are generally found – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
65
Results
37
Domains
www.wiv-isp.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Ticks are principally active between the Spring and Autumn (from March to October) and they
are generally found
in wet and wooded regions with low-growing vegetation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wiv-isp.be
as primary domain
Les tiques sont principalement actives entre le printemps et l’automne (de mars à octobre) et on les retrouve généralement dans les régions humides, boisées ou avec une végétation basse.
bertan.gipuzkoakultura.net
Show text
Show cached source
Open source URL
31. Lodes of iron ore in Gipuzkoa
are generally found
in the form of carbonates.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bertan.gipuzkoakultura.net
as primary domain
31. Les veines de minerai de fer au Gipuzkoa se présentent de manière plus abondante sous forme de carbonates.
www.canadiangeographic.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Barren ground caribou
are generally found
in the central and eastern regions of the Northwest Territories and a large portion of Nunavut. The animals generally migrate twice a year. Some estimates have them travelling up to 4,000 kilometres a year.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadiangeographic.ca
as primary domain
Le caribou de la toundra se rencontre généralement dans le centre et l’est des Territoires du Nord-Ouest et une bonne partie du Nunavut. Ordinairement, les animaux migrent deux fois par an. Certains estiment qu’ils peuvent parcourir jusqu’à 4 000 km par an. Néanmoins, cela peut comporter de nombreux allers-retours. La moyenne pour un troupeau serait plus proche de 2 000 à 3 000 km.
2 Hits
fin.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The goal is to provide stable, low-cost funding for the Government and to maintain a well-functioning market for Government of Canada securities. Canadas policy objectives are compared to the policy objectives of other countries, and
are generally found
to be similar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gc.ca
as primary domain
La présente étude évalue la décision du gouvernement daugmenter la cible de la part de la dette à taux fixe. Cette mesure vise à offrir à lÉtat un financement stable à faible coût et à maintenir le bon fonctionnement du marché des titres du gouvernement du Canada. Les objectifs stratégiques du Canada ont été comparés à ceux dautres pays et, de façon générale, ils sont similaires.
2 Hits
www.fin.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The goal is to provide stable, low-cost funding for the Government and to maintain a well-functioning market for Government of Canada securities. Canadas policy objectives are compared to the policy objectives of other countries, and
are generally found
to be similar.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fin.gc.ca
as primary domain
La présente étude évalue la décision du gouvernement daugmenter la cible de la part de la dette à taux fixe. Cette mesure vise à offrir à lÉtat un financement stable à faible coût et à maintenir le bon fonctionnement du marché des titres du gouvernement du Canada. Les objectifs stratégiques du Canada ont été comparés à ceux dautres pays et, de façon générale, ils sont similaires.
6 Hits
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Northwest Atlantic blue whales
are generally found
in waters off eastern Canada: in the northern Gulf of St. Lawrence, off the coasts of Nova Scotia and Newfoundland, and in the Davis Strait. They also occur between Baffin Island and Greenland.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Les rorquals bleus, population de l'Atlantique Nord-Ouest, se trouvent de façon générale dans les eaux de la côte Est du Canada : au nord du golfe du Saint-Laurent, au large de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve et dans le détroit de Davis. On les trouve également entre l'île Baffin et le Groenland. Ils migrent généralement vers le sud pour l'hiver, mais certains peuvent demeurer à nos latitudes toute l'année.
www.enterprise.gov.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
To improve the ability of the textile to move sweat from the skin to the outer surface, and to promote faster drying of the material, a hydrophilic finish may be used. Brushed fabrics that
are generally found
on the inside of jackets not only increase thermal insulation and warmth but also give a comfortable feel against the skin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
engineerstalk.mavic.com
as primary domain
On utilise régulièrement des composés synthétiques pour offrir des avantages spécifiques que ne procurent pas les tissus naturels : le polyester sèche plus rapidement et assure une meilleure évacuation de l’humidité que le coton et la laine, tandis que le polyamide accroît la longévité et la résistance à l’abrasion d’un textile. Enfin, l’élasthanne apporte une plus grande élasticité pour pouvoir porter le vêtement près du corps.
6 Hits
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Northwest Atlantic blue whales
are generally found
in waters off eastern Canada: in the northern Gulf of St. Lawrence, off the coasts of Nova Scotia and Newfoundland, and in the Davis Strait. They also occur between Baffin Island and Greenland.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
Les rorquals bleus, population de l'Atlantique Nord-Ouest, se trouvent de façon générale dans les eaux de la côte Est du Canada : au nord du golfe du Saint-Laurent, au large de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve et dans le détroit de Davis. On les trouve également entre l'île Baffin et le Groenland. Ils migrent généralement vers le sud pour l'hiver, mais certains peuvent demeurer à nos latitudes toute l'année.
www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
PBDEs are a class of chemical substances (which includes tetra-, penta-, hexa-, hepta-, octa-, nona- and decaBDE congeners) that
are generally found
in three commercial mixtures: PentaBDE, OctaBDE and DecaBDE
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chemicalsubstanceschimiques.gc.ca
as primary domain
Les PBDE sont une catégorie de substances chimiques (qui comprend les congénères tétra-, le penta-, l'hexa-, l'hepta-, l'octa-, le nona- et le décaBDE) qui se trouvent généralement dans trois mélanges commerciaux : pentaBDE, octaBDE et décaBDE.
canadiensensante.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The female spins a large white spherical egg sac that she attaches to her body and carries around until the eggs hatch, after which the newborn spiders stay on the mother's back for about a week. They
are generally found
on the ground in grasslands, woodland floors, beaches and gardens where they mostly feed on insects.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
healthycanadians.gc.ca
as primary domain
La veuve noire a le corps noir luisant avec une marque rouge caractéristique en forme de sablier sur la face ventrale de l'abdomen. Elle tisse une petite toile près du sol et se rencontre dans des milieux protégés comme les garages et les remises ou, à l'extérieur, sous les pierres et les arbres tombés. Elle n'est pas agressive et préfère la fuite aux confrontations, ne mordant que lorsqu'elle se sent attaquée. Le Canada ne compte que quelques espèces de veuves noires, toutes confinées au sud du pays, et aucune n'y est commune. Dans les régions susceptibles d'abriter des veuves noires, la prudence s'impose lorsqu'on travaille à proximité de toiles d'araignée dans des endroits peu passants, et le port de gants est recommandé.
www.canadiensensante.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The female spins a large white spherical egg sac that she attaches to her body and carries around until the eggs hatch, after which the newborn spiders stay on the mother's back for about a week. They
are generally found
on the ground in grasslands, woodland floors, beaches and gardens where they mostly feed on insects.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadiensensante.gc.ca
as primary domain
La veuve noire a le corps noir luisant avec une marque rouge caractéristique en forme de sablier sur la face ventrale de l'abdomen. Elle tisse une petite toile près du sol et se rencontre dans des milieux protégés comme les garages et les remises ou, à l'extérieur, sous les pierres et les arbres tombés. Elle n'est pas agressive et préfère la fuite aux confrontations, ne mordant que lorsqu'elle se sent attaquée. Le Canada ne compte que quelques espèces de veuves noires, toutes confinées au sud du pays, et aucune n'y est commune. Dans les régions susceptibles d'abriter des veuves noires, la prudence s'impose lorsqu'on travaille à proximité de toiles d'araignée dans des endroits peu passants, et le port de gants est recommandé.
oee.nrcan.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Natural gas and oil are the most common fuels used in boilers. Propane, electricity, coal and biomass are also used. Electric boilers
are generally found
where combustion boiler fire hazards pose safety risks and where it is important to reduce air pollution.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oee.nrcan.gc.ca
as primary domain
Le gaz naturel et le mazout sont les combustibles les plus couramment utilisés dans les chaudières mais on utilise également le propane, l'électricité, le charbon et la biomasse. On se sert généralement de chaudières électriques lorsque les risques d'incendie associés aux chaudières à combustion constituent un danger pour la sécurité et lorsqu'il est important de réduire la pollution atmosphérique.
www.feig.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Indica strains generally have a shorter flowering time and grow well in higher altitude geographical locations. Because they are short and easy to maintain, indica plants
are generally found
in indoor gardens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
weedseedshop.com
as primary domain
La variété indica aurait son origine dans les chaînes de montagnes de l’Hindou Kouch (Kush en anglais) du Pakistan et de l’Afghanistan. Dans ces régions de haute altitude, le climat est rude. Pour cette raison, les bourgeons d’indica ont développé une épaisse couche de résine afin de protéger les trichomes des conditions climatiques difficiles.
2 Hits
www.pc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Grosse Île’s rare plants are vulnerable since they
are generally found
in small communities confined to constricted areas, or grow at the limit of their distribution area. Some rare plants on Grosse Île can be found in wooded areas, such as the male fern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pc.gc.ca
as primary domain
Les plantes rares de la Grosse-Île sont considérées comme vulnérables, car elles forment généralement de petites colonies confinées à un milieu restreint, ou encore, poussent à la limite de leur aire de répartition. Quelques plantes rares à la Grosse-Île se retrouvent en milieu forestier, comme la dryoptère fougère-mâle. Cependant, la majorité des plantes rares, comme la gentiane de Victorin, occupent le littoral, car la plupart d’entre elles vivent exclusivement dans l’estuaire du Saint-Laurent.
2 Hits
www.e-agriculture.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Public-private partnerships (PPPs): PPPs in e-Agriculture
are generally found
at the community level where the strengths of the public and private sectors complement each other in providing information and advisory services that address the needs of farmers and rural communities....
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-agriculture.org
as primary domain
Difficultés et possibilités de mettre en évidence les effects des projets TIC dans l'agriculture Parrainé par: Katalyst Swisscontact. Cette synthèse est basée sur les contributions faites par les membres de la communauté e-Agriculture ayant...
www.dfait.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Their advancement in the workplace is also hampered by their generally lower educational levels. Thus, women
are generally found
in administrative support roles, or technical roles such as accounting or health services.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
international.gc.ca
as primary domain
Égalité des sexes : Durant la guerre de libération, le FLPE a mis en place une solide idéologie d’égalité entre les sexes, les femmes étant traitées en égales et servant de combattantes et dans des rôles de leadership. À la fin de la guerre, on s’attendait à ce que ce nouveau rôle des femmes se maintienne, puisque c’est le FLPE qui a formé le gouvernement. Bien que le principe de l’égalité des sexes continue de s’appliquer, en pratique, les femmes sont de plus en plus mises de côté et poussées vers des rôles plus traditionnels. Leur progression dans le milieu de travail est aussi freinée par leur niveau d’instruction généralement moins élevé que celui des hommes. Donc les femmes se retrouvent généralement dans des rôles de soutien administratif ou technique, par exemple dans des services de comptabilité ou de santé.
3 Hits
www.pac.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The CFIA is also concerned about scallops and geoduck clams. These species
are generally found
sub-tidally, well below the intertidal zone, and they may accumulate biotoxins at different rates than intertidal bivalves in adjacent areas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pac.dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
L'ACIA est également préoccupée par les risques posés par les pétoncles et les panopes. Ces espèces sont généralement trouvées dans les zones infratidales, bien en deçà de la zone intertidale, et peuvent donc accumuler des biotoxines à des degrés différents de ceux contenus dans les bivalves intertidaux habitant les zones voisines. La raison en est que les courants les exposent à diverses quantités (plus grandes ou moins grandes) de phytoplancton toxique lors d'un épisode de marée rouge ou à un plus grand nombre de kystes dormants de dinoflagellés toxiques (Alexandrium catanella). Ces derniers font partie du cycle vital des algues et gisent au fond de la couche de sédiments. Les courants forts ou les tempêtes peuvent entraîner leur remise en suspension et faciliter ainsi leur ingestion par les organismes filtreurs comme les pétoncles et les panopes.
www.paymill.com
Show text
Show cached source
Open source URL
For the administration of cookies most browsers allow you to accept or decline all cookies or only accept certain types of cookies. The process for the administration and deletion of cookies
are generally found
in the help function integrated into the browser.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
paymill.com
as primary domain
Si vous souhaitez bloquer ou supprimer les cookies, vous pouvez effectuer ces changements dans les paramètres de votre navigateur. Afin de gérer les cookies, la plupart des navigateurs vous permettent d'accepter ou de refuser tous les cookies, ou d'en accepter seulement certains types. Vous trouverez en général dans la fonction Aide intégrée dans votre navigateur la méthode à suivre pour gérer ou supprimer les cookies. Si vous limitez l'utilisation des cookies, vous ne pouvez pas utiliser toutes les fonctionnalités interactives proposées par notre site web.
canadianbiodiversity.mcgill.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
A key special characteristic for an area is to have especially high numbers of species. These areas are known as "biodiversity hotspots" and
are generally found
in the tropics, though Canada has hotspots as well.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
canadianbiodiversity.mcgill.ca
as primary domain
Certaines régions abritent un nombre particulièrement élevé d'espèces. Ces " zones névralgiques " de la biodiversité sont généralement situées sous les tropiques, mais le Canada n'en est pas dépourvu. Au niveau mondial, on estime que près de la moitié des espèces végétales supérieures et plus du tiers des espèces d'amphibiens, de reptiles, de mammifères et d'oiseaux vivent dans 25 zones névralgiques ne représentant que 1,4 % de la surface terrestre planétaire. Naturellement, cela ne signifie pas que les autres régions du monde puissent être détruites sans qu'aucun dommage ne soit causé. Par contre, la préservation des zones névralgiques permet de protéger beaucoup d'espèces sur des superficies relativement restreintes du globe. Les zones qui remplissent des fonctions écosystémiques capitales malgré leur surface réduite (par exemple, les terres humides ou les marais, qui filtrent l'eau) sont très particulières et méritent aussi d'être protégées. Les espèces cruciales ou " pivots " (voir la section sur la théorie) présentent également des caractéristiques remarquables; comme les terres humides, elles exercent sur leurs systèmes respectifs un impact plus fort que leur importance numérique ne pourrait le laisser supposer de prime abord.