are considered protected – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  www.international.gc.ca  
The level of classification for most of the information on the network Signet “D” is up to Protected A but some portions are considered PROTECTED B. The Information and Technical Security Division and the Information Technology Security Systems Division are exploring options for a solution.
Le niveau de classification de la plus grande partie de l’information présente sur le réseau Signet «pro D» va jusqu’à Protégé A, mais certaines parties sont considérées comme étant de niveau Protégé B. La Direction de la sécurité technique et de la sécurité de l’information et la Direction des systèmes de sécurité de la technologie de l’information étudient les diverses possibilités de régler cette question.
  www.swissemigration.ch  
Persons who in accordance with the →Geneva Conventions of 1949 have a right to special protection are considered "protected persons". They include the →Wounded, sick and shipwrecked; →Prisoners of war; →Civilians on the territory of the enemy and under its control; civilians in an →Occupied territory. The following are usually counted as protected persons: medical and religious personnel, aid and civil protection staff, foreigners, →Refugees and stateless persons on the territory of a party to the conflict, as well as →Women and →Children.
La lutte mondiale contre → le terrorisme, le phénomène croissant de → la participation directe des civils aux hostilités, la multiplication →d’acteurs non-étatiques impliqués dans les conflits ainsi que le développement technologique ne sont que quelques uns des défis auxquels le DIH doit actuellement faire face. Si les règles existantes du DIH permettent de répondre à ces défis, la mise en œuvre de ces règles est encore trop imparfaite et lacunaire. Afin de remédier à cela, il est important que les acteurs concernés travaillent à un meilleur respect et à une meilleure mise en œuvre du droit international humanitaire notamment, par le biais de la réaffirmation et de la diffusion des règles existantes mais aussi en clarifiant les règles dans certains domaines.
  www.eda.admin.ch  
Persons who in accordance with the →Geneva Conventions of 1949 have a right to special protection are considered "protected persons". They include the →Wounded, sick and shipwrecked; →Prisoners of war; →Civilians on the territory of the enemy and under its control; civilians in an →Occupied territory. The following are usually counted as protected persons: medical and religious personnel, aid and civil protection staff, foreigners, →Refugees and stateless persons on the territory of a party to the conflict, as well as →Women and →Children.
La lutte mondiale contre → le terrorisme, le phénomène croissant de → la participation directe des civils aux hostilités, la multiplication →d’acteurs non-étatiques impliqués dans les conflits ainsi que le développement technologique ne sont que quelques uns des défis auxquels le DIH doit actuellement faire face. Si les règles existantes du DIH permettent de répondre à ces défis, la mise en œuvre de ces règles est encore trop imparfaite et lacunaire. Afin de remédier à cela, il est important que les acteurs concernés travaillent à un meilleur respect et à une meilleure mise en œuvre du droit international humanitaire notamment, par le biais de la réaffirmation et de la diffusion des règles existantes mais aussi en clarifiant les règles dans certains domaines.
  www.eda.ch  
Persons who in accordance with the →Geneva Conventions of 1949 have a right to special protection are considered "protected persons". They include the →Wounded, sick and shipwrecked; →Prisoners of war; →Civilians on the territory of the enemy and under its control; civilians in an →Occupied territory. The following are usually counted as protected persons: medical and religious personnel, aid and civil protection staff, foreigners, →Refugees and stateless persons on the territory of a party to the conflict, as well as →Women and →Children.
La lutte mondiale contre → le terrorisme, le phénomène croissant de → la participation directe des civils aux hostilités, la multiplication →d’acteurs non-étatiques impliqués dans les conflits ainsi que le développement technologique ne sont que quelques uns des défis auxquels le DIH doit actuellement faire face. Si les règles existantes du DIH permettent de répondre à ces défis, la mise en œuvre de ces règles est encore trop imparfaite et lacunaire. Afin de remédier à cela, il est important que les acteurs concernés travaillent à un meilleur respect et à une meilleure mise en œuvre du droit international humanitaire notamment, par le biais de la réaffirmation et de la diffusion des règles existantes mais aussi en clarifiant les règles dans certains domaines.
  www.swissabroad.ch  
Persons who in accordance with the →Geneva Conventions of 1949 have a right to special protection are considered "protected persons". They include the →Wounded, sick and shipwrecked; →Prisoners of war; →Civilians on the territory of the enemy and under its control; civilians in an →Occupied territory. The following are usually counted as protected persons: medical and religious personnel, aid and civil protection staff, foreigners, →Refugees and stateless persons on the territory of a party to the conflict, as well as →Women and →Children.
La lutte mondiale contre → le terrorisme, le phénomène croissant de → la participation directe des civils aux hostilités, la multiplication →d’acteurs non-étatiques impliqués dans les conflits ainsi que le développement technologique ne sont que quelques uns des défis auxquels le DIH doit actuellement faire face. Si les règles existantes du DIH permettent de répondre à ces défis, la mise en œuvre de ces règles est encore trop imparfaite et lacunaire. Afin de remédier à cela, il est important que les acteurs concernés travaillent à un meilleur respect et à une meilleure mise en œuvre du droit international humanitaire notamment, par le biais de la réaffirmation et de la diffusion des règles existantes mais aussi en clarifiant les règles dans certains domaines.
  www.pc.gc.ca  
A consolidated Parks Canada Agency report is prepared and submitted to HRDC by the national OHS coordinator. The reports are considered protected once completed. HRDC provides a public report of occurrences for the federal government as a whole but not for individual departments or agencies.
De plus, à la fin de l'année civile, l'employeur doit remplir et signer un rapport à remettre à DRHC à l'aide du formulaire prescrit de l'employeur « Rapport annuel de l'employeur concernant les situations qui comportent des risques » (RAESCR) (articles 15.10(1) et (2), page XV-4). Ce rapport énonce le nombre de décès, de blessures invalidantes, de blessures légères et de SCR de chacun des lieux de travail. Le gestionnaire du lieu de travail signe le formulaire qui est transmis au coordonnateur régional respectif en matière de SST. L'Agence Parcs Canada rédige ensuite un rapport synthèse qui est présenté à DRHC par le coordonnateur national en matière de SST. Les rapports dûment remplis sont considérés comme des documents protégés. DRHC remet au gouvernement fédéral un rapport public de ces situation (et non un rapport individualisé à chacun des ministères ou organismes).
  www.civpol.ch  
Persons who in accordance with the →Geneva Conventions of 1949 have a right to special protection are considered "protected persons". They include the →Wounded, sick and shipwrecked; →Prisoners of war; →Civilians on the territory of the enemy and under its control; civilians in an →Occupied territory. The following are usually counted as protected persons: medical and religious personnel, aid and civil protection staff, foreigners, →Refugees and stateless persons on the territory of a party to the conflict, as well as →Women and →Children.
La lutte mondiale contre → le terrorisme, le phénomène croissant de → la participation directe des civils aux hostilités, la multiplication →d’acteurs non-étatiques impliqués dans les conflits ainsi que le développement technologique ne sont que quelques uns des défis auxquels le DIH doit actuellement faire face. Si les règles existantes du DIH permettent de répondre à ces défis, la mise en œuvre de ces règles est encore trop imparfaite et lacunaire. Afin de remédier à cela, il est important que les acteurs concernés travaillent à un meilleur respect et à une meilleure mise en œuvre du droit international humanitaire notamment, par le biais de la réaffirmation et de la diffusion des règles existantes mais aussi en clarifiant les règles dans certains domaines.
  www.helpline-eda.ch  
Persons who in accordance with the →Geneva Conventions of 1949 have a right to special protection are considered "protected persons". They include the →Wounded, sick and shipwrecked; →Prisoners of war; →Civilians on the territory of the enemy and under its control; civilians in an →Occupied territory. The following are usually counted as protected persons: medical and religious personnel, aid and civil protection staff, foreigners, →Refugees and stateless persons on the territory of a party to the conflict, as well as →Women and →Children.
La lutte mondiale contre → le terrorisme, le phénomène croissant de → la participation directe des civils aux hostilités, la multiplication →d’acteurs non-étatiques impliqués dans les conflits ainsi que le développement technologique ne sont que quelques uns des défis auxquels le DIH doit actuellement faire face. Si les règles existantes du DIH permettent de répondre à ces défis, la mise en œuvre de ces règles est encore trop imparfaite et lacunaire. Afin de remédier à cela, il est important que les acteurs concernés travaillent à un meilleur respect et à une meilleure mise en œuvre du droit international humanitaire notamment, par le biais de la réaffirmation et de la diffusion des règles existantes mais aussi en clarifiant les règles dans certains domaines.