are encouraged not to – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
17
Domains
www.ccrc.gov.mo
Show text
Show cached source
Open source URL
11. ITS IS PROHIBITED TO SMOKE IN THE CHALET and within a 30 m distance from the chalet. Members
are encouraged not to
smoke in the Park during their outdoor activities. Breathe the fresh air!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parcsugarloafpark.ca
as primary domain
11. DÉFENSE DE FUMER DANS LE CHALET ou à une distance de 30 m du chalet. Les membres sont encouragés à ne pas fumer dans le Parc durant leurs activités de plein air. Respirer l’air pur !
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
A country may only charge the same cost for the documents as it would for its own nationals plus the cost of delivering the documents. However, it is not very cost-effective or easy to recover such small amounts as are normally charged for any documents and therefore you
are encouraged not to
charge as a gesture of goodwill.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Un pays ne peut appliquer que le prix normalement payé par ses ressortissants, majoré des frais de livraison des documents. Cependant, il n'est pas très rentable ou aisé de percevoir des montants aussi modestes que ceux qui sont généralement appliqués, de sorte qu'il est recommandé d'assurer la gratuité des documents en signe de bonne volonté.
www.cancer.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Alcohol use during pregnancy can cause serious problems such as fetal alcohol syndrome and may also be linked to childhood leukemia. Therefore, women
are encouraged not to
drink during pregnancy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cancer.ca
as primary domain
La consommation d’alcool pendant la grossesse peut entraîner de graves problèmes, dont le syndrome d’alcoolisme fœtal, et peut aussi être liée à la leucémie infantile. C’est pourquoi on encourage les femmes à ne pas consommer d’alcool au cours de la grossesse.
www.eshopwedrop.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Your use is subject to the acceptance of the terms and conditions set forth below. If you do not intend to accept, you
are encouraged not to
use the Site and not download any material from it. THE TITLE OF TREATMENT The holder responsible for the collection, use and any operation connected with the personal data provided is Metal World SpA, a company subject to the management and coordination of Alfa Holding Srl, with registered office in Via A. Sello 1, AUNT San Mauro in Pavia di Udine in the person of the legal pro tempore representative.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
metalworld.it
as primary domain
Le site Metal World Internet est un service d'information en ligne fourni par Metal World S.p.A. ( "Metal World"). Son utilisation est soumise aux termes et conditions énoncées dans les présentes. Si vous n'êtes pas d'accord entre eux ne pas utiliser le site ou télécharger tout matériel de celui-ci. LE PROCESSEUR La partie responsable de la collecte, l'utilisation, et chaque opération connecté à des informations personnelles fournies est Metal World SpA, une société soumise à la direction et la coordination de Alfa Srl holding, avec siège social à Via A. Sello 1, Zia San Mauro à Pavia di Udine en la personne de son représentant légal.
www.tc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Under the Freight Technology Demonstration Fund and the Freight Technology Incentives Program, Transport Canada can only reimburse companies for expenses incurred after the project has been selected for funding. Companies
are encouraged not to
incur project expenses until a contribution agreement has been put in place to define eligible project costs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tc.gc.ca
as primary domain
Dans le cadre du Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises et du Programme d'incitatifs pour les technologies de transport des marchandises, Transports Canada peut seulement rembourser aux entreprises les dépenses engagées après que leur projet a été sélectionné pour faire l'objet d'un financement. Les entreprises sont encouragées à ne pas engager de dépenses pour les projets tant qu'un accord de contribution n'est pas en place pour définir les coûts admissibles du projet.
www.oetzi-dorf.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Keeping this in mind, you
are encouraged not to
take the final exam until you are confident that you have spent sufficient time on the module/study guide and have had an opportunity to review the documents referenced in each section of the online component.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cdho.org
as primary domain
Vous pouvez accéder à la partie de l’examen du module par le biais du Portail libre-service. Il n’y a aucun frais pour passer l’examen pour les membres autorisés. Cependant, des droits d’inscription à l’examen de 75 $ non-remboursables doivent être payés avant que les candidates puissent passer l’examen final.
4 Hits
icom.museum
Show text
Show cached source
Open source URL
Museums, auction houses, art dealers and collectors
are encouraged not to
acquire these objects without having carefully and thoroughly researched their origin and all the relevant legal documentation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
icom.museum
as primary domain
Musées, maisons de vente, marchands d’art et collectionneurs sont encouragés à ne pas acquérir ces objets sans avoir soigneusement et entièrement recherché leur origine et toute la documentation légale pertinente. En raison de la grande diversité d’objets, de styles et de périodes, la Liste Rouge d’urgence des biens culturels égyptiens en péril est loin d’être exhaustive. Tout bien culturel qui aurait pu provenir d’Egypte doit faire l’objet d’un examen minutieux et de mesures de précaution.
www.torresburriel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
And that “something” is fundamentally linked to the vocation. When young people
are encouraged not to
repeat that film processes, they will be reduced to create deja-vu movies that lack meaning. Today in the world there is more “makers of films”, than of “filmaker” that filmmakers who have a singular language.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mokoloprojects.org
as primary domain
A l’absence de vocation, il n’y a pas de style. «La première règle d’un bon style, qui suffit presque à elle seule : c’est qu’on ait quelque chose à dire. Avec cela on va loin», a écrit Arthur Schopenhauer. C’est ce grand «quelque chose» qui manque, au cinéma sénégalais depuis quelques années et à la littérature. Et ce «quelque chose» est fondamentalement lié à la vocation. Lorsque les jeunes sont encouragés à ne répéter que les procédés cinématographiques, ils seront réduits à créer du déjà vu, des films qui manquent de sens. Aujourd’hui dans le monde, il y a plus de «faiseurs de films», des «filmaker» que de cinéastes qui possèdent un langage singulier. Un cinéaste, c’est avant tout un poète et les poètes ne courent pas les rues.
www.mqmoto.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Visitors
are encouraged not to
bring bags, backpacks or suitcases into the centre; however should you need to, larger items can be left near the front desk. Please ask our front-desk staff for details.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beringia.com
as primary domain
Il est demandé aux visiteurs de s’abstenir d’apporter des sacs, sacs à dos ou valises au Centre. Si vous ne pouvez faire autrement, vous pourrez laisser les effets encombrants près de la réception. Si vous avez des questions à ce sujet, les préposés à la réception se feront un plaisir d’y répondre. Les manteaux peuvent être accrochés à l’entrée. Veuillez toutefois noter que le Centre n’assume aucune responsabilité pour les articles laissés à l’entrée ou à la réception.
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
To me, we should be concerned about the root of the problem, which is why are they getting to that point? What policies do we need or haven't proceeded with in the department so that aboriginals
are encouraged not to
get into a situation where they are going to be incarcerated?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Je trouve intéressant, chers collègues, que nous parlions aujourd'hui du fonctionnement du Service correctionnel du Canada alors que nous sommes le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord. À mon sens, nous devrions surtout nous intéresser aux causes profondes de cette problématique, c'est-à-dire les raisons pour lesquelles ils en arrivent là. Quelles politiques convient-il d'élaborer ou d'appliquer au sein du ministère afin d'encourager les Autochtones à ne pas se retrouver dans une situation où ils risquent de finir en prison? À mon avis, c'est ça le rôle fondamental du comité, à savoir de définir des politiques pour le MAINC afin que les Autochtones puissent réaliser leurs aspirations et éviter de prendre les mauvaises décisions.