are expired – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
36
Results
31
Domains
www.marja-aitta.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
In the Control Centre, the following items
are expired
to be installed:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sice.com
as primary domain
Dans le centre de contrôle, les éléments suivants sont expirés et doivent être installés:
www.priv.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Cut up any credit or debit cards that
are expired
or that you don’t use.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
priv.gc.ca
as primary domain
Découpez toute carte de débit ou de crédit périmée ou inutilisée.
2 Hits
crownassets.pwgsc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The cartridges
are expired
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crownassets.pwgsc.gc.ca
as primary domain
Les cartouches sont expirées
2 Hits
www.baskavoda-riviera.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Cosmetics that
are expired
or haven't been stored properly can cause infections or irritations. Here are some tips to help you prevent these problems.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
groupeproxim.ca
as primary domain
Les cosmétiques périmés ou mal conservés peuvent causer une infection ou de l’irritation. Voici quelques conseils qui vous aideront à prévenir ces problèmes.
www.acotelnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Staring from the reception, you have 30 days to return your jewel. Once these 30 days
are expired
, a return is no longer possible.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
baunat.com
as primary domain
Tous les bijoux standards qui figurent sur www.baunat.com peuvent être retournés. La politique de retour de 30 jours n'est pas valable pour les bijoux sur-mesure, personnalisés et / ou modifiés.
www.rcmp.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
'National Prescription Drug Drop-off Day is also important because a large portion of prescription medications actually remain unused' says RCMP Insp. Mike Payne. 'If you have prescription drugs in your home that
are expired
or are no longer required, then you have the responsibility to dispose of them properly.'
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rcmp.gc.ca
as primary domain
« La Journée nationale de retour des médicaments d'ordonnance est également importante parce qu'une quantité importante de médicaments d'ordonnance ne sont pas consommés », affirme l'insp. Mike Payne de la GRC, « Si vous avez chez vous des médicaments d'ordonnance périmés ou dont vous n'avez plus besoin, vous avez la responsabilité de vous en débarrasser de façon adéquate. »
www.sv-filipjakov.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
The Sandboxes are locked when all licenses for a specific type of Sandbox
are expired
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ei-technologies.com
as primary domain
Attention : Les nouvelles sandbox non activées sous 30 jours sont supprimées. Un mail est envoyé au propriétaire avant la suppression.
www.iwsteel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Official languages: If the position is bilingual, you may have to be tested if you have no valid second language evaluation (SLE) results, if your SLE results
are expired
or if the position requires a higher level of proficiency.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccsn.gc.ca
as primary domain
Langues officielles : Si le poste est bilingue, vous pourriez devoir passer un test si vous n'avez aucun résultat valide pour l'Évaluation de la langue seconde (ELS), si vos résultats de l'ELS sont échus ou si le poste exige un niveau de compétence plus élevé. (Remarque : les résultats de l'ELS sont valides pendant cinq ans.)
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
They also have a ministry of health, like we have Health Canada, that tests drugs that come into the country. Do you know that a lot of drugs coming from the United States
are expired
when they get into Iraq?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
Le pays a un ministère de la Santé, tout comme nous avons Santé Canada, qui vérifie les médicaments qui entrent au pays. Saviez-vous qu'il y a énormément de médicaments provenant des États-Unis qui sont déjà périmés lorsqu'ils arrivent en Iraq? Savez-vous pourquoi ces médicaments sont périmés? Parce que les fabricants de produits pharmaceutiques obtiennent une grosse déduction aux fins de l'impôt. Ils expédient les médicaments six mois avant la date d'expiration et ils arrivent déjà périmés. Est-ce le but du programme? Absolument pas.
webcam.fsco.de
Show text
Show cached source
Open source URL
You need to return the goods immediately and at the latest within fourteen days from the day you have informed us about the withdrawal from this contract. You are in observance of the withdrawal period as long as you send out the goods before the fourteen days
are expired
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supermagnete.es
as primary domain
Vous devez nous renvoyer ou remettre les marchandises sans délai et dans tous les cas au plus tard dans les 14 jours à compter du jour où vous nous avez informés de la rétractation de ce contrat. Ce délai sera respecté si vous nous renvoyez les articles avant l'expiration du délai de 14 jours.
www.itconcepts.de
Show text
Show cached source
Open source URL
You need to return the goods immediately and at the latest within fourteen days from the day you have informed us about the withdrawal from this contract. You are in observance of the withdrawal period as long as you send out the goods before the fourteen days
are expired
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supermagnete.at
as primary domain
Vous devez nous renvoyer ou remettre les marchandises sans délai et dans tous les cas au plus tard dans les 14 jours à compter du jour où vous nous avez informés de la rétractation de ce contrat. Ce délai sera respecté si vous nous renvoyez les articles avant l'expiration du délai de 14 jours.
ccac.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Hepatic toxicity may occur with exposure to some volatile anesthetics. Others are known to be carcinogenic (e.g., urethane). Procedures should be in place to collect or remove all waste anesthetic gases that leak out or
are expired
by the anesthetized animal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccac.ca
as primary domain
On doit éviter d’exposer les personnes à l’inhalation de gaz anesthésiants. L’exposition à certains anesthésiques volatils peut provoquer une hépatotoxicité, et d’autres produits sont cancérogènes (p. ex. uréthane). On doit disposer de procédures de piégeage ou d’élimination de tous les gaz anesthésiants provenant de fuites ou exhalés par l’animal anesthésié.
www.asfc-cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
97. The CBSA will verify the required safety and inspection certificates at the time of the vessel's initial arrival, noting the expiry dates to ensure that the certificates will remain valid for the duration of the cruise ship season. If any of the required ship's certificates
are expired
, no outward report number will be issued for the vessel until updated certificates are presented to the CBSA for verification.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asfc-cbsa.gc.ca
as primary domain
97. L'ASFC vérifie également chacun des certificats d'inspection et de sécurité requis, notant les dates d'expiration pour s'assurer que les certificats seront valides pour la durée de la saison de navigation, au moment de l'arrivée initiale du navire de croisière. Si un des certificats requis est périmé, aucun numéro de déclaration de sortie ne sera émis jusqu'à ce qu'un certificat valide soit présenté à l'ASFC pour vérification.
www.ccac.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Hepatic toxicity may occur with exposure to some volatile anesthetics. Others are known to be carcinogenic (e.g., urethane). Procedures should be in place to collect or remove all waste anesthetic gases that leak out or
are expired
by the anesthetized animal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccac.ca
as primary domain
On doit éviter d’exposer les personnes à l’inhalation de gaz anesthésiants. L’exposition à certains anesthésiques volatils peut provoquer une hépatotoxicité, et d’autres produits sont cancérogènes (p. ex. uréthane). On doit disposer de procédures de piégeage ou d’élimination de tous les gaz anesthésiants provenant de fuites ou exhalés par l’animal anesthésié.
www.brsi.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Most of the codes still exist. Some
are expired
, others are new. In case of exchange of driving licences on which “old” codes are mentioned, the service Driving licences can carry out the conversion in most of the cases.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brsi.be
as primary domain
-Le 1er janvier 2017, la Belgique implémentera la directive de l’UE 2015/653. De nouveaux codes apparaîtront sur le permis de conduire. Ces codes désignent des conditions, des restrictions et des adaptations. Elles sont (généralement) imposées par le CARA, département de l’IBSR. Ces codes figureront sur l’attestation d’aptitude à la conduite (Modèle XII), délivrée par le CARA et l’attestation d’aptitude à la conduite (Modèle VII) délivrée par le médecin au choix. Ils seront apposés sur le permis de conduire par le Service Permis de conduire (case 12 des nouveaux modèles) de votre commune ou ville. A compter du 1/1/17, seuls les nouveaux codes seront utilisés. La plupart des codes perdurent, certains disparaissent, d’autres apparaissent. En cas d’échange de permis de conduire sur lesquels sont repris les « anciens » codes, le Service Permis de conduire peut effectuer la conversion dans la plupart des cas. Le Service Permis de conduire renverra au CARA s’il n’est pas en mesure de réaliser la conversion ou nous contactera personnellement. Lors de la prise de contact avec le CARA, il convient d’indiquer clairement qu’il s’agit d’une conversion d’ « anciens » codes en « nouveaux », et ce, afin de pouvoir effectuer la conversion plus vite et plus efficacement.
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Passes are not automatically deactivated after the expiration date. The Radium site manager is temporarily responsible to extract a report from Commander that shows the cards that have not been renewed and/or
are expired
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
Des cartes d'entrée annuelles ou saisonnières sont vendues à l'année et bénéficient d'une stratégie publicitaire de promotion menée au printemps. Radium et Banff vendent des cartes d'entrée annuelles et Miette des cartes d'entrée saisonnières, ce site n'étant exploité qu'en saison. Les cartes d'entrée donnent accès aux trois sites et sont numérotées, chaque site tenant un registre des cartes vendues avec indication du numéro de la carte et des coordonnées (nom, adresse, numéro de téléphone) du titulaire. Les cartes d'entrée ne sont pas désactivées automatiquement à leur date d'expiration. Le gestionnaire du site de Radium est temporairement chargé d'extraire du système Commander un rapport indiquant les cartes échues et celles non renouvelées. Ces cartes doivent alors être supprimées manuellement du système Vectron. La responsabilité du contrôle des cartes expirées sera transférée au gestionnaire des finances et de l'administration. L'absence d'une désactivation automatique des cartes d'entrée expose l'UEST au risque de perdre des revenus en raison de l'utilisation de cartes expirées.