are fully explained – French Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   15 Domains
  www.canadabusiness.ca  
Details of your project are fully explained
les renseignements sur votre projet sont complets;
  www.infoentrepreneurs.org  
Details of your project are fully explained
les renseignements sur votre projet sont complets;
  www.btmm.qc.ca  
Details of your project are fully explained
les renseignements sur votre projet sont complets;
  2 Hits www.cpha.ca  
Clinical trials, clinical studies - research studies on new drugs or treatments which are carried out with human patients. The patients volunteer for this research and consent only after the potential risks and benefits of the study are fully explained to them.
Essais cliniques, études cliniques - études de recherche sur de nouveaux médicaments ou traitements qui ont recours à des patients humains. Les patients se portent volontaires pour cette recherche et y consentent seulement après qu’on leur a bien expliqué tous les risques et bienfaits possibles.
  parl.gc.ca  
VAdm Bruce MacLean: I believe that is correct. I will just check to ensure that's the case, but I'm very confident all the conclusions, all the recommendations that are absolutely critical to understanding this issue, are fully explained.
Vam Bruce MacLean: Je pense que c'est exact. Je vais seulement m'assurer que c'est bien le cas, mais je suis persuadé que toutes les conclusions, les recommandations qui sont absolument essentielles pour bien comprendre toute cette situation, sont parfaitement expliquées.
  www.ccmm.qc.ca  
Details of your project are fully explained
les renseignements sur votre projet sont complets;
  www.entreprisescanada.ca  
Details of your project are fully explained
les renseignements sur votre projet sont complets;
  www.ombudsman.forces.gc.ca  
If there is an overriding reason for that posting or deployment, then the CO must ensure that the circumstances are fully explained to the family, and that the replacement Assisting Officer has been properly briefed and introduced to the family by the original Assisting Officer.
En cas de décès, tous les effets personnels doivent être restitués au plus proche parent le plus tôt possible, peu importe si certains biens n’ont pas été restitués aux FC. Toutefois, je reconnais que, dans des circonstances exceptionnelles, comme lorsque les effets sont requis comme éléments de preuve dans le cadre d’enquêtes criminelles en cours, cela peut être impossible. En pareil cas, il faut expliquer en détail les circonstances exceptionnelles à la famille.
  scc.lexum.org  
In the Reference re Manitoba Language Rights, the Court, by resort to the principle of the rule of law and the de facto doctrine, found means to keep the existing laws temporarily in effect for the minimum period of time necessary for the statutes to be translated, re-enacted, printed and published in French. These matters are fully explained in that case and it is unnecessary for me to go into them except to say that the law enunciated in that case would generally apply to the present situation.
Dans le Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba, la Cour, en recourant aux principes de la primauté du droit et de la validité de facto, a trouvé le moyen de maintenir les lois existantes temporairement en vigueur jusqu'à l'expiration du délai minimum requis pour les traduire, les adopter de nouveau, les imprimer et les publier en français. Ces questions sont expliquées en détail dans ce renvoi et il ne m'est pas nécessaire de les aborder si ce n'est pour dire que, d'une manière générale, la règle énoncée dans ce renvoi s'appliquerait à l'espèce. L'adoption de la procédure exigée dans le cas du Manitoba aurait, évidemment, pour effet de remédier à la situation en Saskatchewan. En l'espèce toutefois, il y a cette différence importante que l'art. 110, contrairement à l'art. 23 de la Loi de 1870 sur le Manitoba, n'est pas enchâssé dans la Constitution, de manière que la nouvelle adoption, l'impression et la publication de toutes les lois provinciales ou le recours à l'art. 43 de la Loi constitutionnelle de 1982 ne constituent pas les seules solutions possibles. L'Assemblée législative a le pouvoir de modifier sa constitution par voie législative ordinaire, mais ce faisant elle doit respecter le mode et la forme requis par la loi qui est, pour le moment, en vigueur. Cela requiert, nous l'avons vu, que cette loi soit adoptée, imprimée et publiée en français et en anglais. Par conséquent, l'Assemblée législative peut avoir
  csc.lexum.org  
In the Reference re Manitoba Language Rights, the Court, by resort to the principle of the rule of law and the de facto doctrine, found means to keep the existing laws temporarily in effect for the minimum period of time necessary for the statutes to be translated, re-enacted, printed and published in French. These matters are fully explained in that case and it is unnecessary for me to go into them except to say that the law enunciated in that case would generally apply to the present situation.
Dans le Renvoi relatif aux droits linguistiques au Manitoba, la Cour, en recourant aux principes de la primauté du droit et de la validité de facto, a trouvé le moyen de maintenir les lois existantes temporairement en vigueur jusqu'à l'expiration du délai minimum requis pour les traduire, les adopter de nouveau, les imprimer et les publier en français. Ces questions sont expliquées en détail dans ce renvoi et il ne m'est pas nécessaire de les aborder si ce n'est pour dire que, d'une manière générale, la règle énoncée dans ce renvoi s'appliquerait à l'espèce. L'adoption de la procédure exigée dans le cas du Manitoba aurait, évidemment, pour effet de remédier à la situation en Saskatchewan. En l'espèce toutefois, il y a cette différence importante que l'art. 110, contrairement à l'art. 23 de la Loi de 1870 sur le Manitoba, n'est pas enchâssé dans la Constitution, de manière que la nouvelle adoption, l'impression et la publication de toutes les lois provinciales ou le recours à l'art. 43 de la Loi constitutionnelle de 1982 ne constituent pas les seules solutions possibles. L'Assemblée législative a le pouvoir de modifier sa constitution par voie législative ordinaire, mais ce faisant elle doit respecter le mode et la forme requis par la loi qui est, pour le moment, en vigueur. Cela requiert, nous l'avons vu, que cette loi soit adoptée, imprimée et publiée en français et en anglais. Par conséquent, l'Assemblée législative peut avoir