are considered by many – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   9 Domains
  www.rhdcc.gc.ca  
The numbers, however, are considered by many practitioners to represent significant under-reporting, because many older adults do not, or are not able to, speak about the abuse with someone who can help.
La nature et l'étendue des crimes violents commis par des membres de la famille à l'endroit d'aînés révèlent une tendance inquiétante. Selon l'étude
  www.loggiatodeiservitihotel.it  
Gran Canaria has high-quality cuisine, where many of its flagship products are considered, by many, gourmet products. Some of them are: The Flor Guía Cheese, the Coffee from Agaete and the Oil of Olive from Temisas.
Gran Canaria est très connue pour sa gastronomie très riche. Mais tout ne reste pas dans les assiettes des plats typiques élaborés dans les villages de l'île, les produits « gourmets » ont de plus en plus de prestige.
  www.eurospapoolnews.com  
Thanks to new experimentation with ruderalis genetics, the original concerns about the potency and yields of autoflowering varieties have been dealt with. Today, top-shelf autoflowering strains from trusted seed producers are considered by many almost as good as regular photoperiod strains.
Grace aux nouvelles expérimentations sur les génétiques ruderalis, les problèmes originels concernant la puissance et les récoltes des variétés autofleurissantes sont maintenant réglés. Aujourd’hui, des variétés autofleurissantes de première qualité, venues de producteurs de graines de confiances, sont considérés comme étant quasiment aussi bonnes que des variétés régulières photopériodiques.
  www.wacom.com  
Manga Studio Debut 4 and Anime Studio Debut 8 are considered by many to be the most successful and user-friendly tools on the market for creating manga art digitally. When combined with Wacom’s tablet, the creative possibilities available to manga enthusiasts are endless.
Les logiciels Manga Studio Debut 4 et Anime Studio Debut 8 sont largement reconnus sur le marché comme les outils phares pour la création numérique de mangas, en raison de leur extrême convivialité d′utilisation. Couplés à la tablette de Wacom, les possibilités offertes sont quasiment sans limites. Ces logiciels sont accompagnés de nombreux guides d′utilisation et prodiguent des conseils et astuces qui facilitent au maximum le dessin.
  2 Hits www.nrcan.gc.ca  
Grocery chains such as Superstore and Safeway have entered the retail gasoline market. The supermarkets are known for their high-volume, low-margin retailing and are considered by many as an efficient and aggressive new source of competition in the industry.
Tandis que les raffineurs-détaillants majeurs et régionaux fermaient leurs stations les moins performantes, les détaillants indépendants ont accentué leur présence sur le marché de l'essence. Au nombre des nouveaux joueurs, les supermarchés dominent. Les chaînes d'alimentation comme Superstore et Safeway sont entrées sur le marché de la vente de l'essence au détail. Les supermarchés sont reconnus pour leur fort volume des ventes et leur faible marge de profit, et sont considérés par plusieurs comme un nouveau concurrent efficace et agressif dans l'industrie.
  2 Hits www.rncan.gc.ca  
Grocery chains such as Superstore and Safeway have entered the retail gasoline market. The supermarkets are known for their high-volume, low-margin retailing and are considered by many as an efficient and aggressive new source of competition in the industry.
Tandis que les raffineurs-détaillants majeurs et régionaux fermaient leurs stations les moins performantes, les détaillants indépendants ont accentué leur présence sur le marché de l'essence. Au nombre des nouveaux joueurs, les supermarchés dominent. Les chaînes d'alimentation comme Superstore et Safeway sont entrées sur le marché de la vente de l'essence au détail. Les supermarchés sont reconnus pour leur fort volume des ventes et leur faible marge de profit, et sont considérés par plusieurs comme un nouveau concurrent efficace et agressif dans l'industrie.
  2011.da-fest.bg  
This route, which climbs up to 1,910 meters and crosses the CS-140 from Sant Julià de Lòria to Coll de Jou and then to Coll de la Gallina, has an average gradient of 8.4% and a higher gradient at 1,000 meters. Therefore, the 12 km that make up this pass are considered by many cyclists as the most complicated and technical in Andorra.
Le Coll de la Gallina: avec des rampes atteignant presque 20% d'inclinaison, le Coll de la Gallina a gagné, par ses mérites propres, la reconnaissance d'être l'un des ports de montagne les plus difficiles et les plus exigeants d'Andorre. Cet itinéraire, qui culmine à 1 910 mètres d’altitude et traverse la CS-140 de Sant Julià de Lòria au Coll de Jou puis au Coll de la Gallina, présente une inclination moyenne de 8,4% et un dénivelé dépassant 1000 mètres. Pour cette raison, les 12 km qui composent ce coteau sont considérés par de nombreux cyclistes comme les plus compliqués et les plus techniques d'Andorre.