlements touchant les niveaux minimum de rendement des produits consommant de l'énergie. La loi impose également l'étiquetage des produits consommant de l'énergie, ainsi que la collecte de données sur l'utilisation de l'énergie. Faisant référence à de nombreuses normes d'essai et de rendement de l'industrie, cette réglementation est gérée au Canada par le ministère Ressources Naturelles Canada (RNCan) oee.nrcan.gc.ca. Elle est applicable aux matériels consommateurs d'énergie visés par le règlement, importés ou fabriqués au Canada, et transportés d'une province à une autre. Il importe de consulter les lois et règlements qui sont en vigueur dans votre compétence.
  www.bfe.admin.ch  
It is an important technology for sustainable energy supply in the future. The potentials of solar power are considerable: with photovoltaics it would be possible to generate approximately 20% of the present-day electricity demand by 2050.
Le photovoltaïque (PV), qui consiste à transformer directement le rayonnement solaire en électricité, est une technologie-clé pour assurer un approvisionnement énergétique durable. L'électricité solaire représente un potentiel considérable, puisque le photovoltaïque pourrait couvrir quelque 20% des besoins actuels d'ici 2050.
  5 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
Penalties collected by the CBSA for NPA contraventions (AMPS) are considerable and have risen from about $6.6 million in 2003-2004 to over $11 million in 2007-2008 (Exhibit 10).
Les pénalités imposées par l'ASFC pour les infractions ACP (RSAP) sont considérables et sont passées d'environ 6,6 millions de dollars en 2003-2004 à plus de 11 millions de dollars en 2007-2008 (voir le tableau 10).
  www.canadainternational.gc.ca  
Canadian interests in the Cayman Islands are considerable. Canadian controlled banks dominate the financial services sector and operate off-shore mutual funds out of the Cayman Islands. Other Canadian investments are in utilities and hotel properties.
Les intérêts canadiens dans les îles Caïmans sont considérables. Les banques dirigées par des Canadiens dominent le secteur des services financiers et elles gèrent des fonds mutuels étrangers à partir de ces îles. On trouve d’autres investissements canadiens dans les services publics et les établissements hôteliers.
  www.pc.gc.ca  
The challenges of managing cultural resources for public benefit are considerable. By their very nature, the most significant cultural resources are those whose protection and public presentation are most desirable, although in the case of certain sacred sites located on lands administered by Parks Canada, broad public presentation may not be appropriate.
Gérer des ressources culturelles au bénéfice du public représente un défi considérable puisque les ressources qui sont les plus significatives sont évidemment celles dont on souhaite le plus la protection et la mise en valeur, bien que dans le cas de certains lieux sacrés situés sur des terres administrées par Parcs Canada, cela puisse ne pas être approprié. Dans l'exécution de son mandat de gestion responsabilisée, Parcs Canada doit donc déterminer comment favoriser leur fréquentation et leur compréhension par le public, tenir compte des besoins et des attentes des visiteurs et promouvoir un contact approprié avec ces ressources fragiles et irremplaçables, tout en les protégeant et en évitant de les altérer, de les consommer ou d'en diminuer la valeur. Enfin, Parcs Canada doit gérer les ressources culturelles conjointement avec les ressources naturelles dont il a la garde et choisir les méthodes les plus efficaces de protection et de mise en valeur, tout en tenant compte des ressources humaines et financières disponibles. Pour relever ce défi, il lui faut disposer d'un politique cadre globale qui aborde les ressources culturelles comme des entités autant symboliques que physiques et qui repose sur la conviction que l'héritage qui nous a été confié doit être légué aux générations futures.
  2 Hits agritrade.cta.int  
However, ‘DG Mare has recognised that there are considerable challenges in achieving’ such reform, partly owing to the conflicting objectives of FPAs ‘(i.e. to secure EU access as well as to drive reform) but also owing to the current management framework of FPAs which does not allow for long-term policy dialogue ... In order to achieve this, funding for good fisheries governance should be “de-linked” from funding for access. Access costs could be subsidised initially (as they currently are) but a clear timeframe given for ship owners to take on full responsibility. Funding for improved fisheries governance would be the key financial contribution from the EU ... Such funding would be linked to the development needs of the sector … Challenges remain, including the limited funding available through EU development channels and the current disconnect between DG Mare and DG Development. It is therefore suggested that the EU undertakes a review of how such a “de-linking” process may take place and how to best coordinate the evolution of fisheries and development policies going forward’.
‘Les APP ont essayé de soutenir la réforme des secteurs de la pêche dans les pays tiers en octroyant des fonds. Cependant, la DG MARE a reconnu qu'il existait des défis considérables pour réaliser une telle réforme, ce qui est en partie dû aux objectifs contradictoires des APP (c.-à-d. de sécuriser l’accès de l’UE tout en conduisant une réforme), mais également en raison du cadre actuel de gestion des APP qui ne tient pas compte du dialogue politique à long terme. Afin de réaliser une bonne gouvernance des pêches, ces fonds devraient en fait être déliés des fonds pour l'accès. Les coûts d'accès pourraient être subventionnés initialement, mais avec un calendrier clairement indiqué pour que les propriétaires de bateaux en prennent la pleine responsabilité. Octroyer des fonds pour une amélioration de la gouvernance des pêches serait la principale contribution financière de l'UE. Un tel financement serait lié aux besoins de développement du secteur. Les défis demeurent, y compris les fonds limités disponibles via les canaux européens de l’aide au développement et les rapports imparfaits actuels entre la DG MARE et la DG DEV. Il est donc suggéré que l’UE se penche sur comment un tel processus de déliement pourrait avoir lieu et comment coordonner au mieux l’évolution des politiques de pêche et de développement’.
  supplychaininitiative.be  
Within the Agro Food Chain there are considerable tensions between the economic interests of the consumer and of the operators. In order to better handle these tensions in the future, the organisations of the Belgian Agro Food Chain wish to improve collaboration within the chain and foster good partnership relations.
Les tensions résultant de la divergence entre les intérêts économiques du consommateur et ceux des opérateurs sont importantes au sein de la chaîne agro-alimentaire. Afin de mieux gérer ces tensions à l’avenir, les organisations de la Concertation de la chaîne belge entendent améliorer la collaboration au sein de la chaîne et encourager de bonnes relations de partenariat. L’objectif de ce code de conduite pour des relations équitables entre fournisseurs et acheteurs est d’offrir une réponse concrète à ces défis. Pour en savoir plus sur les raisons de ce code de conduite, cliquez ici.
  slgo.ca  
For several decades, DFO scientists from Québec Region have collected large amounts of data. The costs associated with these acquisitions are considerable as is the value of the data, which are irreplaceable.
Depuis plusieurs décennies, un ensemble important de données a été recueilli par les scientifiques du MPO de la Région du Québec. Les coûts d'acquisition de ces données sont élevés et leur valeur très considérable. Si ces données étaient perdues, elles seraient irremplaçables. En plus de l'usage pour lequel ces données ont été recueillies initialement, la demande pour leur réutilisation est de plus en plus grande. Le Système de gestion des données océanographiques (SGDO) a été développé afin de répondre à divers besoins relativement à la distribution et à la conservation à long terme des données océanographiques.
  5 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
Right now, there are considerable gaps in knowledge about mould growth in buildings. For example, there's no accepted metric for dampness, nor is there information on the effectiveness of modifying building design, construction methods, or regular building operations and maintenance in reducing dampness.
Pour l'instant, nos connaissances sur la croissance des moisissures dans les bâtiments souffrent de graves lacunes. Ainsi, il n'existe aucune façon reconnue pour mesurer le degré d'humidité et on ignore avec quelle efficacité les modifications apportées à la conception des bâtiments, aux méthodes de construction ou aux techniques usuelles d'exploitation et d'entretien réussissent à faire baisser le taux d'humidité.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
The Honourable Bastarache’s contributions to the Canadian legal system are considerable. His judgments are widely recognized for their intellectual rigour, and almost all of fields of law were influenced by him during his tenure at the Supreme Court of Canada.
Les contributions de l’honorable juge Bastarache au régime juridique canadien sont considérables. Ses jugements sont largement reconnus pour leur rigueur intellectuelle. Presque tous les domaines du droit ont été influencés par sa plume lors de son séjour à la Cour suprême du Canada, dont le droit constitutionnel, le droit administratif, l’interprétation des lois et le droit international privé.
  newsletter.robic.ca  
. These are considerable sums, given that it generally costs between $20 and $30 to obtain a legal copy of the movie.
. Ces sommes sont considérables, compte tenu qu’il en coûte généralement entre 20 $ et 30 $ pour se procurer une copie légale de ce film.
  9 Hits csc.lexum.org  
(c) there are considerable arrears on a large number of currently outstanding loans;
c) Des arrérages importants grèvent un grand nombre de prêts présentement en souffrance;
  www.rcmp.gc.ca  
Being an RCMP Police Officer grants you access to a world of opportunity, adventure and growth. The benefits, both in terms of salary and private life, are considerable.
Devenir membre de la GRC, c'est avoir une carrière riche en possibilités, en rebondissements et en croissance personnelle. Les avantages sur les plans du salaire et de la vie privée sont également considérables.
  exportateursavertis.ca  
The Canadian Trade Commissioner Service has concluded that there are considerable prospects for Canadian companies in education, infrastructure, clean technologies, oil & gas, and aerospace.
Le Service des délégués commerciaux du Canada relève d’excellents débouchés pour les entreprises canadiennes dans les secteurs suivants : éducation, infrastructure, technologies propres, pétrole et gaz naturel, et aéronautique.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow